Перевод "active cases" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение active cases (актив кэйсиз) :
ˈaktɪv kˈeɪsɪz

актив кэйсиз транскрипция – 18 результатов перевода

There's nothing in here about him being a psycho or having a daughter.
Try, under active cases, holly Modeski.
nada.
Здесь нет ничего о том что он псих или о его дочери.
Попробуй в открытых делах имя Холли Модески.
Та-да.
Скопировать
A real Dick Tracy, emphasis on "Dick".
Nessa, provide these detectives with a list of Eugene's active cases.
Names, addresses, offences.
Настоящий Дик Трэйси.
Несса, предоставь детективам список всех нынешних дел Юджина.
Имена, адреса, что нарушили.
Скопировать
I don't understand when my son is made to sit in a room for an hour waiting for the neighbor to pick him up again.
When you were in the hospital, you promised: no more active cases.
What happened to that?
Я не понимаю когда моему сыну приходится сидеть в комнате в течение часа дожидаясь когда его снова заберет сосед. Мы должны поговорить.
Когда ты был в больнице, ты пообещал: никаких активных дел.
Что случилось с этим?
Скопировать
Do you know where they're based?
I can't really talk about active cases, remember?
We shouldn't be talking about work.
Ты знаешь, где они обитают?
Не забывай, я не имею права говорить о незакрытых делах.
Не надо нам беседовать о работе.
Скопировать
- You... Hello?
- How many active cases you got?
- Okay.
Алло.
Сколько у тебя этих дел?
Ясно.
Скопировать
Precisely.
Any suspects from his active cases?
No.
- Точно.
- По его текущим делам нет подозреваемых?
Нет.
Скопировать
I'm fine.
You've checked his active cases.
Go through his closed cases.
Я в порядке.
Вы проверили текущие дела.
Теперь пройдитесь по закрытым.
Скопировать
How do you expect to solve this case if you don't work it?
I got 12 other active cases, Lieutenant, with leads.
I mean, I'll be honest with you, this one stalled out a little.
Как вы собираетесь раскрыть это дело, если совсем над ним не работаете?
У меня в разработке 12 других дел, лейтенант, и там есть зацепки.
Если честно, это безнадёжное дело.
Скопировать
Look, I just want to clear this up as quickly as possible.
I have other active cases on the go at the moment.
Your unit is free to continue its work without you while we conduct our investigation.
Слушайте, я просто хочу прояснить всё это как можно быстрее.
У меня в данный момент в разработке есть и другие дела.
Ваш отдел может продолжать работать без вас, пока мы будем вести расследование.
Скопировать
I'm gonna take it downstairs. See what kind of security breach Froman might be.
He had access to active cases we were in the process... Process of prosecuting.
Notice?
Но я возьму его вниз, чтобы посмотреть какие у Фромана могли быть пробелы в защите.
Он имел доступ к текущим делам, мы были в процессе, процессе расследований.
Уведомление?
Скопировать
Handle it yourself.
You're lucky I don't have any active cases, or else I'd send this to Narcotics.
"Narcotics"?
Справляйтесь с этим самостоятельно.
Вам повезло, что у меня нет открытых дел иначе я бы сообщила об этом в отдел по борьбе с наркотиками Отдел по борьбе с наркотиками?
Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
The blueprints we found?
They're schematics for the warehouse where the police store all their physical evidence and active cases
And Brick has a list of case numbers.
Чертежи, что мы нашли?
Это схемы складов, где полиция хранит все свои вещественные доказательства и текущие судебные дела.
И у Кирпича есть список номеров дел.
Скопировать
But nothing I can imagine anyone killing for.
Klein, I need a list of all of his active cases, along with anyone that he's won a judgment against over
Of course.
Но ничего такого, за что можно его убить.
Мисс Клейн, мне нужен список всех его открытых дел, а также тех дел, которые он выиграл за последние несколько лет.
Конечно.
Скопировать
Tim, why is it still active?
Well, Cyber Division has a policy of keeping workstations tied to active cases powered up and running
Mind if I jump in with you?
Тим, почему он до сих пор активен?
Ну, у отдела по кибер-преступлениям своя политика -- держать рабочие станции, связанные с активными расследованиями, включёнными и запущенными.
Не возражаешь, если я помогу?
Скопировать
Schaeffer became obsessed with having been wrong.
You promised no more active cases.
Your mother knows.
Шеффер стал одержимым своей неправотой.
Ты обещал-больше не будет активных расследований.
Твоя мать знает.
Скопировать
Linda said you were working late.
Well, I do have active cases.
Unless, of course, you're here to, uh, charge me, too.
Линда сказала, что ты задерживаешься.
Да, много дел в работе.
Надеюсь, ты пришла, не для того, чтобы предъявить мне обвинение.
Скопировать
Here's what I need you to do.
As my new partner, I need you to cover off my active cases, unsolved BEs, dozens of them, stretching
Get up to speed.
Вот, что мне нужно от тебя.
Как мой новый напарник, мне нужно, чтобы ты разложила мои незакрытые дела, нераскрытые грабежи со взломом, их десятки, за последний год.
Входи в курс дела.
Скопировать
Valdes torpedoed us, plain and simple.
I still have other active cases.
Not anymore, you don't.
- Вальдес нас просто подставила.
У меня еще есть другие дела.
- Уже нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов active cases (актив кэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы active cases для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить актив кэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение