Перевод "reforming" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reforming (рифомин) :
ɹɪfˈɔːmɪŋ

рифомин транскрипция – 30 результатов перевода

He's actually keeping half his vow.
That's the worst of women, they're always reforming men.
Yes, they always find us bad.
...что он исполнил лишь наполовину.
Самое худшее в женщинах - они всегда нас перевоспитывают.
Мы для них всегда плохи.
Скопировать
- Yeah?
She's always been interested in reforming everything.
Ten o'clock.
- Да?
Она всегда интересовалась какими-нибудь реформами.
Десять часов.
Скопировать
Water sprite waving his hands, All dried up from speeches:
Been reforming all our fiends, Werewolves, devils and witches.
Past are the years of stagnation, Those were a great time,
Водяной руками машет, Высох от речей:
Перековывают наших Ведьм и упырей,
Пронеслися дни застоя, Были времена,
Скопировать
CHIVERS, THE BUTLER
Perhaps the height has arrived of reforming, Hastings.
I begin to feel Poirot badly with everything this.
Чиверс, дворецкий.
Мне пора в отставку, Гастингс.
Признаюсь, Пуаро, я глубоко сожалею о происшедшем.
Скопировать
Yes, Your Majesty... probably
Well... let's see if they will kill me for reforming the Forbidden City
I am appointing Mr Johnston's friend... the poet and scholar Chen Hsiao-Hsiu ...to be the new Lord Chamberlain
- Да, Ваше Величество. Вероятно.
Посмотрим, убьют ли меня за изменения в Запретном Городе.
Я назначаю на ваше место друга мистера Джонстона - поэта и учёного Чен Сяо Сюя.
Скопировать
And now I'm nothing but a dry vine-stock.
But prison is not a means of reforming a man.
These are not my words, I say, these are the words of the famous novelist Victor Hugo!" Let'em say Hugo wasn't right.
И сейчас - смотрите на меня, я - никто.
Но пусть будет ясно: тюрьма - не воспитательное средство.
Это не мои слова, это говорил Виктор Гюго. Пусть докажут, что Гюго не прав.
Скопировать
Two hundred years before Christ, Rome was having trouble with Money Changers.
Two early Roman emperors had tried to diminish the power of the Money Changers by reforming usury laws
They both were assassinated.
≈ще за 200 лет до 'риста у –имской "мперии были проблемы с мен€лами.
ƒвое из ранних римских императоров пытались урезать власть мен€л с помощью законов о ростовщичестве и ограничени€ залога земель до 500 акров.
ќба были убиты.
Скопировать
You're sick also tonight?
It's reforming, reforming
The return of the ulcer
Тебе под ночь опять плохо.
Реформы, реформы.
Опять язва.
Скопировать
At an Embassy reception.
He told me of the Keller process for reforming the habitual criminal... and invited me to visit Stangmoor
And you agreed to go?
В приемной посольства.
Он рассказал мне про процедуру, исправляющую даже закоренелого преступника... и пригласил посетить Стангмурскую тюрьму вместе с ним.
И вы согласились пойти?
Скопировать
But we see them only for a single frame of the cosmic movie.
Their parts are dissipating and reforming on a time scale of hundreds of millions of years.
A galaxy is a fluid made of billions of suns all bound together by gravity.
Но для нас это лишь один кадр космического кинофильма.
Их части распадаются и перестраиваются на временной шкале в сотни миллионов лет.
Галактика - это поток миллиардов звезд, объединенных вместе гравитацией.
Скопировать
It'll kill you, Frank.
Rita, I thought you weren't interested in reforming me.
- I'm not!
Он вас убьет, Фрэнк.
Рита, я думал, что уж вы-то не станете перевоспитывать меня.
- Вот еще!
Скопировать
- Just what?
Well, I thought you might have started reforming yourself.
Under your influence?
- Что просто?
Ну, я думала, что вдруг вам самому захочется себя перевоспитать.
Под вашим благотворным влиянием?
Скопировать
We cannot extinguish government debt without extinguishing our money supply.
That's why talk of paying off the national debt, without reforming our banking system, is an impossibility
That's why the solution does not lie in discussing the size of the national debt rather it lies in reforming our banking system.
ћы не можем определить государственный долг без определени€ нашего денежного обеспечени€.
¬от почему говорить о выплате национального долга без реформировани€ нашей банковской системы невозможно.
¬от почему решение не в обсуждение размера государственного долга а в изменение банковской системы
Скопировать
That's why talk of paying off the national debt, without reforming our banking system, is an impossibility.
That's why the solution does not lie in discussing the size of the national debt rather it lies in reforming
This is the Federal Reserve headquarters in Washington, D.C. It sits on a very impressive address right on Constitution Avenue, right across from the Lincoln Memorial.
¬от почему говорить о выплате национального долга без реформировани€ нашей банковской системы невозможно.
¬от почему решение не в обсуждение размера государственного долга а в изменение банковской системы
Ўтаб-квартира 'едерального –езерва находитс€ в ¬ашингтоне на онститьюшн јвеню, как раз напротив ћемориала Ћинкольна.
Скопировать
No.
When one considers all his defects, one only supposes Madeline is marrying him in the hope of reforming
- No, no.
Нет.
Учитывая его недостатки, остается думать,.. что Мэдлин хочет перевоспитать его.
- Нет, нет.
Скопировать
I'm afraid I've no time this afternoon.
Well, would you mind me... reforming myself this afternoon?
It is rather quixotic of you, but I think you should try.
Боюсь, что сегодня у меня на это нет времени.
Ну тогда хотите, чтобы я сам исправился сегодня же?
Едва ли это вам по силам. Но думаю вы должны попробовать.
Скопировать
Bruce Babbish.
We cannot let the issue of reforming our party funding system join the litany of our other broken promises
We said we would get rid of Punch Judy politics in parliament.
Брюс Баббиш.
Мы не можем позволить проблеме реформы системы финансирования партии присоединиться к унылому перечню наших остальных нарушенных обещаний.
Мы говорили, что мы должны избавиться от марионеточной политики в парламенте.
Скопировать
We never spoke about purposes.
If it was about reforming laws or if it was about hatred against some Americans.
But for Fredrik, and it was Fredrik I was dealing with the purpose was to make it a big site. The biggest site in the world.
Мы никогда не обсуждали цели.
Была ли цель реформа законов, или ненависть направленная против каких-то американцев.
Но для Фредерика, с кем я имел дело, цель была сделать большой сайт.
Скопировать
There's allegations of drug abuse, violence, sexual abuse.
Can we just put reforming the for-profit prison system on hold and focus on clare?
I was getting to that, counselor.
Обвинения в наркомании, насилии, сексуальном надругательстве.
Может мы просто отложим реформирование коммерческой тюремной системы и обратим внимание на Клэр?
Я как раз об этом, Советник.
Скопировать
You can't be serious.
Reforming the band?
I feel we have unfinished business.
Это же несерьезно.
Воссоздать группу?
Я чувствую, мы не завершили дела.
Скопировать
That's right.
We're re-forming The Crystal Kiss.
I thought you had the right to know.
Вы правы.
Мы воссоздаем "Хрустальный поцелуй".
Я подумала, ты имеешь право знать.
Скопировать
Ian Bassett isn't what he seems.
Swanning around the place dropping hints about how rich he is, how reforming The Crystal Kiss isn't about
Ian B. Spirit of the '80s.
Иен Бассет не такой, как кажется.
Бродит вокруг, бросает намеки о своем богатстве, что возрождает "Хрустальный поцелуй" не из-за денег.
Иен Б. Дух 80-х.
Скопировать
Are you leaving us?
I've decided against re-forming the band.
This is your car, sir?
Уезжаете?
Я принял решение не возрождать группу.
Это ваша машина, сэр?
Скопировать
Did Matt refer to the death of John Gaunt?
No, we spoke about the music, about re-forming the band.
Why do you want to re-from the band?
Мэт упоминал о смерти Джона Гонта?
Нет, мы говорили о музыке, о возрождении группы.
Почему вы хотите возродить группу?
Скопировать
Now you want back in?
They're reforming the band.
Look at me, Franco. I'm old.
А теперь ты хочешь вернуться обратно?
Они опять собираются в группу.
Взгляни на меня, Франко, я старая, я...
Скопировать
And why did you decide that now was the right time to come back?
The idea of reforming the band.
Richie flailing up and down the motorway, in some stupid truck, for the next five years.
Таким образом, подобные отношения, еще быстрей подойдут к концу.
И почему вы решили, что сейчас самое подходящее время, чтобы вернуться обратно?
Идея о воссоединение группы.
Скопировать
Your opinion is the issue.
My understanding is we are not here to discuss reforming Apartheid.
Or, disguising it under some new administrative structure.
Ваше же мнение чрезвычайно важно.
Я полагал, что мы собрались здесь не для того, чтобы реформировать апартеид.
Или замаскировать его под новые административные структуры.
Скопировать
You are quite wonderful the way you see room for improvement wherever you look.
I never knew such reforming zeal.
I take that as a compliment.
Вы просто удивительная женщина! Везде найдете, что усовершенствовать.
Я ни у кого не видела такой страсти к реформам.
Принимаю это как комплимент.
Скопировать
Entire clusters of galaxies
Are constantly colliding and reforming Giant collisions As trillions of stars pull on one another, Their
Gravity is driving the cosmic clockwork As it has done ever since the big bang.
Целые группы галактик постоянно сталкиваются и изменяются.
Гигантские столкновения, когда триллионы звезд притягиваются друг к другу, - их массы заставляют их вращаться друг с другом в танце.
Гравитация заставляет идти космические часы так как она и делала с Большого Взрыва.
Скопировать
There are some-a few- who still grumble at the empty niches in the churches, the absence of candles and prayers for the dead.
But it seems with the death of Secretary Cromwell that the reforming zeal has slackened.
Or has it?
- Есть некоторые, кто всё ещё ...жалуется по поводу пустующих ниш в церквях, ...из-за отсутствия свечей и молитв по усопшим.
Но, видимо, со смертью министра Кромвеля ...рвение реформаторов ослабло.
Не так ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reforming (рифомин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reforming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифомин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение