Перевод "54" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 54 (фифти фо) :
fˈɪfti fˈɔː

фифти фо транскрипция – 30 результатов перевода

The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
Am I not taking good enough care of you?
How does a man lose his... desire at 53, 54, however old you are?
I haven't, okay?
я не достаточно забочусь о тебе?
как мужчина теряет его ... желание в 53, 54, в каком возрасте? Как это происходит?
у меня нет секса, хорошо?
Скопировать
In Summer 1990, the German national team exceeded the plan... and became World Cup holder.
The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
Летом 90-го года сборная Германии по футболу выполнила план, выиграв Чемпионат мира.
Маме становилось лучше.
Ширина свитера 54, длина 48, а на ярлыке указан размер 48.
Скопировать
And mother kept on getting better. The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54"
and the length of a "Size 38". Full-stop.
Маме становилось лучше.
Ширина свитера 54, длина 48, а на ярлыке указан размер 48.
Точка.
Скопировать
"Four massive pieces of masonry are sunk to a depth of 46 feet... "on the side of the Seine, and 29.5 feet on the other side.
"have an inclination of 54 degrees."
- That's a strange angle.
"Два бетонных массива со стороны Сены опущены на глубину 14 метров... два других - на глубину 9 метров.
Нижние опоры башни расположены... под наклоном в 54 градуса".
- Своеобразный угол наклона.
Скопировать
- Shut up!
Egress through a fire stairwell, 54 steps to the second floor.
There's a fan behind a grate in the hallway.
- Заткнитесь!
Выход через пожарную лестницу. 54 ступеньки до второго этажа.
Там в холле вентилятор за решеткой. Используйте его.
Скопировать
Don't use this memory ray so I can remember what happened back then?
It was October 17 at 1:54 p.M. And 14 birds were flying by the window.
I was working at Mom's Friendly Robot Company.
Не использовать этот луч воспоминаний, чтобы я мог вспомнить, как было дело?
Было 17 октября, 13 часов 54 минуты, за окном пролетало четырнадцать птиц.
В то время я работал в компании "Дружелюбные роботы Мамочки."
Скопировать
We've been poring over those jury files. We found this in the Cincinnati stack. He used the name David Lancaster.
He was prospective juror number 54, but he didn't make it on.
Tell him to pack.
Мы просмотрели досье на присяжных и нашли это в коробке из Цинциннати.
Его звали Дейвид Ланкастер. Кандидат в присяжные номер 54.
Звоните Дойлу.
Скопировать
Where we headed?
Stay on 54. Pick up route 66 to 27 south.
Through Texas?
- Куда мы едем?
- Пока по 54-му шоссе, потом 66-е и 27-е на юг.
- По Техасу.
Скопировать
Camille, it's the Big Fox here.
Call me back at 45-54-67-90.
Hi, guys!
Камилла! Это Ренар, длинный язык.
Можешь позвонить мне на номер 45-54-67-90.
Привет!
Скопировать
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Warp 6, warp 5, 4, warp 3, warp 1.
Sublight, captain.
Расстояние: 1590, 1550. Мы приближаемся, сэр.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
Субсвет, капитан.
Скопировать
He used the name David Lancaster.
He was prospective juror number 54, but he didn't make it on.
Tell him to pack. He'll be on the first flight to Cincinnati.
А все остальное - мыльные пузыри. Мыльные пузыри?
Мыльные пузыри? Коллегия из 12 присяжных, которые сидят и слушают показания свидетелей, коллега?
В том числе моего свидетеля, которого вы упрятали.
Скопировать
We've identified the victim's brain.
Jack Walkerson. 54 years old.
He disappeared after applying for a leave five days ago.
Мы идентифицировали мозг жертвы.
Главный инспектор грузоперевозок корпорации Локус Солус.
Исчез поле того, как взял отпуск 5 дней назад.
Скопировать
-It hasn't worked since the '50s.
-'54, actually.
What's option two?
Последняя попытка провалилась в 50-х.
В 1954, если точнее.
Каков вmорой варианm?
Скопировать
We're doing it, on it on my count.
IN 5, 4...
Cab's here.
Сделаешь по моей команде. 4, 3...
Сделаешь по моей команде. 4, 3... Сделаешь по моей команде. 4, 3...
-Джефф приехал. -Хорошо.
Скопировать
That will take another three minutes.
At exactly 11:54, Dix and I will come to the back door.
You open it for us.
Это должно занять 3 минуты.
Мы с Дикси ровно в 11. 54 подойдем к задней двери.
Вы нам откроете.
Скопировать
Hello, Miss Neely?
I have a report on those 54-gauge nylons for you.
Gimbel's, Wanamaker's and Bloomingdale's have the same price as our sun bronze.
Здравствуйте мисс Нили.
Я с отчетом о 54 мерных нейлоновых чулках
Гимбелс, Ванамаркер и Блумингдейл предлагают одну и ту же цену ...цвет солнечный закат
Скопировать
- Forward march!
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
- Шагом марш!
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
Скопировать
Would you rather stay here?
Lexington 0-5-5-4-9.
That's enough static out of you!
Останешься скорее здесь?
Лексингтон 0-5-5-4-9.
Довольно шуметь.
Скопировать
I'm oIld.
I'm 54. Do you get it?
And I'm 17.
Мне 54.
Понимаешь?
А мне 17.
Скопировать
-That's true.
Shall I write this expense in sub-section 54?
We don't have a budget for buying wives!
- Допустим, нет.
Тогда по какому пункту мы проведем эти расходы?
У нас нет бюджета на покупку женщин!
Скопировать
Has a degree in woodwork.
- 5... 4...
- Come on.
Патентованное дерево.
-5... 4...
-Давай!
Скопировать
He really put his heart in it!
He must now be... 54 or 55.
Even so, I'd like to see him again.
С какой любовью он относился к работе!
Ему должно быть... 54 или 55.
Тем не менее, я хотела бы снова его увидеть.
Скопировать
I realise perhaps you think of me as some sort of jailor, but I'm not really.
Full name, George Seymour Collins, age 54.
- Residence 1009 South Beacon Street.
Я понимаю, что ты можешь думать обо мне, как о своего рода тюремщике, но это не так. Есть только один ключ от клетки, что сдерживает тебя, и этот ключ в твоих собственных руках.
Адрес: 1009 Саус-Пикер стрит. Мы проверяли там. Это многоквартирный дом.
Он проживал один.
Скопировать
They don't know where he is... and he won't be back for two hours.
Try B-8-6-5-4-3 Moscow.
You would never have found him through his office.
Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Наберите B-8-6-5-4-3 Москва.
Вы никогда не найдете его по обычному номеру.
Скопировать
Start the car.
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47... ..49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56
..71, 72, 73, 74, 75, 76... .. 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84,
- Если ты мне не доверяешь, уходи.
тридцать... тридцать девять, сорок, сорок один... сорок три... сорок три, сорок четыре... пятьдесят... пятьдесят один, пятьдесят два...
Сто, сто один, сто два... сто десять... Сто одиннадцать, сто двенадцать...
Скопировать
Ready?
5... 4... 3... 2... 1... 0.
Oh. Thank you.
Готово.
Пять, четыре, три, два, один, ноль. - Миссис Бэнкс.
- Спасибо.
Скопировать
If you don't, she's dead.
4-6-9-0-0-8-5. 4-6-9-0-0-8-5.
Okay, let's go.
Если не позвоните, она умрёт.
4-6-9-0-0-8-5 4-6-9-0-0-8-5
Время пошло.
Скопировать
He said, he had seen a man on the rocks.
5, 4, 3, 2, 1... ôàèðèíäàõîì!
Let there be light, said the electrician.
Говорит, что видел человека на скалах.
5, 4, 3, 2, 1... фаириндахом!
Да будет свет, сказал монтёр.
Скопировать
But to do that, we had to take care of Ronnie Smalls.
Can I have a word about 54 Halsey Road?
Take a walk.
- Мистер Смолз. А для этого нужно было придавить Ронни Смолза.
Могу я поговорить с вами о доме 54 по Хэлси-роад?
Погуляйте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 54 (фифти фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 54 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фифти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение