Перевод "trunks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trunks (транкс) :
tɹˈʌŋks

транкс транскрипция – 30 результатов перевода

- I am sure you will not.
I'd disappoint anyone in these trunks you loaned me.
Those are Ichiyama's.
- Уверена, этого не случиться.
В этих ваших труселях я кого угодно разочарую.
Это трусы Ичиямы.
Скопировать
I'm busy with the union.
- You want to swap trunks? - No. Hanouma needs the big one for her trousseau.
- I said no.
И тележку возьми.
Хануме нужен побольше — отправить приданое в Факус.
— Ну, пожалуйста!
Скопировать
- Maybe we can have a swim here.
- Damn, i don't have the trunks with me.
- I don't have anything either.
- Хотя бы искупаться разочек.
- Чёрт побери, у меня нет плавок.
- И у меня тоже нет ничего.
Скопировать
Be my guest.
- I'll get my swimming trunks, then.
- Anybody else wants to?
Чувствуй себя, как дома.
Тогда пойду надену плавки.
Кто-нибудь еще хочет?
Скопировать
Well, how about we go swimming?
I have no swimming trunks with me.
Come on, you're a man!
Ну, ты как насчёт искупаться?
Ну... у меня плавок с собой нет.
Да ладно, ты же мужик!
Скопировать
Their servant's.
While I was out he mixed up the trunks And begged me to save him.
I'll do anything for a friend.
Их слуга.
Он без меня тут перепутал вещи и умолял меня его спасти.
А я готов для друга разорваться!
Скопировать
He is a unique fool A real blockhead!
He mixed up the things in both trunks And feared that he would be sacked So he asked me to think of something
I invented the story about this book About my master drowning. I tried to take the blame upon myself.
Он болван, которому нет равного на свете!
Все вещи в сундуках он перепутал, и опасаясь, что его уволят, ...просил меня придумать что-нибудь.
Вот я и рассказал про эту книгу, ...про то, что мой хозяин утонул, стараясь взять вину всю на себя.
Скопировать
- No, Uncle.
- Did you bring your swimming trunks?
- Yeah, here they are.
- Нет, дядя.
- Ты взял свои плавки?
- Да, они здесь.
Скопировать
You guys survive! Take Bulma's spaceship, flee this planet, and live!
Live... survive, and then some day, make sure you defeat him, Trunks!
Gohan!
покиньте эту планету и живите!
Транкс!
Гохан!
Скопировать
Farewell, Mom...
Trunks!
Gohan-kun...
Мама...
Транкс!
Гохан...
Скопировать
Dragon Thunder!
Trunks...
Gohan...
Гром дракона!
Транкс...
Гохан...
Скопировать
Sure, I'll come, I'll come!
Say, Trunks, do you suppose the Dragon Balls have really disappeared?
Pan-chan, we're being tested.
разумеется!
Пан... что Драгон Боллы исчезли?
мы обязательно это проверим.
Скопировать
Father, sorry we're late.
Trunks... and Gohan...
are you all here?
что слегка припозднились.
Транкс... Гохан...
вы здесь?
Скопировать
Fusion...!
Say there, Trunks-kun, what's Fusion?
Fusion, huh? You're right, we can still do that.
Слияние...!
Отец... чё такое Слияние?
мы всё ещё может сделать это.
Скопировать
Y- you're kidding!
Grandpa and Trunks' Papa have joined together!
It's not a joining, it's a merging.
Вы шутите!
Деда и Отец Транкса соединились в единое целое!
это слияние.
Скопировать
Please, Gohan-san?
Trunks-san?
Oob-kun, before we do that, we need to heal your arm. For you to take three of my punches, and only come away with a bloody nose, is something else.
Гохан-сан?
Транкс-сан?
мы мы должны вылечить твою руку. это нечто.
Скопировать
Pan!
Trunks!
Goten!
Пан!
Транкс!
Готен!
Скопировать
I'm going too!
Hold it, Trunks! Goten, stop!
What for, Big Brother?
Я иду с тобой!
стой!
старший брат?
Скопировать
Please? right?
Trunks?
too.
Пожалуйста? лица родных людей?
Транкс?
Мы можем найти там дополнительные запасы продуктов хорошо!
Скопировать
Goku!
Trunks!
This way!
Гоку!
Транкс!
Сюда!
Скопировать
are they friends of yours?
Trunks!
These guys ain't pushovers!
это твои друзья?
Транкс!
Эти ребята не так просты!
Скопировать
Grandpa!
Trunks!
get out of there!
Дедушка!
Транкс!
Пан! убирайся от сюда!
Скопировать
He's so cool!
Every time I see him, President Trunks always looks so sharp!
Welcome back.
Он такой крутой!
Каждый раз, когда я вижу Президента Транкса, он так шикарно выглядит!
С возвращением.
Скопировать
The spaceship took off, leaving Goten behind!
Goku, Trunks, and Pan-- is the spaceship heading off to boundless galaxies with this unlikely trio aboard
(Bell tolls)
Корабль улетел без Готена!
Гоку, Транкс и Пан отправились в необъятные просторы Галактики, в таком необычном составе.
(Bell tolls)
Скопировать
Is there no chance left for Goku to win?
Trunks...
Dragon Ball discovered, discovered!
Неужели у Гоку не осталось шансов на победу?
помогите дедушке!
Прямо под нами! но здесь ничего нет!
Скопировать
You have no idea.
Take my swim trunks.
I won't need them.
Ты даже не представляешь.
Возьми мои плавки.
Они мне не понадобятся.
Скопировать
I won't need them.
What does he want with your swim trunks?
Why should they go to waste?
Они мне не понадобятся.
Зачем ему твои плавки?
А что, им теперь без дела валяться?
Скопировать
Maybe we should all pray.
As a boy, I knew that in spring, the sap rises into the trunks.
And one afternoon, to check, I ran to the meadows.
Давайте все помолимся.
В детстве я знал, что весной растительный сок поднимается по стволам.
После обеда я бежал на луг, чтобы это проверить.
Скопировать
It were terrible, Dave.
I were there standing at t'side of t'pool in me trunks with all these pretty lassies around in bikinis
And... Well, I...
Это было ужасно, Дейв.
Я стоял у бассейна, в плавках, а рядом стояли красавицы-девчонки в купальниках.
Ну и я...
Скопировать
Kopnovski.
M.Kopnovski, there are six trunks. Six!
How is your husband Harry?
- Копновский.
Господин Копновский, мой багаж из шести мест.
- Как поживает муж Гарри?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trunks (транкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trunks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить транкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение