Перевод "745" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 745 (сэванхандродон фоти файв) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɔːti fˈaɪv

сэванхандродон фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода

There must be a HQ here.
Chief of HQ of the 745 Rifle Regiment Major Orlov.
Where's the regiment commander?
Здесь где-то штаб.
Начальник штаба 741-го стрелкового полка майор Орлов.
Где командир полка?
Скопировать
Going to college already?
It's only 7:45. - I prefer to be there early.
You didn't have breakfast?
Ты в колледж? Не рановато ли?
- Предпочитаю выйти пораньше.
Ты не позавтракаешь?
Скопировать
Yeah, think I might bid on those.
Lot number 745.
We have a full set of golf clubs that were owned by President John F. Kennedy as seen in the famous photo of the president chipping at Burning Tree on the morning of the Bay of Pigs Invasion.
Наверное я могу за них что-нибудь предложить.
Лот номер 745.
У нас полный комплект клюшек для гольфа которые принадлежали президенту Джону Кеннеди как вы видите на известной картине с президентом в клубе "Горящее дерево" утром вторжения в залив Свиней.
Скопировать
'Good morning.
This is your 7:45 alarm call.'
Yeah...thanks.
Доброе утро.
Вы просили разбудить в 7.45.
Да, спасибо.
Скопировать
(laughs) Stop it!
Okay 7:45.
(kisses) Bye.
Я вторая-лучшая, кто готовит попкорн. Хорошо, я попробую.
А кто третий-лучший? Откуда мне знать, верно?
Это всегда было загадкой! В кусты!
Скопировать
(slurred) Blell, blit bias... it was my pleasure, Mary.
So you'll pick me up tonight at 7:45?
Well, no, I've got a few things to take care of first.
Ух ты! Мы можем куда-нибудь зайти.
Звучит соблазнительно!
Вот, попробуй. Классный попкорн.
Скопировать
- That's good.
I'll be in the hotel lobby 7:45 sharp.
- You're not coming to the door?
- Хорошо.
Я буду в фойе отеля ровно в 7:45.
- Ты не поднимешься сюда?
Скопировать
- How long have I been out?
- It's 7:45 in the morning.
We haven't had this much action in one night since the Elk's Club fire of '59.
- Как долго я был без сознания?
- Сейчас 7:45 утра.
У нас не было так много работы за одну ночь с тех пор, как в 1959 году случился пожар в ЭЛЬКС-клубе.
Скопировать
What time is it?
7:45.
Well, at least there'll be no traffic.
Сколько времени?
7:45.
Ну, зато пробок не будет.
Скопировать
"Meaning?"
7 am for the car, 7:45 for the plane, I can't before.
Hello?
- То есть?
- В 7 будет машина. В 7:45- самолёт. Раньше я не смогу.
Алло!
Скопировать
- On my way to work, about 6 last night.
This is stamped 7:45.
"Trinity Station."
- Около 6 вечера.
Отпечатано 7:45.
"Тринити станция. "
Скопировать
-Yeah, with a thing.
Senior staff in five minutes, Ward Room at 7:45.
You're not wearing a tie.
- Собрание старшего персонала через пять минут.
Административная комната в 7:45.
Ты без галстука.
Скопировать
Good Lord! I was asleep.
Well, that's what you do between midnight and 7:45.
So, where are you off to today?
Боже ты мой, а я тут спал.
Ты всегда этим занимаешься с полуночи до 7.45.
Так, ты сегодня куда?
Скопировать
- All right, everyone up to bed.
- It's 7:45.
We're going to bed!
- Всё все в постель!
- Сейчас 7:45.
Идём в постель!
Скопировать
I'm sorry.
The boat goes at 7:45?
There's just something I need to arrange first.
Мне жаль.
Катер отходит в 7.45?
Мне надо еще кое-что решить.
Скопировать
There's no access and no doorway that's wide enough to drive through.
At exactly 7:45 a. m., the southwest doors will open for employees only.
That leaves me with approximately one hour to rebuild the car.
Нет проезда, нет достаточно широких дверей...
- Ровно в 7.45 юго-западный вход откроют для сотрудников.
У меня приблизительно час чтобы подготовить машину.
Скопировать
"In the morning of February 2, I, Traude Krüger, born on November 21 , 1926, began work in the Wehrmacht Hospital 3 of Luckau Prison."
"The hospital ward where I work fell victim to a terror attack by the Americans at 7:45 a.m.
Several aircraft bombs hit the premises.
Утром 2-го февраля я, Трауде Крюгер, рождённая 21 ноября 1926 года, начала работать в госпитале Вермахта в тюрьме Лукау.
Медсанчасть, в которой я работала, пострадала от налёта американцев в 7:45 утра.
В здание попало несколько авиабомб.
Скопировать
'Cause then, Christmas Day.
I'm in bed, fast asleep, nice and cozy, 7:45 in the morning, when all of a sudden...
And I'm stuck in bed, all right, 'cause there's glass everywhere, and I was barefoot.
Ведь на Рождество...
Я устроился в кровати, задремал. И вдруг в пятнадцать минут восьмого...
Не мог вылезти из постели - повсюду стекло, а я босиком.
Скопировать
CARLESTON FOR OGNJENKA
- 7:45 on this beautiful, almost balmy 22nd of September in Schenectady.
And it's the first day of fall.
"ЧАРЛЬСТОН ДЛЯ ОГНЕНКИ"
- Сейчас в Скенектади 7-45. Прекрасное, теплое утро 22 сентября.
Это первый день осени.
Скопировать
- Uh, based on liver temp, I'd say sometime last night, probably early evening.
Neighbors saw a gas repairman leave at 7:45.
No doorman on the building, so triple killer calls Kim Foster on the intercom, says he wants to check a gas leak, she buzzes him in.
- Судя по температуре внутренностей я бы сказала где-то прошлой ночью, возможно ранним вечером.
Соседи видели газового ремонтника, уходящего в 19:45.
В здании нет консьержа, поэтому тройной убийца вызвал Ким Фостер по интеркому, сказал, что хочет проверить утечку газа, она его впустила.
Скопировать
but I love coffee time.
it's 7:45.
How come come you're not down here already serving us?
Но я тоже люблю кофе.
Сейчас 7:45
Почему ты не сварила нам кофе?
Скопировать
Good, fine.
November niner 745.
Singer is going to be in Mobile tomorrow.
Хорошо, отлично.
Ноябрь 9745.
Ух ты. Сингер будет завтра в Мобиле.
Скопировать
May I have your attention, please?
Westbound train 745 to Los Angeles, final destination Los Angeles, will be departing in 15 minutes from
What happened?
Прошу внимания.
Поезд 7 45 отправляется в Лос-Анджелес. Поезд на Лос-Анджелес отправляется через 15 минут с восьмого пути.
Что случилось?
Скопировать
Police are searching for a north Miami boy who went missing last night.
Ten-year-old Scott Smith was in an arcade with his sister and their nanny at around 7:45 p.m.
When the nanny, Susan Peterson, realized that Scott was no longer at her side.
Полиция ищет парня на севере Майами Который пропал прошлой ночью.
Десятилетний Скотт Смит был в магазине со своей сестрой и их няней где-то в 19:45
Когда няня, Сьюзан Петерсон, поняла что скотта больше не было рядом с ней
Скопировать
It is noted that the coffee in all three cups is still lukewarm.
Time: 7:45.
Gary, did you take a shot of the cups in here?
Констатирую, что кофе во всех трех чашках еще теплый.
Время - 7:45.
- Гари? Ты сделал снимки чашек?
Скопировать
When did she last press "date"?
7:45 p. m. last Friday.
That was the night she was murdered.
Когда она последний раз нажимала "Свидание"?
7:45 вечера, в прошедшую пятницу.
Как раз в ту ночь, когда она была убита.
Скопировать
Owen Smith, her final date.
Connected at 7:45 the night she disappeared.
I don't know...
Оуэн Смит, ее последнее свидание.
Соединены в 7:45, в ночь ее исчезновения.
Ну я не знаю...
Скопировать
The strength of that desire to... to create new life.
It's almost 7:45.
Is it too early to get drunk?
Сила желания... создать новую жизнь.
Почти 7:45.
Рано еще напиваться?
Скопировать
(gasps) oh, no!
It can't be 7:45!
This can't be happening.
О, нет!
Уже 7:45!
Такого просто не может быть!
Скопировать
Mama's here.
So as it's coming in last night at approximately 7:45 local... writer and columnist for The Queens Gazette
Witnesses say... one man in a black ski mask was last seen running right here...
Я рядом.
Согласно последним данным, вчера вечером, около 19:45, автор местной Куинс Газетт, Лорен Бриджес... была застрелена прямо... на пороге своего офиса.
Свидетели утверждают, что видели мужчину в чёрной лыжной маске, убегающего с места преступления...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 745 (сэванхандродон фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 745 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение