Перевод "hamstring" на русский
Произношение hamstring (хамстрин) :
hˈamstɹɪŋ
хамстрин транскрипция – 30 результатов перевода
You should notice the difference.
Let me show you another hamstring stretch. This is a real good one.
You're gonna make your legs into a "V." Just like that.
Вы должны заметить разницу.
Давайте покажу вам ещё одну работу с бёдрами.
Сделайте ваши ноги как "V". Вот так.
Скопировать
It's gonna catch us, we're like:
"Shit, pulled a hamstring.
You got me."
Когда он нас поймает, мы типа:
"Чёрт, сухожилие растянул.
Ты меня поймал."
Скопировать
No... but... I was standing at the urinal, and it was so high...
I had to stand on tip-toe... and I nearly pulled a muscle in... in the hamstring area.
Yes... And it must have been a really, really lanky plumber who put it up.
Я стоял возле писсуара, и он был настолько высок...
Мне пришлось стать на цыпочки... и я чуть не потянул мышцу под чашечкой.
Водопроводчик, который его так задрал, был, наверное, очень долговязым!
Скопировать
I'm right back here.
I think I pulled a hamstring.
It's OK. I'm on. I'm on.
Я догоняю вас.
Я растянул ахиллово сухожилие.
Уже все в порядке. Я заскочил.
Скопировать
-You took your pants off?
For my hamstring.
He got about two inches from... -...there. -Really?
- Ты снял штаны?
Чтобы помассировать бедро.
Он был примерно в 5 сантиметрах от оттуда.
Скопировать
Take off those pants.
I'll work the hamstring.
Oh, the hamstring's fine.
Снимайте штаны.
Я помассирую бедро.
О, бедро в порядке.
Скопировать
Hamstring.
How did you hurt the hamstring?
Hotel.
Бедро.
Как вы повредили бедро?
Отель.
Скопировать
- Well, that's something.
I pretended to pull a hamstring.
Well, most guys probably wouldn't have chased after him in the first place.
"же что-то.
" притворилс€ что подвернул ногу.
ћногие парни вообще не погнались бы.
Скопировать
How?
Hamstring.
How did you hurt the hamstring?
Как?
Бедро.
Как вы повредили бедро?
Скопировать
-What?
-The hamstring.
-Korea.
- Кого?
- Бедро.
- Корея.
Скопировать
We had plans to meet at Mama Chows, but she texted me.
She pulled a hamstring and had to cancel.
Oh, those fragile dancers.
Мы должны были встретиться в Мама Чау, но она мне написала.
Она потянула бедро и отменила свидание.
Эти танцовщицы такое хрупкие.
Скопировать
I gotta be honest, I'm not happy with you, Alejandro.
I think I pulled a hamstring,
I definitely stained my jeans, and what?
Если честно, я расстроен не меньше твоего, Алехандро.
Я думаю, я потянул мышцу.
Я определенно испачкал джинсы и ради чего?
Скопировать
Yeah, I've thought about...
not becoming a ninja, but I was doing a bunch of yoga for like, 10 days at one point, and I pulled a hamstring
- There's the gate right there. - There it is.
Да, я об этом подумывал.
Правда, не о том, чтобы стать ниндзя. Я много занимался йогой. Дней 10, наверное.
Вон там ворота.
Скопировать
Baby, you all right?
- My hamstring! Oh! - Oh!
Ow, ow, I think I pulled it.
Детка ты в порядке?
Мое колено!
Думаю я его вывихнула.
Скопировать
Yeah.
It's my hamstring.
I've just been working out.
Да..
Это мои ноги..
Я поработала над ними
Скопировать
How come the two of you didn't go running yesterday morning together?
I've been nursing a hamstring.
You know, I should probably get back upstairs to my husband.
Как так случилось, что вы не пошли на пробежку вчера утром вместе?
Я растянула связку.
Знаете, вероятно, мне следует вернуться наверх к моему мужу.
Скопировать
Y'all can't be serious.
Let that girl hamstring us?
The dead girl's a time bomb.
Вы же не серьезно?
Хотите, чтобы она нас всех угробила?
Эта мертвая девчонка — бомба замедленного действия.
Скопировать
Up.
Oh man, I think I pulled a hamstring the last time we did this.
Embrace the thrill Jasper.
Наверх.
Кажется, когда я лез прошлый раз, потянул сухожилие.
Возьми себя в руки, Джаспер.
Скопировать
You're still making a young man's dream come true.
I just felt my hamstring tighten up.
Colin, let's go, man.
Ты всё еще можешь исполнить мечту молодого парня.
Чувствую, как у меня подколенное сухожилие начинает напрягаться.
Колин, пойдем, приятель.
Скопировать
She follows him into the bedroom.
It's about the hamstring.
No, it's about the remote.
Она следует за ним в спальню.
Речь идет о подколенном сухожилии.
Нет, об пульте дистанционного управления.
Скопировать
And I was, like...
"I don't do that, but I can massage the hamstring and the quadriceps""
Well, that made him pretty... vexed.
А я такая типа...
"Я этого не делаю, но могу промассажировать подколенное сухожилие и четырёхглавую мышцу".
Ну это его сильно.. расстроило.
Скопировать
"Could you help me with something in the bedroom""
His hamstring.
And why didn't you leave then?
"не могли бы вы мне помочь кое с чем в спальне".
Его подколенное сухожилие.
И почему вы не ушли тогда?
Скопировать
And then Lynette thought of what would happen if the doctor told her that same beautiful child was disabled.
He especially hates the hamstring stretches.
Well, and obviously it's hard to hear him cry, but you really need to tune it out, because without the therapy, his muscle tone will...
А затем Линетт подумала о том, что случилось бы, если бы врач сказал ей, что этот самый красивый ребенок - неполноценный.
Растягивание подколенных сухожилий он ненавидит больше всего.
Да, и безусловно тяжело слышать его плач, но вы должны продолжать, потому что без терапии его мышечный тонус...
Скопировать
(Miranda) I'M GOING UP TO 2 MILLIAMPS. UP TO 3.
A FLICKER ON THE HAMSTRING OF TWIN "A."
(Mark) ANYTHING ON TWIN "B"?
добавляю 2 миллиампера подымаю до 3-х
Подождите, Я что-то вижу какие-то вспышки у близнеца "А"
что-нибудь с близнецом "Б"?
Скопировать
Sports medicine.
Okay, well, if she tears a hamstring, we'll give you a call-- in the meantime, I'd like someone who built
Suit yourself.
Спортивная медицина.
Ладно, ну, если она порвет сухожилие, я вам позвоню, а пока мне нужен кто-то, кто построил дом в Малибу на деньги от принятых родов.
Дело ваше.
Скопировать
Yeah, well, you're just pissed off that you know that shit's all true.
Fucking hamstring.
Whatever.
Да ты просто злишься, потому что знаешь, что всё это дерьмо - чистая правда.
Чертово сухожилие.
Хрен с ним.
Скопировать
Yeah.
Remember that hamstring injury I said I got Doing squats?
Yeah.
Да.
Помнишь, я говорил, что растянул подколенные связки, делая приседания?
Да.
Скопировать
Heard about your leg.
Yeah,pulled a hamstring playing twister. Just gonna walk it off.
So who's the girl?
Слышал про твою ногу.
Да, потянул сухожилие, когда играл в Твистер.
Скоро пройдёт. Ну, и кто эта девушка?
Скопировать
You do know you're not actually Captain America, though, right?
I don't think Captain America ever pulled a hamstring getting into his costume.
Air the ball out, you mother...
Ты же знаешь что на самом деле ты не Капитан Америка, да?
Не думаю, что Капитан Америка когда-нибудь тянул сухожилье, когда влезал в костюм.
Подача, мать твою...
Скопировать
I missed you at rehearsal last night.
I tweaked a hamstring in gym class, so... I thought I'd give it a rest.
So you're okay, then?
Я скучал по тебе на вчерашней репетиции.
Я трамвировала подколенное сухожилие на физкультуре, так что... я решила дать ноге отдохнуть.
Так ты в порядке?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hamstring (хамстрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hamstring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамстрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение