Перевод "455" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 455 (фохандродон фифти файв) :
fˈɔːhˈʌndɹədən fˈɪfti fˈaɪv

фохандродон фифти файв транскрипция – 22 результата перевода

Right?
Well, about that time the 455 came out with a Mark IV ram air... and a beefed blower -
Those son of a bitches.
Правда?
Ну вот, примерно в это время появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV", и усиленной крыльчаткой...
Эти сукины дети!
Скопировать
I mean, you just can't stay with the same high forever.
So, when the 455 came out with a Mark IV ram air and a beefed blower in... a Carter high-riser setup,
390 horsepower.
Я имею в виду, что невозможно всё время довольствоваться одним и тем же.
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой, с выступающим картеровским карбюратором, - я был готов.
390 лошадиных сил.
Скопировать
That's homemade stuff.
They can't stand up to a 455.
No way.
Но у них просто самоделка.
Им не выстоять против 7,5-литрового.
Ни за что. Чёрт!
Скопировать
- What time is it?
- 4:55.
I've been here since 10:30, they won't let me go.
- Сколько сейчас времени?
- 4:55.
Я здесь сижу с 10:30, меня уже должны выпустить.
Скопировать
Westerplatte, September 1, 1939
It's 4:55 a.m.
We've been attacked by the Germans.
Вестерплатте, 1 сентября 1939 года
Время: 4:45 утра.
Мы подверглись нападению немцев.
Скопировать
Uh, speaking of soup, you know... my friend is in the process
- of souping up his Pontiac 455.
- Really?
К стати о супе, вы знаете... мой друг сейчас занимается
- подготовкой Понтиака 455. - Действительно?
- Да.
Скопировать
No, I'm just trying to meditate.
Sam and I have like 72 hours straight of work this weekend, because we're $455 short on rent, so I just
WHAT THE FUCK WHAT THE FUCK?
Нет, пытался медитировать.
В эти выходные мы с Сэмом должны отработать 72 часа без перерыва, [Часов на ногах: 22] иначе нам не хватит 455$ на оплату аренды. Я решил, что медитации помогут мне...
ЕБАТЬ! ЧЕ ЗА НАХРЕН? !
Скопировать
So how are you planning on making $450 in one weekend?
$455.
After this, we're shooting Model Behavior in a few hours
Так как вы собираетесь заработать 450$ за одни выходные?
455$.
После этого шоу мы будем несколько часов снимать "Достойное поведение".
Скопировать
Weapon's a Webley, Mark VI, if you're interested.
.455, standard army issue?
Not entirely a fool, then?
Оружие это Уэбли Марк VI, если вы заинтересованы.
.455, стандартных армейских вопросов?
Не совсем дурак, то?
Скопировать
Yeah. Time check?
Uh, 4:55.
She'll be back any minute.
сколько времени?
ээ...без пяти пять.
Она может вернуться в любую минуту
Скопировать
I have one of those and a Smith Wesson Triple Lock.
A Roth-Steyr, a Webley.455,
a Mauser 1914, very small.
У меня есть такой. А ещё есть "смит энд вессон" с тройным запиранием,
"рот штейр",
"уэбли 455-ый", маузер модели 1914, очень компактный,
Скопировать
This pistol, it belonged to General Sir Henry Watkins.
.455 caliber.
Very rare.
Этот пистолет принадлежал генералу сэру Генри Уоткинсу.
Калибр 455 тысячных.
Редкое оружие.
Скопировать
March 27, 1998 was a Friday.
Sunrise was at 5:45- 5:46 a.m.
The Knicks beat the Grizzlies 97-89 for their 40th win and most important of all around here, the FDA approved Viagra.
27 марта 1998 года - это была пятница.
Восход солнца в 5.45... 5.46 утра.
Никс обыграли Гриззлис со счетом 97-89, заработав 40-ю победу, и что более важно из всего этого - FDA одобрило... Виагру. (прим.
Скопировать
No need to be concerned or... File a complaint or anything.
But, uh, filing of your insurance, uh, claim, you're going to need a form... uh, 455.
Falafel, my ass.
Не стоит переживать или...подавать жалобу или еще что.
Но, чтобы зарегистрировать ваше страховое требование, вам понадобиться форма...455.
Фалафель, ага, как же.
Скопировать
I have to stop now.
I only scheduled legos from 4:55 to 5:19, Which leaves me two minutes of transition time Till my mom
He's a little quirky.
Я должен остановиться сейчас.
Игра в "ЛЕГО" у меня по расписанию с 4:55 до 5:19, после чего у меня есть 2 минуты пока придет моя мама.
Он немного причудливый.
Скопировать
Those passports could end up in the hands of some very dangerous people.
Last call for Hawaiian Airlines flight 455, direct service to Manila.
Thank you.
Те паспорта, могут оказаться в руках очень опасных людей.
Заканичивается посадка на рейс 155, Гавайских авиалиний в Манилу
Спасибо.
Скопировать
Weapon's a Webley, Mark VI, if you're interested.
.455, standard army issue?
Not entirely a fool, then?
Оружие - Веблей, шестой модели. Если Вам интересно.
Стандартный армейский калибра сорок пять с половиной?
- Не полный лопух, оказывается.
Скопировать
Yes, sir.
Can I get a 4:55 wakeup call?
No!
Конечно, сэр.
А можно мне звонок-напомниалку в 4:55?
Нет!
Скопировать
These could go off any second.
It's 4:55.
The garage is gonna be flooded with people leaving work in 5 minutes.
Они могут в любой момент сработать.
Сейчас 4:55.
Через пять минут в гараже будет полно людей, идущих с работы.
Скопировать
Doesn't matter.
Look, I... 455 West 93rd.
5D.
Не важно.
Послушай, я... 455 по Уэст 93.
Номер 5Д.
Скопировать
Joe's trying to box me out of COMDEX and I don't have to tell you what a snake he is, but there was only one room left on the Strip and flights to Vegas were shooting up.
I had to put the $455 charge on our credit card.
I just...
Джо пытается кинуть меня с COMDEX, и мне не нужно говорить тебе, какой он подлец, но остался всего один свободный номер в Strip. Да и рейсов почти не осталось.
Мне нужно снять 455 $ с нашей карточки.
Я просто...
Скопировать
I...couldn't...stop him.
I need an ambulance to 455 Merced, Unit 10.
Please hurry.
Я...не смогла...остановить его.
Нужна скорая на Мерсед 455, квартира 10.
Поспешите, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 455 (фохандродон фифти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 455 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон фифти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение