Перевод "a million" на русский

English
Русский
0 / 30
millionмиллион
Произношение a million (э милион) :
ɐ mˈɪliən

э милион транскрипция – 30 результатов перевода

- For reals?
hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys could make a
That'd be awesome! So, we're in business then?
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
- Это было бы потрясающе!
Скопировать
You've got real potential, kid.
I have no doubt you can break a million.
- Really? That'd be sweet.
У тебя есть реальный потенциал, малыш.
Я не сомневаюсь, ты можешь набрать миллион. - В самом деле?
Это было бы мило.
Скопировать
- I have been sick!
Look, the point is I'm never gonna break a million points playing with you! You know that's true!
I guess I didn't realize it was just about the points. Dude, this game rules.
- Я был болен!
Смотри, дело в том, что я никогда не наберу миллион очков, играя с тобой!
- Я думаю, я не понял, что это было ради очков.
Скопировать
You've gotta pull it together! Put it together, goddammit!
Thank you for coming to Gamecraft Arcade to watch Stan Marsh break a million points and unlock superstardom
- All right, Stan, you've got it, man!
Ты должен собраться!
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
- Хорошо, Стэн, ты добился, мэн! - Да, Стэн.
Скопировать
At the idea of people watching' not because of Zack.
Zack could never have that effect on me in a million years.
- Hello, Miriam.
Из-за того, что все будут смотреть. Не из-за Зака.
Господи, Заку Брауну и через сто миллионов лет меня не возбудить!
Привет, Мириам. Ах! Оу!
Скопировать
!
We'll just have to raise a million dollars and fund the torture program ourselves.
Luckily, I have plan.
!
Нам только надо добыть миллион долларов, и мы сможем финансировать нашу пытки сами .
К счастью, у меня есть план.
Скопировать
I am, too.Thank you for suggesting it.
Because I-- you never would have in a million years.
- good night, sweetie.
Я тоже.
Спасибо за это Потому, что я ты бы этого не сделала, даже через миллион лет
- спокойной ночи, дорогая
Скопировать
Hey.
Even if it was only one in a million.
It felt good to be holding the mother of my child.
Эй.
Даже если он один из миллиона.
Как приятно обнимать мать моего ребенка.
Скопировать
And so Lily and Marshall failed in their experiment with apartness, but they succeeded in getting Lily into her dress.
You know, there really are a million things I could tell you about Lily and Marshall, but really, the
May they never have to again.
И таким образом, Лили и Маршалл провалили свой эксперимент с раздельным проживанием, но зато преуспели во влезании Лили в ее платье.
Знаете, на самом деле есть миллион вещей, которые я могу вам рассказать о Маршалле и Лили, но единственная вещь, которую вам нужно знать, это то, что за десять лет их взаимоотношений они все еще не могут провести единственную ночь порознь.
И пусть этого никогда больше не случится.
Скопировать
There's one more!
You were investigated by district prosecutors on suspicion of... receiving a million dollars in bribes
Irrelevant to the case!
Еще один остался!
Вы были под следствием по подозрению в получении взятки в миллион долларов от строительной компании.
Это к делу не относится!
Скопировать
He's a legend! You remember these boys, Tom.
They're gonna break a million points live at the video arcade in a few weeks.
That would be impressive.
- Ты запомни этих мальчиков, Том.
Они наберут миллион очков в прямом эфире в игровом зале через несколько недель.
- Это будет впечатляюще.
Скопировать
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time.
You've got a chance to score a million points, and I hate to see you throw it away because you're worried
You're gonna love this kid, Stan.
Я не слышал, чтобы видео толпа так сходила с ума очень давно.
У тебя есть шанс набрать миллион очков, и я не хочу увидеть, как ты откажешься от этого потому, что ты переживаешь о чувствах твоего друга.
Тебе понравиться этот парень, Стэн.
Скопировать
But I need some game guides for it.
My manager and producer set up this live thing at the video arcade where I'm supposed to break a million
Yeah, Guitar Hero can be pretty stressful.
Но мне нужно несколько советов по игре.
Мой менеджер и продюсер устраивает это живое выступление в зале игровых автоматов, где я должен набрать миллион на глазах у всех и я.. я нервничаю.
Да, Гитарный Герой может быть довольно напряженным.
Скопировать
You know what?
Because I don't need you to break a million points!
I never did!
Хорошо для меня, Тэд.
Потому что я не нуждаюсь в тебе, чтобы набрать миллион очков!
Я никогда не нуждался!
Скопировать
It was pretty fun, wasn't it?
Look, I doubt we could break a million together anyway.
I don't care.
- Это было очень здорово, не так ли?
- Слушай, я сомневаюсь, что мы могли набрать миллион вместе, в любом случае.
Меня не волнует.
Скопировать
- I think we can do it, Stan.
I've been close to a million a few times by myself.
Then let's go, dude!
- Я думаю, что мы можем сделать это, Стэн.
Я был близок к миллиону несколько раз сам.
- Тогда пойдём, чувак! О, стой.
Скопировать
- What? Stan and Kyle!
They're about to break a million on Guitar Hero and unlock superstardom! Oh, let's go!
They're gonna do it!
- Стэн и Кайл!
Они почти набрали миллион в Гитарном Герое и выпустили суперзвезду!
- Они сделают это!
Скопировать
Hi!
It turns out my stepdad had a million frequent flier miles and they were about to expire, so he gave
Hi, Tibby!
Привет!
Это мой отчим налетал миллионы миль за скидки так, он отдал их нам.
Привет, Тибби!
Скопировать
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
What if I invent something?
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Может мне что-нибудь изобрести?
Скопировать
We care.
Carmen, we've done this a million times.
It's not that big of a deal anymore.
Мы волнуемся.
Кармен, мы делали это миллион раз.
Это больше не так важно.
Скопировать
The kidnapping one!
Half a million ransom.
Right.
Одно похищение!
Полмиллиона выкупа.
Правильно.
Скопировать
You're going to miss the bash of a lifetime.
Even if I give you a million?
I wouldn't know what to do with it all.
- Такого приключения у вас больше не будет. - Перебьюсь.
- Даже за миллион сверху?
- Мне он не очень нужен. Спасибо.
Скопировать
Take this.
What good is a million dollars if you're dead?
Let's find a way to get out of here.
Эй, держи.
- До миллиона ещё надо дожить.
- Поищем способ выбраться.
Скопировать
Stepping out.
I asked you a million times who you were sleeping with, and you lied to me.
And with Greg Serrano, of all people.
Уступаю.
Я тебя миллион раз спрашивала, с кем ты спишь, и ты лгала мне.
И с Грегом Серрано, из всех людей.
Скопировать
Okay, I'll go first.
Lily, there are a million reasons why I love you.
You make me laugh and you take care of me when I'm sick.
Хорошо, я начну первым.
Лили, есть миллион причин, почему я люблю тебя.
Ты заставляешь меня смеяться, и заботишься обо мне, когда я болен.
Скопировать
How coud you do that to the mother of your child?
Yeah, all Kim asked was if there was a one in a million chance for the two of you, and you couldn't just
Now you're on her side?
Как ты мог такое сказать матери твоего ребенка?
Мда, все чего Ким просила, есть ли один шанс из миллиона для вас двоих, a ты не смог ей дать даже маленькой надежды?
Теперь ты на ее стороне?
Скопировать
You have Brandon's phone number?
Called it a million times trying to find her.
All I got's this.
У тебя есть телефон этого Брендона? - Отключен...
Я звонил миллион раз, пытаясь найти ее.
У меня есть только это ...
Скопировать
"And we'll always be friends.
"And I would never take you for granted "in a million years.
"And I miss you, man.
И навсегда останемся друзьями.
И я никогда не смогу оценить тебя по заслугам, даже через миллион лет.
И я по тебе скучаю, друг.
Скопировать
Ross is sort of mud with Barry because it was Ross that persuaded Barry to leave EastEnders.
He says it's a million pounds or nothing.
They give him a million pound contract.
Я бы на твоём месте не упоминал Росса. Росс немного не в ладах с Барри, потому что именно он убедил Барри уйти из "ИстЭндеров".
Росс уходит, идёт на ITV.
Он говорит - миллион фунтов или ничего.
Скопировать
I shouldn't have given them the nothing option. I should have said,
"We want a million pounds or we want £500,"
and that way we'd have definitely got something. - £500? - Exactly, this is it.
Я был бледный и постоянно думал, что мне не стоило предлагать им вариант "ничего".
Надо было сказать: "Мы хотим или миллион или 500 фунтов,"
и таким образом мы хоть что-то бы получили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a million (э милион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a million для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э милион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение