Перевод "entrepreneurs" на русский

English
Русский
0 / 30
entrepreneursантрепренёр
Произношение entrepreneurs (онтрипронйуоз) :
ˌɒntɹɪpɹənjˈʊəz

онтрипронйуоз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm very busy.
What a distinguished way to honour the memory of great Ferengi entrepreneurs.
I might start a collection, put up a display case in my office.
Я очень занят.
До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги.
Думаю, я начну их собирать; коллекцию размещу у себя в офисе.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём..
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place... ... where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home... ... for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... ... of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - создание центра где различные цивилизации смогут решать спорные вопросы мирным путем.
Станция стала местом встречи и домом для дипломатов, авантюристов, дельцов и путешественников.
Тысячи людей и инопланетян на двух с половиной миллионах тонн вращающегося металла, среди бездны космоса.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия миром.
Это место сбора, вдали от всех родных планет для дипломатов, дельцов, предпринимателей и путешественников.
Люди и инопланетяне, запертые в 2,500,000 тонн вращающегося металла, одинокие в ночи.
Скопировать
Its goal to prevent another warby creating a place... where humans and alienscould work out their differences.
It's a port of call, home away from home... for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... of spinning metal, all alone in the night.
... Мечты о мире, путем создания места где люди и инопланетяне могли бы свободно представлять свои интересы.
Он должен был стать вторым домом для дипломатов, бизнесменов, путешественников и скитальцев.
Люди и инопланетяне внутри двух с половиной миллионов тонн... вращающегося в ночи металла.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли бы решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли бы решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place... ... where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home... ... for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons... ... of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Мечты о мире, путем создания места... где люди и инопланетяне могли бы свободно представлять свои интересы.
Он должен был стать вторым домом для дипломатов, бизнесменов, путешественников и скитальцев.
Люди и инопланетяне внутри двух с половиной миллионов тонн... вращающегося в ночи металла.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - создание центра где различные цивилизации смогут решать спорные вопросы мирным путем.
Станция стала местом встречи и домом для дипломатов, авантюристов, дельцов и путешественников.
Тысячи людей и инопланетян на двух с половиной миллионах тонн вращающегося металла, среди бездны космоса.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - создание центра где различные цивилизации смогут решать спорные вопросы мирным путем.
Станция стала местом встречи и домом для дипломатов, авантюристов, дельцов и путешественников.
Тысячи людей и инопланетян на двух с половиной миллионах тонн вращающегося металла, среди бездны космоса.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - создание центра где различные цивилизации смогут решать спорные вопросы мирным путем.
Станция стала местом встречи и домом для дипломатов, авантюристов, дельцов и путешественников.
Тысячи людей и инопланетян на двух с половиной миллионах тонн вращающегося металла, среди бездны космоса.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия.
Это место сбора, вдали от всех родных планет для дипломатов, дельцов, предпринимателей и путешественников.
Люди и инопланетяне, запертые в 2,500,000 тонн вращающегося металла, одинокие в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель: Предотвратить другие войны путем создания места где люди и инопланетяне могли бы стереть существующие между ними различия.
Это место встречи, дом вдали от дома для дипломатов, активных людей, бродяг и дельцов.
Люди и инопланетяне, внутри 2,500,000 тонной металлической конструкции, одни в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers, entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences.
It's a port of call, home away from home for diplomats, hustlers entrepreneurs and wanderers.
Humans and aliens, wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, all alone in the night.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли решать свои разногласия мирным путём.
Это порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников.
Люди и инопланетяне, внутри 2500000 тонн вращающегося металла, в полном одиночестве в ночи.
Скопировать
In 1910, people were holding comet parties, not so much to celebrate the end of the world as to make merry before it happened.
There were entrepreneurs who were hawking comet pills.
I think I'm gonna take one for later.
В 1910 году люди устраивали кометные вечеринки не для того, чтобы отпраздновать конец света, а чтобы успеть повеселиться, пока он не наступил.
Были и дельцы, которые распространяли "кометные пилюли".
Думаю, отложу одну из них на потом.
Скопировать
Suddenly, on 29 October 1929 the New York Stock Market crashed
A real epidemic of suicides hits industrialists and entrepreneurs
The unprecedented devastating financial crisis sweeps across United States and the entire world.
Внезапно, 24 октября 1929 года рушится биржа Нью-Йорка.
Настоящая эпидемия суицида поражает работников промышленности; внезапно разоряются предприниматели.
Экономический кризис беспрецедентной жестокости захватывает Соединенные Штаты, а затем и весь мир.
Скопировать
Solange!
We're intermediaries for entrepreneurs. If toilets are unavailable...
They are not!
Соланж!
Мы занимаемся посредничеством между ними и предпринимателями, если труб нет...
- Они есть!
Скопировать
Maybe you could explain why a Lachlan Luthor... was arrested in 1961 for petty robbery in Smallville.
Not all entrepreneurs can have the luxury of being both successful and honest.
Why would you go to such lengths to hide our past?
Может быть ты можешь объяснить, почему Лаклан Лутер был арестован в 1961 году за ограбление в Смолвиле.
Не все предприниматели имеют роскошь быть одновременно успешными и честными.
Почему ты так долго скрывал наше прошлое?
Скопировать
Even his wife shagging another man is an opportunity.
I expect that's what Maggie Thatcher meant when she said entrepreneurs were special people.
- You think I'm thick, don't you?
Даже его жена в постели другого мужика - это деловая перспектива.
Подозреваю, что Мэгги Тэтчер именно это имела в виду, когда говорила, что мелкие предприниматели - особенный народ.
- Ты ведь думаешь, я тупой?
Скопировать
Oh,that's great.
What are you entrepreneurs up to next--beaver can openers?
Gracen,you bitter,shortsighted old man
О, это здорово.
Что вы придумаете в следующий раз? Бобров вместо консервных ножей?
Грейсен, ты жалкий, близорукий старик.
Скопировать
The president could not be reached for comment as she continues to tour the Midwest, showing up support in key states
For entrepreneurs, orange growers, iron workers and artists, the American dream is alive and well for
Reynolds travels to Colorado today for a scheduled appearance in Denver...
Связаться с президентом пока не удается, так как она продолжает свою поездку по Среднему Западу, где число поддерживающих ее велико.
Ее поддерживают земледельцы... металлурги... художники. Американская мечта растет и крепнет во всех нас...
Сегодня Рейнольдс отправляется в Колорадо, где, как и было запланировано, выступит в Денвере.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов entrepreneurs (онтрипронйуоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы entrepreneurs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онтрипронйуоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение