Перевод "carjacking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение carjacking (каджакин) :
kˈɑːdʒakɪŋ

каджакин транскрипция – 30 результатов перевода

Business?
The poor are carjacking the rich ones... and everybody else is sitting on their couches watching the
Not surprising if this is the kind of merchandise you showcase.
Бизнес?
Богачи покупают у "Тиффани" и "Сакс", бедняки угоняют у богачей машины, а все остальные развалились на диванах и смотрят "Канал покупок для дома".
Неудивительно, если Вы предлагаете такой товар.
Скопировать
- He doesn't know anything.
It was a fuckin' carjacking.
Now, get out! You're upsetting my wife!
Что вам известно?
- Ничего, блядь, ему неизвестно! Это был угон !
А теперь вали отсюда, ты пугаешь мою жену!
Скопировать
Is that why they tried to kill you? Because you're seeing a psychiatrist?
It was a carjacking.
- At least have the decency not to lie to me.
Тебя поэтому пытались убить За то, что ты ходишь к психиатру?
Слушай, о чем ты говоришь Они пытались угнать машину.
- Прояви порядочность и не ври мне!
Скопировать
They look kinda weird.
I don't believe it was a carjacking.
This afternoon in montclair, anthony soprano, who allegedly holds the rank of captain or higher in the northern new jersey mafia, was wounded in what the victim claims was an attempted carjack, but sources in the f.
Как-то странно они выглядят.
Не верю, что это был просто угон.
Сегодня днем в Монт-Клэр Энтони Сопрано, по слухам занимающий должность капитана в мафии Северного Нью-Джерси, был ранен во время инцидента, который жертва называет попыткой угона автомобиля.
Скопировать
Frank, Ed, you might want to see this.
We're testing a prototype for a new anti-carjacking device.
You'll get to see how it works.
Фрэнк, Эд. Думаю, вам стоит на это посмотреть.
Мы тестируем прототип нового противоугонного устройства.
Сейчас мы посмотрим, работает ли он. Вылезай из машины!
Скопировать
Which is... the thing that she dreaded and feared.
Isn't it interesting how this memory loss has cropped up... right after you failed to be killed in the carjacking
- You think it was a carjacking?
Это то... чего она так боялась и опасалась.
у дивительно, что потеря памяти наступила сразу после того, как вас чуть не убили во время угона.
- Думаете, это был угон?
Скопировать
Isn't it interesting how this memory loss has cropped up... right after you failed to be killed in the carjacking?
- You think it was a carjacking?
- Course not.
у дивительно, что потеря памяти наступила сразу после того, как вас чуть не убили во время угона.
- Думаете, это был угон?
- Конечно, нет.
Скопировать
Please, you made it, basically.
I only wish tony had taken me up on my offer to talk to him about the carjacking.
- Well, that makes two of us.
На самом деле вы его приготовили.
Хочу только одного: чтобы Тони согласился поговорить со мной про угон.
- Ну, тогда нас таких двое.
Скопировать
He's got a lot on his plate.
The attempted carjacking- hey, well- i'll let you eat.
Okay.
Забот у него полно.
И еще это нападение... - Да, ну... - Я позволю вам поесть.
- Окей.
Скопировать
African-American male. Early to mid-20s, average height and build, sneakers, sweatsuit, hood pulled up, nobody saw his face.
We can rule out carjacking and robbery.
Jewellery, watch and wallet, all intact.
Африкано-американский мужчина, около двадцати лет, среднего роста и телосложения, в кроссовках, спортивном костюме, его лица никто не видел.
Мы можем исключить ограбление.
Ювелирные изделия, часы, кошелек - все нетронуто.
Скопировать
Do you know what that is?
A carjacking?
Do I want my-- l don't know-- let me think about it for a second... yes, but I'm not paying for it.
Знаете, как?
Взял один придурок пистолет, приставил к моей голове и сказал: "Приятель, вылезай!" Вот так её и угнали.
- Вы хотите получить свою машину? - Хочу ли я? Не знаю.
Скопировать
Or maybe he hid out in the vehicle.
Like, uh, do you remember there was that, um, the carjacking in Mendo ci...
What?
Или прятался в машине?
Помните, было похожее ограбление на Менде...
Что?
Скопировать
Come back. Carol, be advised there's a felony want on that red pickup.
The vehicle's suspected of being involved in a carjacking last week in Valencia...
Mars!
Кэрол, имей в виду, этот красный грузовичок разыскивается в связи с тяжким преступлением.
Есть подозрения, что на прошлой неделе в Валенсии им воспользовались автоугонщики.
Марс!
Скопировать
Who the fuck is Chicky Hines?
Chicky Hines just went down on a carjacking homicide.
He's waiting on sentencing now.
А кто такой, нахрен, Чики Хайнс?
Чики Хайнс сел за угон и убийство.
Сейчас он ждет вынесения приговора.
Скопировать
OK.
He didn't do that carjacking homicide.
We found new evidence, and it checks out, Miguel.
Так.
Он не угонял машину и никого не убивал.
Мы нашли новые улики. Все подтверждается, Мигель.
Скопировать
Any progress on the barbecue?
Yes, the car was stolen six months ago in a car-jacking on Avenue Foch.
It wasn't the owner in the boot.
Есть какой-то прогресс по "шашлыку"?
Да, автомобиль был угнан полгода назад с Авеню Фош.
В багажнике был не хозяин.
Скопировать
In Marseille, it's called a Parisian.
We call it carjacking!
- Carjacking...
А, все понятно. Мы, в Марселе, зовем это "Парижанка".
А вот мы называем это "хай-джекер".
- Как...
Скопировать
We call it carjacking!
- Carjacking...
- Carjacking...
А вот мы называем это "хай-джекер".
- Как...
- Хай-джекер...
Скопировать
- Carjacking...
- Carjacking...
OK, what happened next?
- Как...
- Хай-джекер...
Ну, все, ладно. Что дальше?
Скопировать
You know firsthand how dangerous this city can be.
- Random acts of assault and battery, rape... carjacking.
I'm gonna kill you !
Вы не понаслышке знаете, насколько опасен этот город.
С кем-угодно может произойти что-угодно.
Я тебя убью!
Скопировать
Check his rap sheet at the back.
Armed robbery, be, and carjacking.
Basically, that firecracker was a major menace to metropolis.
Почитай только его досье.
Вооруженное ограбление, взлом, угон.
Этот взрыватель был худшим злодеем города.
Скопировать
Hey, that Green Arrow story -- That victim actually see him get shot?
But the people that own the car did come forward and say that he saved them from a carjacking that night
He hasn't been spotted since.
Эй, насчет истории с Зеленой Стрелой.... свидетель точно видел, что его подстрелили?
Нет, но владельцы машины видели и сказали, что он спас их от угона той ночью
С тех пор его никто не видел
Скопировать
I have been given so much and I cannot bear to have it taken now.
Okay, Clark, we have a car-jacking over on Samson street.
On my way.
Мне было даровано так много, я не могу теперь это потерять.
Так, Кларк, угон машины на Сэмсон-стрит..
Сейчас сделаем.
Скопировать
There it is.
started here at Lockhart, Gardner, was your first case a pro bono murder trial involving a supposed carjacking
Yes.
Итак.
В сентябре 2009 года, когда вы только начали работать на "Локхарт и Гарднер", вашим первым делом была защита обвиняемого в убийстве и попытке угона?
Да.
Скопировать
Three years ago I successfully proved to Inspector Lestrade that at the time of a particularly vicious triple murder,
Angelo was in a completely different part of town, car-jacking.
He cleared my name.
Три года назад я успешно доказал инспектору Лестрейду, что во время совершения жестокого тройного убийства
Анджело взламывал квартиру совсем в другом месте.
– Он вернул мне доброе имя.
Скопировать
Boy shorts, actually. Ugh!
Can you please explain to me How bagging panties is related to carjacking?
I have no idea.
Если точнее, шорты.
Слушай, объясни мне, какая связь между шортами и угонами машин?
Без понятия.
Скопировать
You care because if Boyko finds out
That I screwed up this carjacking case, Take a wild guess which training officer he's gonna
Drag into his office and scream at for half an hour.
- А мне от этого...
Если Бойко узнает, как я запорола дело угонщиков машины, угадай, чьего наставника он вызовет в свой кабинет
- и будет орать на него полчаса?
Скопировать
I remember you guys.
Busted you for carjacking about eight years ago.
Yeah, you kicked the crap out of me, sucker-punched me from behind...
онечмно, помню всех вас.
¬з€л теб€ за угон автомобил€, около восьми лет назад.
ƒа, ты выбил все дерьмо из мен€, сосунок - ударил мен€ сзади ...
Скопировать
Car 7-0 en route to assist.
[Siren wailing] I have pretty good idea who's behind this carjacking.
Who?
Машина 7-0 движется на помощь.
У меня есть отличная идея, кто стоит за этим угоном.
Кто?
Скопировать
You know, if this guy was a witness
To your carjacking murder, You'd better hope you find him before Kraker's buddy does.
Well, Benny didn't seem too worried about that.
- Возможно.
Если этот пацан - свидетель твоего убийства, постарайся найти его раньше, чем это сделает подельник Крекера.
- Бенни об этом не особо волновался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carjacking (каджакин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carjacking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каджакин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение