Перевод "arnica" на русский
Произношение arnica (анико) :
ˈɑːnɪkə
анико транскрипция – 20 результатов перевода
It's nothing.
We should rub him down with Arnica.
- We need a fifth gun?
Ничего страшного.
Нужно просто натереть его арникой.
- У нас найдется еще одно ружьё?
Скопировать
Arnica.
I take arnica.
Arnica.
Арника.
Я думаю, что это арника.
Арника.
Скопировать
What about arnica?
Arnica, really?
That's a little obscure.
Что на счет арники?
Арника, серьезно?
Это немного не точно.
Скопировать
Arnica.
What about arnica?
Arnica, really?
Арника.
Что на счет арники?
Арника, серьезно?
Скопировать
Homeopathic, things like that?
Arnica.
I take arnica.
Гемеопатические и тому подобное?
Арника.
Я думаю, что это арника.
Скопировать
I take arnica.
Arnica.
What about arnica?
Я думаю, что это арника.
Арника.
Что на счет арники?
Скопировать
Die's been already cast.
You can send me a new tube of Arnica at your convenience.
You don't have to stay, but I have some merger projections that I have to go through for Harvey.
Жребий уже брошен. Возьми.
Можешь прислать мне новый антисептик, когда тебе будет удобно.
Ты не обязан оставаться, но у меня есть несколько проектов по слиянию компаний, которые я должен проработать для Харви.
Скопировать
- Good.
- But if you did have some arnica for these bruises on my thigh, that would be so helpful.
'Cause those are really...
- Но если у тебя есть бадяга, синяки намазать, было бы круто.
Ты ударилась обо что-то или это типа следов насилия?
Потому что они такие...
Скопировать
I'm trying to talk to you. Stop.
All I'm trying to say to you is I can give you some Arnica for the pain.
You look like you're hurt.
Я пытаюсь поговорить с тобой, остановись.
Я просто хочу сказать, что могу дать тебе немного арники от боли.
Похоже, что тебе больно...
Скопировать
I'm sure I will.
When I reviewed Gaius's work, I noticed he's been prescribing you arnica.
It's for my shoulder, it's an old battle wound.
Я в этом уверен.
Когда я изучал работу Гаюса, я обнаружил, что он прописал вам арнику.
Это для моего плеча, старая боевая рана.
Скопировать
Hi.
Arnica twice a day.
It'll help your bruise.
Привет!
Арника дважды в день.
Это поможет от твоего синяка.
Скопировать
Your bruises are making me nauseous.
- Well, I've been putting on That Arnica stuff that you gave me.
I thought that it was helping.
Твои синяки вызывают у меня тошноту.
- Ну, я намазался этой Арникой, что ты мне дала.
Я подумал, что это могло помочь.
Скопировать
We'll take care of you.
Elena, pass me the arnica, please.
Shit...
Мы позаботимся о тебе.
Елена, дай мне арнику, пожалуйста.
Чёрт...
Скопировать
There were three of them on camels.
You should put arnica on it.
D'you see, Nigel?
Трое из них были на верблюдах.
Тебе следует приложить сюда арнику.
Видишь, Найджел?
Скопировать
There was dead bluegrass, and sheet-metal rust and some homeopathic oils.
It was, uh, arnica, and butcher's broom and bitterwort.
Bitterwort?
Засохший мятлик, ржавчина с листа металла и некоторые гомеопатические масла.
Это были арника, иглица шиповатая и желтая генциана.
Желтая генциана?
Скопировать
Look, I have something in my bag for you.
Arnica gel...
It'll help with your bruising and the pain.
У меня есть кое-что для тебя в моей сумке.
Арника гель...
Он поможет справиться с твоими синяками и болью.
Скопировать
I think you might be bruised, where your blouse is torn.
Would you let me have a look, and perhaps put some arnica on it?
He bit you?
Кажется, у вас ссадина там, где порвана блузка.
Может, я посмотрю и обработаю?
Он вас кусал?
Скопировать
Hey. Uh, can I get one megamillions?
You ever try arnica cream for that?
It helps.
Можно мне лотерейный билет?
Вы пробовали крем с арникой?
Помогает.
Скопировать
While this might look primitive, I assure, this is the result of years of painstaking research.
It's a poultice of comfrey leaves and flour with a dash of mountain arnica and a sprinkling of marigold
I highly recommend it.
Может, это и выглядит примитивным, но я уверяю, перед тобой годы кропотливых исследований.
Это припарка из листьев окопника и муки с добавкой горной арники и календулы.
Очень рекомендую.
Скопировать
At least it is in cats.
Do you want me to get you some arnica ointment?
- Yeah, that would be good.
По крайней мере, у кошек.
Хотите принесу вам мазь с арникой?
- Да, было бы здорово.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов arnica (анико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arnica для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение