Перевод "6 45" на русский
Произношение 6 45 (сикс фоти файв) :
sˈɪks fˈɔːti fˈaɪv
сикс фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, well, I.... Well, I guess I've been found out.
We're taking the 6:45 to Las Vegas.
Okay.
О, ну, я... ну, я полагаю, меня поймали.
Мы летим в 6:45 в Лас Вегас.
Хорошо.
Скопировать
-What time is it?
-6:45.
No wonder it didn't go off.
- А который час?
- 6:45.
То есть он еще не звенел.
Скопировать
Captain's log:
November 5th, 6:45 a.m.
I've taken the Sea Serpent for a trip around the island of Oahu.
Бортовой журнал:
5 Ноября, 6: 45 утра.
Я вывел Морского Змея в плаванье вокруг острова Оаху.
Скопировать
How can I refuse a dying man's last request?
The egg arrived in Rome at 6:45 p.m. the Saturday before it went on display.
-It was at the museum by 8 p.m.
Кaк я могу откaзaть умиpaющeму в eго последнeй проcьбе?
Яйцо прибыло в Рим в 18:55 накануне того дня, когда оно было высmавлено в музее.
-В муз е оно было к 20.00.
Скопировать
Come on.
It was around 6:45, the weather bureau said later... that the wind changed and began to blow steadily
Say, this is gonna be a real adventure, huh, Dad?
Давай.
Было приблизительно 6ч. 45мин., позже метеоцентр сообщил, что ветер переменился и начал дуть с берега.
Это же настоящее приключение, правда, папа?
Скопировать
Today I'm $260,000!
- It's 6:45 in the morning.
- This offer is real. From a man in New York City who only saw a photograph.
Сегодня уже 260 000 долларов!
- Сейчас 6:45 утра!
- Это очень серьёзное предложение от жителя Нью-Йорка, который видел только фотографии!
Скопировать
How about the Bolshoi?
I'll be waiting near the second column at 6:45.
She'll be there.
А в Большой не хотите?
Буду ждать в 6.45 у второй колонны.
Придет.
Скопировать
-No, I don't.
It's 6:45.
-Thank you so much , dear.
-Нет.
-О, давай посмотрим. 18:45.
-Спасибо.
Скопировать
Rise and shine!
Honey, 6:45.
Wow!
Подъем!
Дорогая, уже 6.45.
Ого!
Скопировать
Can you get me on a flight to Nice this evening?
The 6:45 would suit me.
Flight 417 to Nice.
Вы не могли бы заказать мне билет на самолет в Ниццу?
На 18:45, если возможно.
Рейс 41 7 в Ниццу.
Скопировать
You son of a bitch.
6:45.
OK, let's get him out of here. Coming through.
Ты - сукин сын.
- Приблизительное время смерти?
Хорошо, увозите его отсюда.
Скопировать
By the way, uh...
It's 6:45. Temperature is, uh, 58 degrees.
# No reason to get excited # Anyway, her head went through the windshield.
Между прочим, мм...
Сейчас - 6:45, температура 58 грасусов.
Так или иначе, ее голова пробила ветровое стекло.
Скопировать
That's it.
1-6-4-5 is the combination of the safe.
- Will that be all, sir?
- Да?
- Именно. 1645 - это код сейфа.
Я могу идти, сэр?
Скопировать
What are you talking about?
I want a 6-4-5!
You knowthe difference between 6-7 and 6-4-5?
- Вы же сказали 6-7.
Я сказал 6-4-5!
Ты не можешь отличить 6-7 от 6-4-5?
Скопировать
Camera!
A 6-4-5.
-What? -I want a 6-4-5.
Камера. Камера!
- 6-4-5. - Что?
-Заправь 6-4-5.
Скопировать
A 6-4-5.
-I want a 6-4-5.
What are you talking about?
- 6-4-5. - Что?
-Заправь 6-4-5.
- Вы же сказали 6-7.
Скопировать
You said to load the 6-7. I want a 6-4-5!
You knowthe difference between 6-7 and 6-4-5?
Yes, I do.
Я сказал 6-4-5!
Ты не можешь отличить 6-7 от 6-4-5?
- Могу.
Скопировать
Man over P.A.: Attention, passengers.
The 6:45 train is now departing.
- Take the far end of the platform.
"Внимание, пассажиры".
"Время отправления 6:45".
- Иди в конец платформы.
Скопировать
Attention, passengers.
The 6:45 train is now departing.
I'm just saying that "Kent Drake" is not the name of a real person.
"Внимание, пассажиры.
Поезд на 6:45 отправляется".
Просто говорю, что "Кент Дрейк" не имя реального человека.
Скопировать
What time did you wake up?
6:45.
It's my usual hour.
Во сколько ты проснулся?
в 6:45.
Как обычно.
Скопировать
Turns out it was a parking lot entrance ticket from the Kapiolani Rec Center.
It was time stamped yesterday at 6:45 p.m.
All right, whatever Dana was doing last night, it started there.
Выяснилось, что это был парковочный талон из клуба Капиолани.
Он был проштампован вчера в 18.45.
Чем бы Дана вчера ни занималась, началось всё там.
Скопировать
Come on in.
I would love to take you up on that, But, you know, it's, uh... 6:45...
And, uh, hit the hay. Oh, I have hay here.
Заходи.
Я бы рад согласиться, но, ты знаешь, уже... 6:45... и мне пора пойти домой и прыгнуть в койку.
У меня есть койка.
Скопировать
- That was the old Bay Kennish.
The new Bay Kennish woke up at 6:45 A.M., made you a pot of freshly-brewed coffee, ran out and picked
And just finished 48 pages of "Eyes on the prize."
- Это была прежняя Бэй Кенниш.
Новая Бэй Кенниш проснулась в 6.45 заварила кофе выбежала и взяла несколько соленых карамельных липких булочек... из La Crèmerie (бар в Париже)
И только что прочитала 48 страниц "Eyes on the prize" (книга о Гражданской войне в США).
Скопировать
7:00 a.m.
Then I'll be there at 6:45 with two cups of coffee.
Oh, Dad, this is the greatest day of my life.
В 7 утра.
Приду без пятнадцати семь. с двумя порциями кофе.
Пап, это величайший день в моей жизни!
Скопировать
Gob actually did end up driving down Manville
- at 6:45 a.m.
- This is it! This is...
И в итоге Джоб и правда проехал по Мэнвиллу
— ...в 6:45.
— Приехали!
Скопировать
No, this is the greatest day of my life.
. - 6:45. - 6:45. -... that Gob decided to stay at the bar... - 6:45.
- ... and show off a little. I bet it's been a long time since you've seen your... - ... cherry.
Нет, это величайший день в МОЕЙ жизни!
И возможно, именно из-за великого дня Джоб решил остаться в баре и немного покрасоваться.
Спорим, давненько никто не срывал твою... — ...вишенку.
Скопировать
Yeah, and the florist is the third terrorist.
6:45.
Doesn't give us a lot of time.
А цветовод и есть третий террорист.
6:45.
У нас не так много времени.
Скопировать
Mm, and the student becomes the master.
Who rings the doorbell at 6:45 in the morning?
Hey, Mr. C.! Hope I didn't wake ya.
И ученик становится учителем.
Кто может звонить в дверь в 6:45 утра?
Привет, мистер К. Надеюсь, не разбудил вас?
Скопировать
What's happening at 6:45?
Hey. 6:45.
What is happening at 6:45?
Что будет в 6:45?
Эй! 6:45!
Что будет в 6:45?
Скопировать
Hey. 6:45.
What is happening at 6:45?
We're all going to die.
Эй! 6:45!
Что будет в 6:45?
Мы все умрем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6 45 (сикс фоти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение