Перевод "727" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 727 (сэванхандродон тyэнти сэван) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən twˈɛnti sˈɛvən

сэванхандродон тyэнти сэван транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
Car 727.
Open door at the Watergate office building.
..обратится к Конгрессу и народу Соединённых Штатов.
Патруль 727.
Патруль 727.
Скопировать
Hold on. I'll tell him why, gentlemen.
7:27 promotes the question:
"Why 7:27?"
Подождите. Я скажу ему почему.
7:27 вызывает вопрос:
"Почему в 7:27?"
Скопировать
We called them on the telephone.
727...
-...8221.
Позвонить им по телефону.
Семь, два, семь.
Восемь, два, два, один.
Скопировать
Saint Haralambos, the Martyr.
-Boeing 727.
-Two turbines.
Святой Хараламбос, мученик.
- Боинг 727.
- Две турбины.
Скопировать
7:27 promotes the question:
"Why 7:27?"
And everybody gets here at 7:27 to find out why.
7:27 вызывает вопрос:
"Почему в 7:27?"
И все приходят в 7:27 что бы узнать почему.
Скопировать
So I proposed to make Furstenfeldbruck the target.
The police plan revolved around a decoy Boeing 727 which was to be left on the runway with its engine
On board would be a voluntary squad of policemen disguised as flight crew.
х ъ опедкнфхк бшапюрэ мюьеи жекэч тчпяремтекдбпчй.
окюм онкхжхх ашк б хяонкэгнбюмхх ондярюбмнцн анхмцю-727, йнрнпши нмх окюмхпнбюкх нярюбхрэ мю бгк╗рмни онкняе я пюанрючыхл дбхцюрекел.
мю анпрс асдер цпсоою онкхжеияйху днапнбнкэжеб, оепендершу б тнплс к╗рвхйнб.
Скопировать
Exodus.
Why does Bowerman call a team meeting for 7:27?
What's wrong with 7:30?
Исход.
Почему Боуэрмен созвал собрание в 7:27?
Что не так с 7:30?
Скопировать
"Why 7:27?"
And everybody gets here at 7:27 to find out why.
When students burn a campus building we must disassociate ourselves from that behavior.
"Почему в 7:27?"
И все приходят в 7:27 что бы узнать почему.
Когда студенты сожгли кампус у нас появилась необходимость отстраниться от такого поведения.
Скопировать
- No, no, no, that's where you're wrong.
Jumped out of a 727 three years ago.
I'm telling you, it's a setup.
- Нет, ты ошибаешься.
Смотри, команда "морских котиков" прыгнула с боинга 727 3 года назад.
Я тебе говорю, это подстава.
Скопировать
- We did it.
But it was a 727 at 20,000 feet.
And it was a drill, no explosions.
- Мы прыгали.
Но это был боинг 727 и 20 000 футов.
И это были учения, без взрывов.
Скопировать
109.
It's a 727 private.
Those pilots are always in a hurry.
109-й.
Так, борт 109 - частный Боинг-727.
Эти летчики вечно куда-то спешат.
Скопировать
I'm shitting genius right now.
♪ Saw your ♪ ♪ you reflected in the windows ♪ ♪ of a Boeing 727
♪ stared out at the ♪
Я сегодня сраный гений.
* Saw your * * you reflected in the windows * * of a Boeing 727 *
* stared out at the *
Скопировать
I have urgent news you will consider most unwelcome.
722 has been arrested in 727.
And we must act quickly to free him.
У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная.
722 был арестован в 727.
И нам надо действовать быстро, чтобы остановить его.
Скопировать
She never would have been involved in anything like that.
- Last call from her cell was made at 7:27.
She called me yesterday.
Она бы никогда не стала участвовать в чем-то подобном.
Последний звонок с ее мобильного сделан в 7:27.
Она звонила мне вчера.
Скопировать
Hey, Bobby, are you okay?
Well, you know that 727 that went down?
You know, they said the fuel tank exploded.
Эй, Бобби, ты в порядке?
А ты слышала про этот "Боинг-727", который упал?
Говорят, топливный бак взорвался.
Скопировать
Ray? ! Ray!
Hamilton Beach 727 DrinkMaster.
- And speaking of drinks...
Что это вообще за шум?
Пляжный НапиткоЗамес 727.
Кстати о выпивке... придурок!
Скопировать
I-I don't know what's real.
It's 7:27 pm.
You're in Baltimore, Maryland, and your name is Will Graham.
Я... я не знаю, что реально.
Сейчас 19:27.
Вы в Балтиморе, штат Мэриленд, и вас зовут Уилл Грэм.
Скопировать
Negative, Guam.
Lord , a commercial 727 entered into restricted space .
Megalodon is in the zone.
Невозможно, Гуам.
Сэр, коммерческий 727-ой летит в закрытой зоне.
Он находится в зоне досягаемости мегалодона.
Скопировать
That was his.
As well as a 727 out of Lisbon.
This guy's a major player.
Это он.
Так же как рейс 727 из Лиссабона.
Этот парень главный игрок
Скопировать
dog's fine.
It's either a 727 or a 747.
Plane.
- "Собака" подойдет.
Это модель 727 или 747.
Самолет.
Скопировать
Good!
- 7, 27 come on, go!
Get out there!
Хорошо!
- 7, 27 давай, иди!
Иди туда!
Скопировать
Tower, this is Operations.
Have November 727 Michael Golf approach from the southwest.
We're not gonna take chances.
Башня, это оперативный центр.
Примите Ноябрь-Семь- Два-Семь-Майкл-Гольф заходящий с юго-запада.
Мы не собираемся рисковать
Скопировать
- There's a 747 in trouble.
- It's a 727.
Time to go to work.
- "7 47-й" терпит бедствие.
- "727-й".
Пора немного поработать.
Скопировать
Burn with me, Martha.
Impact in 7:27.
Got it!
Сгори со мной, Марта.
Столкновение через 1:21.
Готово!
Скопировать
Room service.
7:27 AM. friday.
7:33 AM. friday.
Кoфe в нoмep!
7:27 ПЯTHИЦA 30 MAЯ
7:33 ПЯTHИЦA 30 MAЯ
Скопировать
The rest is a blur.
727-555-0110.
Cross-referenced Lisa and Dave's phone records.
Дальше размыто.
727-555-0110.
Сравнил телефонные звонки Лизы и Дейва.
Скопировать
Latitude first:
North, 39 degrees. 11 .727.
Longitude: West, 76 degrees. 26.628.
Сначала широта:
Северная 39 градусов 11,727
Западная долгота: 76 градусов 26,628
Скопировать
It may have been a bomb that blew up a plane in Colombia today.
The Boeing 727 of Avianca Airlines...
In his unsuccessful attempt to assassinate presidential candidate César Gaviria,
Возможно, причиной сегодняшнего крушения самолёта в Колумбии стала бомба.
Боинг 727 авиакомпании "Авианка"...
В своей неудачной попытке убрать кандидата в президенты Сезара Гавирию
Скопировать
And let me know when my visitor arrives. ‭So... We're all going to get to see how you dress for a date.
Detective Drew Hudson enters the bar at 7:27 alone about 20 minutes before Julio.
Fast-forward, Buzz.
Дай мне знать, когда придет мой посетитель итак... сейчас мы все увидим, как ты одеваешься на свидения
Детектив Дрю Хадсон вошёл в бар в 7:27, один За 20 минут до Хулио
Перемотай вперёд, Базз
Скопировать
There we go. That's Strauss right there.
So, 7:27, he sneaks out.
Fast-forward it a little bit.
Вот, это Стросс.
Итак, в 19:27 он уходит.
Перемотай немного вперед.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 727 (сэванхандродон тyэнти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 727 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон тyэнти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение