Перевод "741" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 741 (сэванхандродон фоти yон) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɔːti wˈɒn

сэванхандродон фоти yон транскрипция – 14 результатов перевода

I tailed him to this hotel near the convention center.
He's in Room 741.
Be careful.
Я проследила за ним до гостиницы.
Он в номере 741.
Будь осторожен.
Скопировать
When you hear the tone, the time will be 7:40 and one half.
When you hear the tone, the time will be 7:41.
Pardon me.
Когда услышите сигнал, будет 7:40 и 30 секунд.
Когда услышите сигнал, будет 7:41.
Извините.
Скопировать
Move!
Arriving from Frankfurt, flight AF-741, gate 45.
No funny faces or you're dead.
- Идемте.
Пассажиры прибывшие из Франкфурта рейсом АФ-741, выход в город через дверь N 45.
Любая гримаса и вы мертвец.
Скопировать
At least you....
- Then what..... 741 passengers of charter.
Philadelphia, Toronto, New York, please follow me!
- Слушай, а ты её хотя бы... э...
Не знаю, как лучше выразиться.
- Пассажиров, ожидающих рейс 741, Филадельфия - Лондон
Скопировать
Drake University and Des Moines welcome you to the Track and Field Championships.
A record 741 athletes from 110 universities have qualified...
What will you throw tomorrow?
Университет Дрейка и город Де-Мойн приветствуют вас... НАСС, Национальный чемпионат Де-Мойн, Айова. Университет Дрейка и город Де-Мойн приветствуют вас на национальном чемпионате по лёгкой атлетике среди ВУЗов 1970.
741 лучший атлет из 110 университетов были отобраны...
На сколько завтра бросишь?
Скопировать
You can no longer be trusted.
From Mathilde Debord: Article Sunday 7/9/14 at 7:41 pm
There it is.
На вас нельзя положиться.
Статья Матильды Дебор Воскресенье 7 сентября 2014 г. 19:41
Вот же она.
Скопировать
So this marks what they believe to be the distance between Heaven and Earth and Hell.
If alchemists believed that the number of the Devil was 741 then it makes sense that they would think
So, 370.5 feet beneath Flamel's tombstone is where we'll find the stone!
ТУТ отмечено ТО, ЧТО ОНИ СЧИТАЛИ расстоянием между раем, землей и адом.
Если алхимики считали, что число дьявола - 741, значит ли это, что они считали, что ад находится на глубине 741 фута?
Значит, на глубине З70,5 футов под могилой Фламеля мы найдем философский камень!
Скопировать
Everyone at the rehearsal dinner is sitting in that room.
Well, according to the time code, that call came in at about 7:41.
Sophie's cell phone history shows the call came from... the hotel lobby.
На репетиции банкета все сидят в одном зале.
Судя по времени, ей позвонили где-то в 7:41.
По данным из телефона Софи, звонили... из вестибюля гостиницы.
Скопировать
- Marymount?
- 741.
- Correct. - Shoot. I was really rusty.
Школа Marymount? - 741.
Верно.
- Млин, я была очень медлительной.
Скопировать
My treasure.
. {/0}74{/1} 00:09:13,499 - 00:09:18,244 In my class we are going more formal with each other.
In my class we are going more formal with each other.
Моя милая.
Герр Адлер.
На моих уроках принято обращаться друг к другу исключительно формально.
Скопировать
* shouldn't have loved * damn it!
Time of death--7:41.
son of a bitch!
Черт!
Время смерти - 7:41.
Сукин сын!
Скопировать
"C.C." That must be Christa Chase.
Christa Chase 7:41 P.M. Monday...
"We're on." There we go.
"C.C." That must be Christa Chase.
Christa Chase 7:41 P.M. Monday...
"We're on." There we go.
Скопировать
He's got a dead man's switch and enough C-4 to take down the block.
Bus 741 to Atlanta now boarding.
He's on the move.
У него есть кнопка мертвеца. и запас С-4 чтобы разнести тут все на куски.
Началась посадка на автобус №741 до Атланты.
Он пошел.
Скопировать
1.
Velocity, 741 meters per second.
Altitude, 1350 meters.
1.
Скорость 741 м\с.
Высота 1350 метров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 741 (сэванхандродон фоти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 741 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение