Перевод "graft" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение graft (графт) :
ɡɹˈaft

графт транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, it'll cost you though.
This includes seaman's papers, passport, graft to the skipper, all included.
Nine hundred quid.
Но это влетит тебе в копеечку.
Это включает документы моряка, паспорт, взятку капитану – ну, в общем, все.
Девять сотен.
Скопировать
Attention. Attention.
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
The following memo has just come through.
Внимание, внимание.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
Только что поступил приказ.
Скопировать
They're beginning to question us, Max.
The discipline, the hard graft.
They want things easier.
Нам начинают задавать вопросы, Макс.
Дисциплина, тяжелый труд.
Люди хотят облегчения режима.
Скопировать
Wouldn't take you two days, would it?
What you've got to think about is the months of hard labour, -the graft, sweat, capital.
-Well, we were lucky, weren't we?
Ну, ты бы в два дня не уложился, а?
Подумал бы лучше о месяцах тяжкого труда, пахоты, пота, денег.
Повезло нам, а?
Скопировать
Grafted?
In medicine, we sometimes graft portions of a healthy bone onto a diseased one.
It gives the bone soIidity until it can heal.
Пересадить?
В медицине иногда пересаживают кусок здоровой кости на больную кость.
Это придает кости прочность, пока она не заживет.
Скопировать
Not in this case.
You see, I got this award through hard graft, so there's nobody to thank except myself.
Actually, good idea, I'll thank myself.
Не в этом случае, Дугал.
Понимаешь, я получил награду благодаря тяжкому труду, поэтому мне некого благодарить, кроме самого себя.
Кстати, хорошая идея. Поблагодарю себя.
Скопировать
Here's what you're gonna do.
You're gonna do a skin graft.
It's gonna cover up the wound.
Нет, нет, нет.
Ты вот чем займись: пересади кожу.
Замаскируй рану.
Скопировать
What happened?
A graft occlusion?
What?
Что случилось?
Закупорка сосудов?
Что?
Скопировать
Let's get you dressed.
I'd like to try an aortal graft.
All right, there's an extra surgical table in the back.
Давай найдем тебе одежду.
Я хотел бы начать с трансплантации аорты.
Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол.
Скопировать
Dr. Kalandra is looking for you.
Something about that aortal graft you did.
Oh, thanks.
Доктор Каландра вас ищет.
Что-то с трансплантацией аорты, которую вы делали.
O, спасибо.
Скопировать
You know, the priesthood, it's not about awards and glamour.
It's about hard graft and the needs of your parishioners.
That Todd Unctious fella, that could've been me.
Знаешь, для священника награды и слава не главное.
Главное упорно трудиться и пестовать своих прихожан.
На месте этого Тода Анчеса мог быть и я.
Скопировать
Eight men.
Ain't afraid of graft.
It's gonna take all night.
- ...
Из восьми человек, с мозгами, имеющих определённого рода опыт.
Tак что, обговорим.
Скопировать
Limited energy.
In order to achieve mobility, they graft onto another life form.
It's possible that they'd try to assimilate Nelson.
Энергия ограничена.
Для мобильности они имплантируются в другую форму жизни.
Возможно, они попытались подчинить себе Нельсона.
Скопировать
Of my Ulmus.
I could try a graft rubber.
I don't wish to disturb you any longer.
О своём вязе.
Наверное, стоит попробовать привить гевею.
Не буду больше вам мешать.
Скопировать
So the tiny Aorta fairies will take Mr. Leg Vein on a long trip... to get married to Princess Left Ventricle.
Dad, are you trying to tell us you're getting a coronary artery bypass graft?
- Uh, yeah.
И маленькие феи аорты заберут миссис Вену из Ноги в путешествие на свадьбу с Принцем Левым Желудочком.
Пап, ты пытаешься нам рассказать что тебе предстоит аутокоронарное шунтирование?
Ну да.
Скопировать
As you say... there are so many irritating things in the world recently.
Graft, bribery are at large One, two
Let's go out dancing.
Как скажете... В мире становится столько раздражающих вещей.
Подкуп и взяточничество растут. Раз, два...
Давайте танцевать.
Скопировать
Perfectly ordinary pelargonium zonale.
What's happening is exactly what you'd expect if I made a 50% graft...
Why did you kiss me like that?
Совершенно обычная пеларгония.
Она растет в 2 раза быстрее, как-будто привитая.
Почему ты меня поцеловала?
Скопировать
Day 20...
The first ulcerations and signs of rejection of the graft tissue.
The necrotic graft tissue must be removed.
Двадцатый день...
Изъязвление и признаки отторжения пересаженной ткани.
Отмершая ткань должна быть удалена.
Скопировать
The first ulcerations and signs of rejection of the graft tissue.
The necrotic graft tissue must be removed.
With any old dog, everything's possible.
Изъязвление и признаки отторжения пересаженной ткани.
Отмершая ткань должна быть удалена.
С любой старой собакой возможно всё.
Скопировать
Later, palpation reveals small subcutaneous nodules.
On Day 12, necrosis of the graft tissue is apparent.
Day 20...
Позже, ощупывание выявляет маленькие подкожные утолщения.
На двенадцатый день очевиден некроз пересаженной ткани.
Двадцатый день...
Скопировать
- I thought I saw Nolan leaving.
- He brought up the winter's graft, there.
oh, real money.
Кажется я видел Нолана.
Он принес деньги за зимнюю работу.
О, настоящие деньги.
Скопировать
Raymond soule's crowd have been going at it with every dirty trick there is in the book.
Graft. Politics.
Force.
с ним толпы негодяев Реймонда каждая их грязная выходка известна Важность.
Политика.
Сила.
Скопировать
-Don't get technical at a time like this.
You've taken a city that's been graft-ridden for 40 years under the same old gang.
With this yarn, you're kicking 'em out, giving us a chance to have the kind of government New York's having under La Guardia.
- Какое там? Как ты не поймёшь,..
...такой материал люди ищут всю жизнь.
Наконец, вот он - а ты сматываешься. Это же стопроцентный шанс свалить губернатора.
Скопировать
All the Harkonnen parasites who got rich taking smuggler bribes will be flushed into the open.
No more graft.
The Emperor cannot deny this.
Всем нахлебникам Харконненов, которые разбогатели на деньгах... контрабандистов, придет конец.
Взяточничеству конец.
Императору нечего будет возразить.
Скопировать
Multiply that by hundreds of cities and what have you got?
A country where culture means pornography and slasher films,; where ethics means payoffs, graft, insider
This country is in deep trouble, people.
Умножьте это на тысячи городов и что вы получите?
Страну, в которой культура заменена порнухой и ужастиками, где этику заменили барышем, взятками и инсайдерскими сделками, где неистребимы ложь, проституция и алкоголизм.
У этой страны большие проблемы, парни.
Скопировать
The bullet lacerated his pulmonary artery.
-Can they try a Gore-T ex graft? -No.
They' re gonna have to stay in...
Пуля разорвала легочную артерию.
- Они пробовали применить Горткес?
- Нет. Они должны подождать
Скопировать
- You call that living?
Why wouldn't you let me graft a laser cannon on your chest?
To crush those who disobey you.
- Ну, если назвать это жизнью.
До сих пор не понимаю, почему ты не дал мне вмонтировать лазерную пушку тебе в грудь?
Стрелял бы тех, кто тебя не слушает!
Скопировать
If an apple drops to the ground and seeds and fruits itself, the apples that grow from the tree, that grew from it, are nothing like the parent, in the way that humans are, and even more so.
So in order to have types of apple, you have to graft from the same tree.
The actual seeds will always...
Если яблоко упадет на землю и его семена прорастут яблоки на новом дереве будут не такие, как на старом. Прямо как люди, даже сильнее.
Ксли вы хотите этот сорт яблок, вам нужен черенок именно этого дерева.
Семена всегда...
Скопировать
- What a guy.
What about graft versus host disease from the bone marrow transplant?
Infection travels to her brain, she has hallucinations.
Что за парень!
Может быть, её тело отвергает пересаженный костный мозг?
Инфекция попала в её мозг и вызывает галлюцинации.
Скопировать
- Oh!
aunt who was at Moorfields eye hospital, and she was going to have a cataract operation, or a corneal graft
And, the chap came in, the consultant, he said,
Это первое, что было.
А потом, буквально через два дня, один мой друг рассказывал что его тётя лежала в глазной клинике в Мурфилдсе. Ей должны были сделать пересадку хрусталика или роговицы...
Консультант пришел и сказал:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов graft (графт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы graft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить графт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение