Перевод "багажник" на английский
Произношение багажник
багажник – 30 результатов перевода
Но, но...
Он застрял в своём багажнике...
Его один глаз зиял на ветру!
But, but... Granny! He pops for me...?
Who got stuck in his trunk
With one eye gaping in the wind?
Скопировать
Грязной и дряной крысой!
Придерживать багажник.
Я сыта по горло и своим дедулей!
The dirtiest and filthiest rat!
She even persuaded me to stick myself in the trunk.
I crammed myself in with gramps!
Скопировать
Куда мне сложить книги, ваша честь?
Пожалуйста, в багажник, господин Хальбештадт.
Вот, ваша честь, это вам пригодится в самолете. О, нет, прошу вас.
Where shall I put these books, Your Honour?
Put them in the trunk, Mr Halbestadt.
Your Honour, here's something for you to have on the plane.
Скопировать
Вот что я тебе скажу.
Выйди-ка ты на улицу, Там, на багажнике мотоцикла
Сверху сундука, знаешь, такого огромного...
Tell you what.
Why don't you... go out on the back of the motorcycle.
And on the locker, you know, those big tall lockers.
Скопировать
- Да. Париж, авеню Поль Думэ.
Откройте багажник, пожалуйста.
Спасибо.
Yes, 19 Avenue Paul Doumer.
Would you open your trunk, please?
Fine, thank you.
Скопировать
Завтра сделаю.
Откройте, пожалуйста, багажник.
Мне забыли дать ключ.
I'll see to it tomorrow.
Open your trunk, please.
They forgot to give me the key.
Скопировать
- Я сказал – тихо!
Ты найдешь больше в багажнике моей машины, и помни – ты отвечаешь за главные ворота.
Я позабочусь о том, чтобы снаружи думали, что в тюрьме все в порядке.
- Keep it quiet, will you?
Now, you'll find more of these in the boot of my car, and remember, you are responsible for the main gate.
Now, from the outside, I want this prison to appear to be running quite smoothly.
Скопировать
Теперь тащи свою задницу сюда.
Положи ружья в багажник и захлопни его.
Закрой гребаный багажник.
Now get your ass down here.
Put the rifles in the trunk and shut it.
Shut the goddamn trunk.
Скопировать
Положи ружья в багажник и захлопни его.
Закрой гребаный багажник.
Там стоять!
Put the rifles in the trunk and shut it.
Shut the goddamn trunk.
Hold it!
Скопировать
- Где они?
- В багажнике.
Положи стволы в пакеты.
- Where are they?
- In the trunk.
Put the guns in the bag.
Скопировать
Погоди.
У меня в багажнике есть одеяло.
Давай пойдем вон на то поле?
Wait a minute.
I got a blanket in the back.
Why don't we go over into the field?
Скопировать
Меня.
И того, что багажник откроют, например.
Едем в Париж, там безопаснее.
Me, to start with.
And of them finding me in your trunk, for instance.
Come on.
Скопировать
Не говори ерунду.
Ты положила мясо в багажник, Оно провоняло бензином.
Правда?
Don't be absurd.
You put the meat in the trunk, it stinks of gasoline.
Really?
Скопировать
Мы можем купить гамбургер.
Так, ты знаешь, что наш ланчбокс в багажнике. Тебе просто надо подождать.
Если они хотят проехать, чего они ждут?
We can get a hamburger.
Now, you know our lunchbox is in the trunk.
If they want to pass, what are they waiting for?
Скопировать
Вы думаете, раз у вас платье Ше Долоре, вам все можно?
Дай-ка мне эту краску из багажника.
Ах ты, сучка из шестнадцатой квартиры!
Just because you've got a dress from Chez Dolores...
Give me the paint thing from the boot
Little bitch from No. 16!
Скопировать
Тогда метод доктора Гудрона и профессора Гребня.
Засунем ее в багажник.
Поищем какую-нибудь аварию на обратном пути, представим так, будто она пострадали и подожжем все.
The Doctor Tar and Professor Feather method.
Put her in the car boot
We'll find an accident on the way back and set fire to the lot
Скопировать
Давай, выходи.
Багажник открыт.
Это Бирагдир Летбридж Стюарт из ЮНИТ.
Come on, out.
The back's open.
This is Brigadier Lethbridge Stewart of UNIT.
Скопировать
- Да. Ну, конечно!
Эй, ваш багажник.
- У вас сломался багажник.
No, no damage.
What about your trunk?
It's stuck.
Скопировать
Эй, ваш багажник.
- У вас сломался багажник.
- Ну и что? Ничего страшного!
What about your trunk?
It's stuck.
Nothing... it's just sheet metal.
Скопировать
- Ему плевать. - Слушайте, дайте сюда.
Запишите, что багажник помят, и достаточно.
Проходите, господа.
Shut up, everyone!
Put down "damaged trunk". That's all.
No.
Скопировать
Хотя и бабуля была сварливой.
С тех пор, как папа застрял в своём багажнике...
Его один глаз зиял на ветру!
With grumpy, grumpy, granny.
Ever since poppy got stuck in his trunk,
His one eye naked in the wind,
Скопировать
Дай мне мою сумочку.
И открой багажник, я переоденусь.
Как хочешь.
Give me my purse.
And open the hatch, I'll change my clothes.
Do as you please.
Скопировать
- Большой ящик?
- Как наш багажник.
Где он держит товар?
- How big's the bin?
- Like our car trunk. What's your plan?
- Find out where he keeps his goods.
Скопировать
-Я очень поумнел на улице.
Я когда нибудь рассказывала, как он покупал морепродукты.. из багажника брошенного автомобиля?
Он торговал законно.
-I am very street-smart.
Did I ever tell you about the time he bought seafood... out of the back of a derelict's car?
He was legit.
Скопировать
Страховка в бардачке. Понял.
Запаска в багажнике.
Без проблем.
- Insurance is in the glove box.
- Got it.
And the, uh, spare is in the... trunk. No problem.
Скопировать
Ублюдок чокнутый!
Так, ты хочешь сказать, что единственное за что на нас могут повесить дело, лежит в багажнике твоей машины
Они обошлись по 700 фунтов за штуку.
You dippy bastard.
So... the only thing connecting us with the case is in the back of your car, which is parked outside?
They cost us 700 quid.
Скопировать
Мы его почистили.
Этот купальный костюм был в багажнике.
Он твой.
We're cleaning it out.
This bathing suit was in the trunk.
It's yours.
Скопировать
Вчера его схватила полиция!
В багажнике его машины нашли тело десятилетней девочки!
Он жив?
They found him yesterday!
He had the body of a 10-year-old girl in the trunk of his car!
Is he all right?
Скопировать
Хорошо?
Я хочу сказать им, что я Goin 'в багажнике, чтобы показать' Em товары.
Когда я открываю багажник, появится всплывающее и наберешь этот ублюдок.
All right?
I'm gonna tell 'em I'm goin' in the trunk to show 'em the goods.
When I open the trunk, you pop up and rack this motherfucker.
Скопировать
Я хочу сказать им, что я Goin 'в багажнике, чтобы показать' Em товары.
Когда я открываю багажник, появится всплывающее и наберешь этот ублюдок.
Человек, ебать это дерьмо.
I'm gonna tell 'em I'm goin' in the trunk to show 'em the goods.
When I open the trunk, you pop up and rack this motherfucker.
Man, fuck that shit.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Багажник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Багажник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
