Перевод "roll-over" на русский
Произношение roll-over (роулоува) :
ɹˈəʊlˈəʊvə
роулоува транскрипция – 30 результатов перевода
Take off your shirt, Chekov.
Roll over, Chekov.
Breathe deeply, Chekov.
Снимите рубашку, Чехов.
Перевернитесь, Чехов.
Дышите глубже, Чехов.
Скопировать
Why can't Rupert sleep with me?
Because you might roll over and crush him.
- Crush a tortoise?
А почему Руперт не может спать со мной?
Потомучто ты можешь перевернуться и раздавить его.
- Раздавить черепашку?
Скопировать
Charge!
Heel, roll over, play dead!
This sure beats running, Napoleon.
В атаку!
Хороший песик, хороший песик.
Вот и называется управлять ситуацией.
Скопировать
You're undernourished, so after each meal we'll give you a shot.
Roll over on your right side.
Loosen your pajama pants and pull them halfway down.
Вы немного недокормлены, поэтому каждый раз после еды будем ставить укольчик.
Повернись на правый бок.
Подними пижаму и приспусти штаны.
Скопировать
Will you do me one favor?
Don't teach him to roll over and play dead.
Hello?
Окажешь мне услугу?
Не учи его переворачиваться и притворяться мертвым
Алло?
Скопировать
- Splendid.
Froggies will roll over and die at the sight of a real English barmaid.
I must go now, really.
- Отлично.
Лягушатники уписаются, увидев английскую барменшу.
Но сейчас мне пора.
Скопировать
Me, sir? What have I done?
Don't ever let me see you doing a victory roll over my airfield again.
I thought it would buck up the civilians.
- Но что я сделал, сэр?
Никогда не играй роль героя на моём аэродроме.
Я подумал, что это приободрит мирное население.
Скопировать
- Interesting.
Yes, well, I roll over and discover on my forearm a tattoo with the word "chesty."
- Interesting.
- Интересно.
Да, и вот, я переворачиваюсь и обнаруживаю на своём предплечье татуировку со словом "грудастый."
- Интересно.
Скопировать
She's pushing for suspension.
And the board's just gonna roll over for her without hearing my side?
This is insane.
- Она требует отстранения.
- А меня они не хотят послушать?
Это бред какой-то.
Скопировать
Ain´t that right, Nick?
- l´ll roll over. - Okay, I see it. I see it.
Let me try to get around and get you.
Tак ведь, Ник?
Сейчас я попробую перевернуться.
А я попробую развязать тебя.
Скопировать
Watch out, Danny
Roll over. Roll him over
My God.
Берегись, Дэнни!
Переверните, переверните же его!
Господи!
Скопировать
But must he sleep with it?
He could roll over on it.
What?
Но зачем он спит с ней?
Он ведь может её раздавить.
Что?
Скопировать
Once we've tamed him.
Roll over? Play dead?
Heel?
Глaвнoe - пpиpyчить.
"Шaг впepeд!", "Пoдoйди!"
"К нoгe!"
Скопировать
It's beautiful, is not it? Unfortunately babies love to swing right and not to the side.
I do not know why they were so right, because if you make sure you can roll over the baby.
Honestly, if you like it buy a rocking chair rocker.
Но, к сожалению, дети любят, когда их качают от головы к ногам, а не из стороны в сторону.
Я не знаю, зачем Конни привозит такие люльки, потому что даже в самой обычной люльке ребенок по вашей невнимательности может удариться о края люльки.
Но если вы в любом случае хотите убаюкивать ребенка, у меня есть кресло-качалка.
Скопировать
Even if something unlikely tilts the scales in our favour, like an anti-Dominion coup on Cardassia, we'll still lose.
But that doesn't mean we just give up and roll over.
But if we fight there will be over 900 billion casualties.
Даже если бы произошло что-то маловероятное и склонило чашу весов в нашу сторону - к примеру, восстание против Доминиона на Кардассии - мы бы все равно проиграли эту войну.
Но мы не можем просто поднять вверх руки и признать поражение.
Если мы попробуем сопротивляться, потери составят девятьсот миллиардов человек.
Скопировать
Stand.
Roll over.
Bark.
Стой.
Повернись.
Голос.
Скопировать
I'm 48!
Do you want me to roll over and shit Mars Bars (?
You listen to me, you tubby little tit-witch!
! Мне 48!
Ну и? Мне теперь сделать сальто и высрать пару шоколадок, что ли?
Слушай меня, ты, жирная ведьма!
Скопировать
I sees that, but what do I do with the goddamn electron?
Enrico Fermi'd roll over in his motherfuckin' grave if he heard that.
He'd just turn over ass up in yo' face.
А куда же мне деть этот говёный электрон? Может быть, сюда?
Да Энрико Ферми подпрыгнул бы в гробу, услышав эту хренотень.
Да он бы тебе в харю плюнул за такую парашу.
Скопировать
- They want you.
Which is better, watching your car roll over from 99,999 to 100,000... ... orwatchingit go from100 to101
- The millennium's a year away?
- Им нужен ты.
Спроси себя, что более захватывающе, смотреть как твоя машина проезжает от 99999 до 100000 или смотреть, как она проезжает от 100 до 101?
- То есть, технически, новое тысячелетие еще через год?
Скопировать
You have no control over your cat.
You can't say to your cat, "Heel, stay, wait, lie down, roll over."
Cos the cat'II just be sitting there, going, "Interesting words.
Вы их не контролируете.
Вы не можете сказать: "Пяточка, стой, подожди, ложись, перевернись."
Потому, что кошка просто будет сидеть, и думать: "Интересные слова."
Скопировать
- Really?
Well, roll over and see if there's a snooze button 'cause I like my life.
Got it?
Правда?
Тода подумай хорошенько, как их остановить. Потому что я к этому не готов.
Понятно?
Скопировать
-You know, you probably strained some other muscles.
Here, roll over.
Good.
- Ты, наверно, и другие мышцы потянула.
Перевернись.
Хорошо.
Скопировать
Put your hands behind your back.
If you hear any shots... roll over to the rock... and don't move.
Yes, sir.
Держи руки за спиной.
Пойдёшь вперёд шагов 20, при любом выстреле... перекатываешься к скале... и не шевелись.
Есть, товарищ майор.
Скопировать
Man, if my parents ever tried putting me in one of those things, I'd trade them in.
This kid looks like she can roll over and fetch.
I learn everything I can and I write down everything I see.
Эй, если мои родители попробовали бы надеть на меня что-то такое, нашла бы новых.
Эта девчонка похожа на ваньку-встаньку.
Я узнаю всё, что могу и записываю всё, что вижу.
Скопировать
This guy is too rattled to be lying.
He'd roll over on his mom, dad, his two-pantied granny... and the King of Siam if he had anything on
This guy was a sissy.
- Этот парень пиздец как напуган чтобы врать.
Да он бы сдал маму, папу, бабушку в 2 трусах и короля, блядь, Сиама, если что-нибудь знал о них.
- Этот парень был маменькиным сынком.
Скопировать
And I'm not a really good American because I like to form my own opinions.
I don't just roll over when I'm told to.
Sad to say, most Americans just roll over on command.
И я на самом деле не хороший американец, потому что мне нравится составлять своё собственное мнение.
Я не перекатываюсь когда мне говорят.
Грустно говорить, большинство американцев просто перекатываются по команде.
Скопировать
I don't just roll over when I'm told to.
Sad to say, most Americans just roll over on command.
Not me, not me.
Я не перекатываюсь когда мне говорят.
Грустно говорить, большинство американцев просто перекатываются по команде.
Но не я, не я.
Скопировать
I'll push it as far as I can, Phil, cos we're fighting for our lives here, while you're downtown pushing pencils and kissing ass!
I don't roll over for anybody, especially the feds, without a goddamn good explanation!
Take this equipment up to the third floor.
Я буду нарываться, Фил, потому что мы тут гибнем, а вы там в кабинетах бумажки ворочаете и дурака валяете!
Я ни перед кем не стелюсь, особенно перед федералами, пока мне как следует не разъяснят!
Занесите это оборудование на третий этаж.
Скопировать
Good boy!
Roll over.
You son of a bitch!
Молодец!
Катись.
Сукин ты сын!
Скопировать
It's not so hard.
Roll over.
Roll over.
Это несложно.
Катись.
Катись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов roll-over (роулоува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roll-over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулоува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
