Перевод "aboriginal" на русский

English
Русский
0 / 30
aboriginalабориген автохтоны
Произношение aboriginal (абэриджинол) :
ˌabəɹˈɪdʒɪnəl

абэриджинол транскрипция – 30 результатов перевода

You happen to read the chapter on not putting your jacket on a wild animal?
No, but I read one on how an aboriginal can kill a white man with a twig.
You wanna see that one?
В этой книге ты вычитал, что на дикое животное надо одевать свою куртку?
Нет. Но я читал, что аборигены могут прикончить белого сучком.
Хочешь почитать?
Скопировать
And we had the pagans in Britain.
You didn't really have pagans, you had the Native Americans and it was more of a warrior, aboriginal-type
The pagans were into sex, death and religion in an interesting, night-time telly type of way.
Да. А еще у нас в Британии когда-то были язычники.
У вас на самом деле не было язычников, у вас были индейцы Это, скорее, воины, первобытные такие.
А язычникам нравились секс, смерть и религия В интересном разрезе, подходящем для полуночных историй. О, и друиды!
Скопировать
The original aborigines lived in the part of Italy where Rome now stands.
It, for some reason, has stuck most with the Aboriginal Australasians, but there are aboriginal Canadians
- But it's more fun to call them redskins. - Yes.
Изначально аборигены жили в той части Италии, где сейчас находится Рим
Их называли аборигенами, и... это, каким-то образом, связано теперь в основном с аборигенами Австралазии но есть же аборигены Канады, можно так же вспомнить американских индейцев или коренных американцев их, при желании тоже можно называть аборигенами
- гораздо веселее называть их краснокожими - да
Скопировать
I always thought testicles were the perfect environment to test anti-ageing cream.
So, what does the word kangaroo mean in the Baagandji Aboriginal language of New South Wales?
(buzzer) - Yes?
Я всегда считала, что мужские яички - идеальная среда для тестирования крема против старения
Итак. Что значит слово "Кенгуру" на языке аборигенов Баганджи, из Нового Южного Уэйлса?
- Да?
Скопировать
In a strange way, it's sort of less interesting, but, being the truth, it's quite interesting.
In Baagandji what it means is "horse", because in 18th-century Australia there were 700 Aboriginal tribes
Kangaroo comes from the Guugu Yimithirr language, spoken around Botany Bay and first heard by Europeans on Cook's expedition in 1770.
Странным образом, но это не интересно, хотя, честно говоря, это довольно интересно, на языке Баганджки это значит "лошадь"
В 18 веке в Австралии было 700 племен аборигенов говорящих между собой на 250 различных языках
Кенгуру идёт из языка Гугу Имисир на котором говорили в окрестностях бухты Ботани и который впервые услышали европейцы из экспедиции Кука в 1770.
Скопировать
I'm sorry if I've upset your wife.
The killing of one's children is the only natural death in aboriginal society.
They believe that every other death is the result of either violence... or some malevolent sorcery.
Мне жаль, если я расстроил вашу жену.
Нет. Убийство собственных детей единственный вид естественной смерти в первобытном обществе.
Они считают, что смерть наступает в результате применения либо силы, либо какого-то злого колдовства. Да, колдовство!
Скопировать
Could I have some sugar, please?
Marriage in an aboriginal society... is different to what it is here.
If a young man wants a girl for his wife... He steals some trivial possession from her...
- Можно мне немножко сахара?
Свадьба у аборигенов отличается оттого, к чему мы привыкли.
Если человек хочет жениться на девушке, он крадет какую-нибудь мелкую вещицу, принадлежащую ей,
Скопировать
And where were you lurching?
And what is this, fucking aboriginal?
And this... is Gloukhi.
А вы куда попёрлись?
А это что по-твоему, абориген хренов?
А это... Глухи.
Скопировать
I'm just making notes.
At the moment my main concern is that my new friend is an aboriginal Unas in its un-Goa'ulded state,
Rather, he appears to have an underdeveloped chin and facial horns, which indicate he could be a subspecies, possibly a juvenile.
Я просто делаю записи.
В данный момент меня больше всего волнует то, что мой новый друг является местным Унасом без присутствия Гоаулда, и что я его ужин.
Похоже, у него недоразвитый подбородок и роговые отростки на лице,... что означает, что он может быть подвидом, возможно, юного возраста.
Скопировать
At first I thought it was ornamental, but now I suspect it serves as a safeguard to protect against symbiotes penetrating the neck.
Some of the aboriginal Unas must have realised their kind were being taken over, and taken refuge in
This is a rite of passage.
Сначала я думал, что это украшение, но теперь считаю, что они служат защитой от проникновения симбионтов через шею.
Наверное, некоторые местные Унасы поняли, что их вид захватывают,... и скрывались в этих пещерах.
Это обряд посвящения.
Скопировать
18 years?
Did you have an aboriginal wife?
Yes, I did.
18 лет!
У вас была жена среди местных?
Да, была.
Скопировать
He'd broken the law.
Aboriginal law.
Back at the waterhole...
Нарушил закон.
Местный закон.
Там, возле воды.
Скопировать
I think about Derek every time I design a collection.
You may be familiar with the belief that some aboriginal tribes hold.
It's the concept that a photo might steal a part of your soul.
Я думаю о Дереке каждый раз, когда создаю коллекцию.
Я не знаю, знаком ли ты с верованиями некоторых дикарских племен.
Они считают, что фотография крадет часть твоей души.
Скопировать
I heard you give absolution.
God respects aboriginal law as much as He respects whitefella's law.
Maybe more.
Я слышал, как ты давал отпущение.
Бог чтит закон аборигенов не меньше, чем закон белых.
А может и больше.
Скопировать
'Cause I remember learning about Gondwanaland and Laurasia, but I don't know why.
I thought Gondwanaland was what the Aboriginal people called Australia.
- No!
Потому что я помню как учила про Гондвана и Лавразию, но не знаю почему.
Я думал, что Австралию аборигены называли Гондваной.
- Нет!
Скопировать
Look, I don't know nothing about no Abo kid dying in hospital.
I don't think anybody mentioned his being Aboriginal.
Now the truth, or I'll charge you with obstructing an investigation.
Послушайте, я ничего не знаю ни о каком парне-аборигене, умершем в больнице.
Не думаю, что кто-то упомянул, что он был аборигеном.
Выкладывайте правду, или я арестую вас за препятствование расследованию.
Скопировать
Or just a misspelling of Walter.
Or perhaps it's Aboriginal.
I bet you a ride on the great scenic railway that Wallet means possum.
Или просто ошибка в написании имени "Уолтер".
А может, это по-аборигенски.
Могу поспорить на поездку на "русских горках", что "уоллет" означает "опоссум".
Скопировать
You can live your own way.
White fellas locked me up for being aboriginal.
You're gonna report to me weekly.
как захотите.
415 Вот ведь говно.
Вы будете приходить ко мне еженедельно.
Скопировать
"Portions of McCawley's mining claims were deeded to the Irathients in perpetuity.
since been determined by Mayor Datak Tarr that such claim is invalid, the Irathients not being the aboriginal
A bold interpretation.
"Доли владения шахтами МакКоули были переданы ирасиентам навечно.
Мэром Дейтаком Тарром утверждено, что это не имеет законной силы, поскольку ирасиенты не являются коренными жителями."
Смелое истолкование.
Скопировать
All right. We'll start off with an easy one.
What Aboriginal term meaning "waterhole"
is also the name of an Australian surf clothing company?
Ну, сначала лёгкий вопрос.
У аборигенов есть термин, означающий водоём.
Такое же название у компании по производству австралийский одежды.
Скопировать
I'm young enough to believe all kinds of things.
Did you know more than 33 different aboriginal tribes believe that the soul resides somewhere in the
Absolutely true.
Я достаточно молод, чтобы верить в разные вещи.
Ты знал что более тридцати племен аборигенов верят, что душа находится где-то в нижней части пищеварительного тракта?
Это абсолютная правда.
Скопировать
Portions of McCawley's mining claims were deeded to the Irathients in perpetuity.
since been determined by Mayor Datak Tarr that such claim is invalid, the Irathients not being the aboriginal
A bold interpretation.
"Доли владения шахтами МакКоули были переданы ирасиентам навечно.
Мэром Дейтаком Тарром утверждено, что это не имеет законной силы, поскольку ирасиенты не являются коренными жителями."
Смелое истолкование.
Скопировать
This is a talking stick.
It's an ancient instrument of aboriginal democracy.
I picked this one up on my travels through Western Africa.
Это древний инструмент аборигенской демократии.
Я выбрала ее во время моего путешествия по Западной Африке.
Мой сын упомянул, что...
Скопировать
Oh, Jesus.
'Aboriginal War Hero Framed'.
That's the last headline I want to see.
О, боже.
"Ложное обвинение аборигена, героя войны".
Такой заголовок мне меньше всего хотелось бы увидеть.
Скопировать
You're forgetting, one dead Portsider.
The same night Constable Fry was stabbed, an Aboriginal boy was left on the steps of the Alfred Hospital
Beaten to death.
Вы забываете одного мёртвого Портсайдера.
В ту ночь, когда ранили Констэбля Фрая, мальчика-аборигена оставили на ступенях Больницы Альфреда.
Избитого до смерти.
Скопировать
It's in Australia.
There's some Aboriginal peoples who have these avoidance languages.
And it's really fascinating, isn't it?
Он есть в Австралии.
Есть аборигены у которых имеется такие языки уклонения.
И это действительно завораживающе, нет?
Скопировать
Next thing you know, I woke up in a Speedo on a beach in Perth being pulled into the bush by an eastern grey kangaroo.
An Aboriginal woman fought him off.
And then I was with her for a while, and...
И вдруг я проснулся в крошечных плавках на пляже Перт. В этот момент меня тащил в кусты восточный серый кенгуру.
Какая-то аборигенка меня у него отбила.
После я был с ней до тех пор, пока... (хихикает)
Скопировать
Okay, here we go.
Abbey Road, abolition, Aboriginal mask...
- Page 135.
Ладно, поехали..."Эбби-Роуд...
Аболиционизм... Маски аборигенов..."
- Страница 135.
Скопировать
Who or what is Bearbung?
Well, 'bearbung' is an Aboriginal word meaning 'an illegally obtained lease between an appellant judge
Are you happy with today's result?
Кто и что такое Беабанг?
Ну, "беабанг" - это слово на языке аборигенов, означает "незаконно полученный договор аренды между судьёй апеллянта и горнодобывающей компанией". Прекрасное слово.
- Вы удовлетворены сегодняшним результатом?
Скопировать
Without coming in range of our weapons. You're surprisingly self-confident
For a man who was just defeated By an aboriginal army
It wasn't my men who turned and ran like little girls, I can assure you of that.
Он не может проехать мимо, не попав под наш обстрел.
Ты очень уверен для человека, который был только, что побежден армией аборигенов и человеком без лошади.
Я уверяю вас, мои люди не бежали с места боя, как маленькие девочки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aboriginal (абэриджинол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aboriginal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абэриджинол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение