Перевод "76" на русский
Произношение 76 (сэванти сикс) :
sˈɛvənti sˈɪks
сэванти сикс транскрипция – 30 результатов перевода
Readings indicate the entire planet is covered with growth like this.
at the poles there's very little variation in temperature, which maintains a planet-wide average of 76
I know.
Согласно данным, вся планета покрыта такой растительностью.
Температура мало отклоняется от средней даже на полюсах. Средняя температура здесь - 24 градуса.
Знаю.
Скопировать
- That she could outlive you?
A man of 76 - just became a boy scout.
They said they wouldn't have him any longer in the cubs.
- Что она вас переживет? - Мы знаем одного такого.
Ему 76, только что стал полноправным бойскаутом.
Его отказались и дальше держать в младшем отряде.
Скопировать
Another train leaves Toulouse at 2:43 it runs at 40 m.p.h.
for the first 50 miles and at 76 m.p.h. after.
The two trains meet at 5:45.
Второй поезд выехал из Тулузы в 2:43. 80 километров он ехал со скоростью 60 километров в час,..
...а потом со скоростью 120 километров в час.
Оба поезда встретились в 5:45.
Скопировать
You'll win the gold medal for 1972...
And you for '76...
And you in '80, like that...
Ты выиграешь золотую медаль 1972...
А ты '76...
А ты '80, а ты...
Скопировать
71, 72, 73 , 74 , 75
76, 77 , 78 , 79 , 80 !
84, 85, 86 , Good-bye, waiter .
71, 72, 73 , 74 , 75
76, 77 , 78 , 79 , 80 !
84, 85, 86... - Пока, гарсон!
Скопировать
I'm sure your brother could have spared you for half an hour.
It would have been a violation of my contract-- paragraph 76, subsection three.
"Employees of Quark's Bar and Holding Company "are strictly prohibited from leaving the work environment "during business hours
Уверен, твой брат мог бы отпустить тебя на полчаса.
Это было бы нарушением моего контракта - параграфа 76, подпункта 3.
"Работникам бара Кварка и компании-учредителя строго запрещено покидать рабочее место в часы работы, без приказа нанимателя.
Скопировать
Magnify D-2.
Computer, process Sisko image file 3-7-6.
Reduce in size 75 percent.
Увеличить D-2.
Компьютер, обработать изображение из файла Сиско 3-7-6.
Уменьшить размер на 75 процентов.
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
Ground level recalibrated.
New destination: 7-6-0-4-0-3.
Uninhabited quadrant.
Hyлeвoй ypoвeнь пepeycтaнoвлeн.
Hoвый пyнкт нaзнaчeния: 7-6-0-4-0-3.
He нaceлeнный квaдpaт.
Скопировать
LIKE EVERYTHING ELSE BACK THEN.
I THINK WE WERE SCORING POT FROM BILLY CUTNER IN '76. RIGHT.
GREAT DOPE.
Вроде как случилось. Как и все остальное, Тогда.
Мне кажется, мы брали шмаль у Билли Каттнера в 76-ом
Точно.
Скопировать
300 on red!
Countdown: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Go!
- 300 на красное! - На черное!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Пошел!
Скопировать
Bets closed.
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1 ,
- Сотню на черное. - Нет, ставки окончены.
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1
Скопировать
On my mark.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
I'm okay to go.
Начинаю отсчёт.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
Я готова.
Скопировать
- Done!
"Fujimaks Marrakech" bank, account number 3-7-6-8-slash-0-1.
- Done!
- Есть!
- 100 тысяч доктору Ратценбергу счёт в банке "Фудзимакс-Марракеш" З-7-6-8-дробь-0-1.
- Есть!
Скопировать
"I feel for me to continue now as an amateur,
"I need to win in Montreal in '76.
"I love my country, but does it love me enough to allow me...
"...
Я думаю, что сохранение любительского статуса возможно лишь с достаточной материальной поддержкой, которая поможет мне добиться успеха в Монреале в 1976 г.
Я люблю свою страну.
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
Tell me about swimming and coke in limousines.
I slept with Nicky I eat its analgesic and I drove a Cad 76.
Where are my pills?
Можно не вылезать из бассейна,.. ...а по ночам нюхать кокаин в лимузине.
Я спал на диване у Ники, глотал его колёса и рулил на "Кадиллаке" 76-го года.
Где мои таблетки?
Скопировать
Okay. There is no Route 27.
Either 93 or 76.
- I don't know.
Тут нет шоссе 27.
- Только 93 или 76.
- Я не знаю.
Скопировать
I always slept in the back when we drove here.
Can you just send someone up and down 76 and check every rest stop?
And also 93?
Я всегда спала сзади, когда мы ехали сюда.
Могли бы вы послать кого-нибудь по 76, проверить все остановки?
И ещё по 93?
Скопировать
Listen.
Go to native language mode and replay time code 7-6-1 through 7-6-9.
Got you!
Хм, слушай:
Проиграй отрывок с 7-6-1 по, гм, 7-6-9 на языке оригинала.
Попался!
Скопировать
Just think, I have a sister called Mary!
Little Brother ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
Because that is what I am.
Подумать только, у меня есть старшая сестра, ее зовут Мари.
- Младший Братец ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
- Ведь это я и есть.
Скопировать
9 8
7 6
5 4
9 8
7 6
5 4
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
The object of my desire is ...Inge Koschmidder.
Inge is 76 years old, and a little worn out already. But, screw the sexual taboos!
Now and then you have to break the boundaries.
Объект моей страсти - Инга Кошмиддер.
Ей 76 и она немного дряхловата, но я плевать хотел на сексуальные табу.
Здесь границы тоже должны быть смыты.
Скопировать
1 5 seconds.
1 0... 9, 8... 7... 6... 5.
For the honor.
15 секунд.
10... 9, 8... 7... 6... 5.
За честь и доблесть !
Скопировать
We found it.
Ladies and gentlemen, recovery and identification of the deceased victims in Flight549... is at 76%.
Which is far better than anticipated, given the kind of destruction that we've all seen.
Мы нашли его.
Дамы и господа, нам удалось восстановить и опознать 76% жертв рейса 549.
Это намного лучше, чем предполагалось, учитывая сколь серьёзным было крушение.
Скопировать
The Money Changers were poised to install their privately-owned central bank once again.
The damage president Andrew Jackson had done 76 years earlier had been only partly repaired with the
Since then, the battle had raged on across the decades. The "Jacksonians" became the "Greenbackers" who became the hard-core supporters of William Jennings Bryan.
"еперь мизансцена дл€ запланированной постановки была поставлена, а мен€лы снова готовы к учреждению своего частного центрального банка.
¬едь ущерб, нанесенный 76 годами ранее действи€ми президента Ёндрю ƒжексона, был возмещен во времена √ражданской войны прин€тием Ђ"акона о национальных банкахї лишь частично.
— тех пор в течение дес€тилетий велась неустанна€ борьба за восстановление прежних позиций. —торонники ƒжексона, приветствовавшие Ђзеленые спинкиї, должны были стать €ростными союзниками "иль€ма ƒженнингса Ѕрайана.
Скопировать
But her captain is undoubtedly a cunning man, so we shall do the opposite and deploy southerly.
XO, come to 1-7-6, ahead full.
Aye, sir.
Но капитан противника, наверняка, хитрец. Поэтому мы сделаем всё наоборот. Будем ждать его с юга.
Курс сто шестьдесят семь. Полный вперед!
Есть, сэр!
Скопировать
No Mason.
Go to February '76.
Who was transferred to Wolfburg from San Quentin?
Никакого Мейсона.
Посмотри 79 год.
Среди тех, кого перевели из Сан-Квентина?
Скопировать
Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 76 (сэванти сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 76 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
