Перевод "Sheryl Crow" на русский

English
Русский
0 / 30
Crowпеть ворона пение лом гурьба
Произношение Sheryl Crow (шоррил кроу) :
ʃˈɜːɹɪl kɹˈəʊ

шоррил кроу транскрипция – 29 результатов перевода

I'll see you tomorrow.
Sheryl Crow.
sheryl crow.
"Мальчуковый отрыв".
"Мальчуковый отрыв".
"Мальчуковый отрыв".
Скопировать
That's cool. Sheryl Crow.
sheryl crow.
That's my son. Looks just like Lenny Kravitz.
"Мальчуковый отрыв".
"Мальчуковый отрыв".
Возьми пива, выбрось пульт от телика и раскури косячок.
Скопировать
You realise what we're up against.
Lance Armstrong is a friend of George Bush, Bill Clinton, Sheryl Crow,
OK, write it.
Понимаешь, на что мы замахиваемся?
Лэнс дружит с воротилами мира сего...
Ладно, пиши...
Скопировать
I am not going anywhere.
I'm hydrated as hell, and I'm listening to Sheryl Crow.
I've got my own party going on.
Я не еду никуда.
Я играю в Kwazy Kupcakes, пью как лошадь и слушаю Шерил Кроу.
Моя личная тусовка будет продолжаться.
Скопировать
I can almost feel him.
Well, you know, in the words of Sheryl Crow,
"If it makes you happy."
Я почти ощущаю его.
Ну, как говорила Шерил Кроу,
"Если это делает тебя счастливой."
Скопировать
"If it makes you happy."
- Did you really just quote Sheryl Crow?
- Well, you know, she and I have a lot in common.
"Если это делает тебя счастливой."
- Ты что правда сейчас процитировала Шерил Кроу?
- Ну, ты знаешь, у нас с ней много общего.
Скопировать
Best breakup ever.
He is the Sheryl Crow of our generation!
Let me just ask you a quick question.
- Он меня за...
- Он величайший певец нашего времени.
Можно задать тебе один вопрос?
Скопировать
Look.
It's the Ventura Boulevard Sheryl Crow sang about.
Let me out.
Смотрите.
Это бульвар Вентура, о котором пела Шэрил Кроу.
Высадите меня.
Скопировать
Hey, annie, great news.
My band got offered to tour with sheryl crow.
I know it's my weekend to take sophie,
Эни, отличные новости.
Моей группе предложили тур с Шерил Кроу.
Я знаю, эти выходные я должен провести с Софи,
Скопировать
I can't have her doing that.
If sheryl crow finds out, it might make me look bad.
Matt, we have to handle this.
Она не должна была этого делать.
Если Шерил Кроу узнает, ей это не понравится.
Мэт, мы должны уладить это.
Скопировать
They've said that the world is going to end 15 times.
And the only bad thing that's ever happened on any of those dates is Lance Armstrong dumping Sheryl Crow
- That was a tragic day.
Они 15 раз говорили, что наступает конец света.
И самое плохое, что случилось в любой из этих дней, это когда Лэнс Армстронг бросил Шерил Кроу.
- Печальный был день.
Скопировать
- Yeah.
Singing harmony with Sheryl Crow is just amazing.
That was definitely a dream come true.
- Да.
Петь вместе с Шерил Кроу - это что-то нереальное.
Мечты сбываются.
Скопировать
Carson: They've been trained by our four superstar coaches and their trusted advisers:
Sheryl Crow, Joel Madden,
Hillary Scott and Pharrell Williams.
Они будут учиться у нашей четверки звездных тренеров и их опытных советников:
Шерил Кроу, Джоэла Мэддена,
Хиллари Скотт и Фаррелла Уилльямса.
Скопировать
I think I'm gonna have to pick Blake.
Say hi to my friend, Sheryl Crow.
- Oh, my God. - How are you guys?
Я выбираю Блэйка.
Поздоровайся с моей подругой Шерил Кроу.
Как поживаете, ребята?
Скопировать
- Hello.
- This is my friend Sheryl Crow.
- How are you? - All of a sudden, I see Sheryl Crow which was amazing.
- Привет.
- Это моя подруга, Шерил Кроу.
- Сама большая неожиданность - увидеть Шерил Кроу, которая шикарно выглядела.
Скопировать
- This is my friend Sheryl Crow.
- All of a sudden, I see Sheryl Crow which was amazing.
I really look up to her as an artist.
- Это моя подруга, Шерил Кроу.
- Сама большая неожиданность - увидеть Шерил Кроу, которая шикарно выглядела.
Я уважаю ее как артиста.
Скопировать
Good to see you again, sweetie.
- This is Sheryl Crow.
- Hi, how are you?
Приятно снова видеть тебя, дорогая.
- Это Шерил Кроу.
- Привет, как вы?
Скопировать
Imagine having Cheryl Crow for your teacher?
I brought Sheryl Crow in because I'm honored to call her a buddy.
Carson: Let's look at the pairing.
Представляете, Шерил Кроу ваш учитель?
Я привел с собой Шерил Кроу, потому что я имею честь называть ее своим другом.
Давайте посмотрим на пару.
Скопировать
- We got a steal!
Let's head over to Blake and his team's adviser, nine-time grammy award winning artist Sheryl Crow.
How this battle pair got here.
- У нас кража.
Давайте заглянем к Блэйку и его советнику, девятикратной обладательнице Грэмии, Шерил Кроу.
А вот и наша следующая пара для битв.
Скопировать
- What's going on?
- This is Sheryl Crow, everybody.
This is a good surprise.
- Что происходит?
- Поприветствуйте Шерил Кроу.
Отличный сюрприз.
Скопировать
Go home, turn on the TV, watch the real thing, okay?
How about a nice hand for Sheryl Crow.
Nice dress. Nice dress.
Идите домой, включите телевизор и посмотрите шоу в прямом эфире.
Поаплодируйте Шерил Кроу.
Хороший прогон!
Скопировать
Bicycling is hard, but it has its benefits.
Did you know Lance Armstrong is dating Sheryl Crow?
You know, it really speaks to her character that she can get past the whole "he had cancer" thing and still find him sexually attractive.
Да, велосипед - не лучший вариант, но свои преимущества есть.
Вот ты знал, что Лэнс Армстронг встречается с Шерил Кроу?
Кстати, её очень хорошо характеризует, что она его не оставила, когда открылось, что он болен раком, и она по-прежнему считает его сексуальным.
Скопировать
As you know, Communism's fallen, and Sergei's retired, but we still like to keep an eye on these people.
Nothing unusual, Sheryl Crow and the like.
But now even they've lost track of him.
Как ты знаешь, коммунизм разрушили и Сергей ушел в отставку, но мы все еще хотим присматривать за этими людьми.
Ничего необычного, с Шерл Кроу аналогично.
Но сейчас они потеряли его следы.
Скопировать
I just read in Us Weekly that Lance is dating one of the Olsen twins.
Which must be total vindication for Sheryl Crow.
I mean, that guy is just gonna fuck everyone, isn't he?
Я только что прочитала в "Us Weekly", что Лэнс встречается с одной из близняшек Олсен.
Что может быть полным оправданием для Шерил Кроу.
То есть, этот парень собирается перетрахать всех вокруг, не так ли?
Скопировать
You know what?
in the middle of living our happily-ever-after when I walked in on him one day writing a song with a sheryl
And I don't know. I just freaked out.
Ты знаешь
У нас все было просто прекрасно, и однажды он признался, что мечтает записать песню вместе с Шерил Кроу.
И я сильно высадилась из-за этого.
Скопировать
To help train their artists our four superstar coaches recruited the biggest names in music.
Joel Madden, Sheryl Crow,
Pharrell Williams and Hillary Scott.
Помощь тренерам оказывают четыре суперзвезды и выдающиеся имена в музыке.
Джоел Мэдден, Шерил Кроу,
Фарелл Уильямс и Хилари Скотт.
Скопировать
I love the battle rounds.
Blake has the help of nine-time Grammy winner Sheryl Crow.
I love the fact these kids are all getting to learn from people that have already been out there.
Я обожаю битвы. Тут либо сделай, либо умри.
Блэйк заручился поддержкой девятикратной обладательницы Грэмми, Шерил Кроу.
Мне нравится, что у этих ребят есть возможность перенять опыт от людей, которые уже давно в этом деле.
Скопировать
This is a good surprise.
When I saw Sheryl Crow, she's like an angel.
It's just awesome to be in the same room as people of that caliber.
Отличный сюрприз.
Когда я увидел Шерил Кроу...
Это же так круто - быть в одной комнате с такими выдающимися людьми.
Скопировать
Yeah, I've been writing.
I just sold a song to Sheryl Crow...
Wow.
Да, я писала.
Я только что продала песню Шерил Кроу...
Ого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sheryl Crow (шоррил кроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sheryl Crow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоррил кроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение