Перевод "two left feet" на русский

English
Русский
0 / 30
twoвдвоём двое двойка сам-друг
leftлевый
Произношение two left feet (ту лэфт фит) :
tˈuː lˈɛft fˈiːt

ту лэфт фит транскрипция – 30 результатов перевода

That was before I took thermodynamics with you.
And picked an old man with two left feet and no talents to speak of physical or otherwise.
Stephen... this afternoon, when you were talking to the commission about changing the face of the world and the future of humanity, I made a decision, an important one.
Когда ты читал нам термодинамику.
И только поэтому ты выбрала пожилого мужчину, который не может соперничать с физически крепкими, молодыми парнями?
Стивен, во второй половине дня, после совещания с комиссией, где говорилось о ситуации в мире и будущем всего человечества, Я приняла решение, очень важное решение.
Скопировать
- Let's dance!
- No, I've two left feet!
That doesn't matter!
- Потанцуем!
- Нет, я не умею танцевать.
Неважно. Попробуем.
Скопировать
It pleases me greatly that once again you value my knowledge.
General, the guy's got two left feet.
I'm tellin' ya, he slows down the unit.
Я чрезвычайно рад, что мои знания тебе снова понадобились.
Генерал, этот парень неуклюж.
Он только тормозит команду.
Скопировать
- Rothman?
- Two left feet, huh?
Trying to get Robert out of your unit?
- Ротман?
- Неуклюж, да?
Пытаешься избавиться от Роберта?
Скопировать
Here.
have been out of my mind... wasting my time with some... redneck hick sheriff... with bug eyes and two
Just leave me alone.
- Вот.
Я, наверное, спятил. Тратить время на неотесанную деревенщину. Хромого шерифа с рыбьими глазами.
Очень тебя прошу.
Скопировать
That was some stunt.
Pretty good for a guy with two left feet.
Well, I don't pretend to be a dancer.
Вот это ты отчебучил!
Прямо как слон на льду.
Я и не притворялся танцором.
Скопировать
Jake, when was the last time you pushed me around the dance floor?
Clinton has got two left feet.
Well, Miss Taylor, I'd be honoured.
- Джейк, когда ты меня таскал по залу последний раз?
У Клинтона, похоже, отказали ноги.
- Что ж, мисс Лэрилин, это честь для меня!
Скопировать
Who isn't?
You have two left feet.
Gone.
Кого нет?
У тебя ноги деревянные.
Кончилось.
Скопировать
An older woman with her young escort.
distinguished couple out for a sophisticated dinner and a spot of unsophisticated dancing, courtesy of my two
But you're a marvelous dancer.
Старая женщина с молодым эскортом.
Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести.
Но ты великолепно танцуешь.
Скопировать
One, two, three, two two three.
Oh God, I'm sorry, two left feet.
Listen to me.
Раз, два, три, два, два, три.
Ой, прости, два раза левой.
Послушай меня.
Скопировать
Have you forgotten?
This man Built your prosthetic for the wrong leg, Leaving you with two left feet?
That's right!
Ты разве забыл?
Этот человек сделал протез не на ту ногу, оставил тебе две левые ноги.
Точно!
Скопировать
If you're so interested, I'll take you along next time.
Two left feet.
Anyway, I'd prefer to have you at your best in the morning.
Если вам так интересно, в следующий раз возьму вас с собой.
Я не танцую.
А вас бы я хотел видеть в лучшем виде утром.
Скопировать
It's unheard of!
In Gwendolyn brain size a pea and two left feet!
My sister is ready to do anything to was back in the spotlight!
Это просто неслыханно!
У Гвендолин мозг размером с горошину и обе ноги левые!
Моя сестра готова пойти на всё, лишь бы снова оказатЬся в центре внимания!
Скопировать
Do all birdwatchers go around the place armed to the teeth?
Two left feet!
He told me it's only loaded with blanks.
А все наблюдатели за птицами ходят вооруженные до зубов?
Вот неуклюжий!
Он сказал мне, что все заряжено холостыми.
Скопировать
Trixie can have the pick of any man she wants.
I have two left feet.
I won't live with this between us, Patrick.
Трикси может выбрать любого, кого захочет.
У меня обе ноги левые.
Я не буду мириться с тем, что стоит между нами, Патрик.
Скопировать
If you have to, you can leave my legs behind.
No, I've got two left feet.
We'll do everything we can so it doesn't come to that.
- Если необходимо, можете оставить мои ноги здесь. - А тебе они больше не нужны?
- Они всё равно кривоваты.
- Мы сделаем всё, что от нас зависит. До этого не дойдёт.
Скопировать
- It's Mardi Gras.
You know I got two left feet.
Besides, I'm...
- Ведь это Марди-Гра.
Я такая неуклюжая.
Кроме того, я...
Скопировать
I wouldn't know where to fly
My heart's a tramp with two left feet
Now tell me are we to ever meet?
Кто знает куда мне теперь лететь.
Моё сердце бродяги о двух левых ногах
Скажи мне, мы встретимся снова?
Скопировать
- He's just gonna miss you.
This means me and my two left feet will have to find a new dance partner!
- You aren't that bad.
- Он просто будет по тебе скучать.
И конечно, это значит, что мне и двум моим левам ногам, придется искать нового партнера по танцам
- Ты не настолько плох.
Скопировать
See, what you need is a natural sense of rhythm like me.
The only black guy on the planet with two left feet.
Shut up.
- Тут нужно иметь мое чувство ритма.
- Сказал самый неуклюжий черный.
- Заткнись.
Скопировать
What next? "He walked into a wall"?
Not my fault he's go two left feet.
ALEX HEARS VOICES MAN: 'Clear the corridor.
- Что дальше? "Он врезался в стену"?
- Я не виноват, что он такой неуклюжий.
Освободите коридор!
Скопировать
I'm clumsy.
Two left feet.
They came to my flat.
- Я неуклюжий.
Две левые ноги.
Они вломились в мою квартиру.
Скопировать
It takes two to tango.
God knows we've had two left feet for years.
Danny!
Для танго нужны двое.
Бог знает, у нас были две левых ноги в течение многих лет.
Дэнни!
Скопировать
I rather let him down.
Two left feet.
Can you fix it?
Я бы только его опозорила.
У меня обе ноги левые.
А исправить можно?
Скопировать
- Sorry.
Two left feet. - At least.
- You're smashing, though.
С левой ноги.
- Наконец-то!
- Ты восхитительна.
Скопировать
Claire, if we're gonna go in there, We need a plan.
I've always had two left feet.
I-
Клэр, если мы идем туда, нам нужен план.
Я всегда был косолапым!
Я...
Скопировать
I'm not a prize fighter.
That Russian thug had two left feet.
I wish he had.
- Всего лишь повезло.
Я ведь не боксер, да и у гопника этого русского не руки-крюки.
Да уж, лучше бы так и было.
Скопировать
I wish he had.
It would have been a lot easier to I.D. a guy with two left feet.
They did I.D. him.
Да уж, лучше бы так и было.
Было бы намного проще опознать парня с кривыми руками.
- Так ведь его опознали...
Скопировать
(Jeremy) Mad.
Club foot, two left feet, one leg.
- One wooden leg.
Сумасшедший.
Косолапый, с двумя левыми стопами, с одной ногой.
- С одной деревянной ногой.
Скопировать
What are you talking about?
Well, either she literally has two left feet, or you angioed the wrong leg.
That's impossible.
О чем вы?
Либо у нее действительно две левых ноги, либо ты провел ангиограмму не той ноги.
Это невозможно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов two left feet (ту лэфт фит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two left feet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту лэфт фит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение