Перевод "заводной" на английский

Русский
English
0 / 30
заводнойactive lively wind-up mechanical clockwork
Произношение заводной

заводной – 30 результатов перевода

- Сейчас, сейчас. У-у-у...
Та блондинка в леопарде, она заводная.
- Без зверств, леди.
There's that blonde babe in the leopard print.
She looks like fun. Be nice, ladies.
Or... wow... Miss Babylon Five.
Скопировать
Здесь сложности нет никакой,
Кубинский ритм заводной
Вы в такт ему танцуйте.
There is really nothing to it
Be a jitterbugs the Cuban way
[ Chorus ] Doo, doo, doo, do the ñango
Скопировать
- А почему так?
- Ну, Синтия моя лучшая подруга, и я люблю её, ... но она не самая заводная девчонка, понимаете?
- Ненавижу разговаривать с детьми этого возраста.
And why's that?
Well, Cynthia's my best friend and I Iove her, but she's no hottie, you know?
I hate talking to kids this age.
Скопировать
-Это самоубийство, Лекс!
Может ты и получишь завод, но ты рискуешь домами своих работников!
Теряешь свое будущее!
- It's suicide, Lex.
You may get the plant, but you're putting your employees' homes on the line.
Forfeiting your own future.
Скопировать
А как вам это?
Мы подарили Эмме заводные игрушки.
Устроим гонки. Чья придёт последней, тот и останется.
Okay, how about this?
We got wind-up toys for Emma for her birthday.
We can make them race, and whoever comes in last stays.
Скопировать
"Мир на Земле и чтобы все были добрыми."
"А, может, заводной поезд?"
"А, да, это лучше.
"Peace on earth and goodwill towards men."
"What about a clockwork train?"
"Yes, much better.
Скопировать
Да, вполне.
Это не завод, но все же лучше, чем ничего.
Я пойду на работу.
Yeah, it's good.
It's not like the factory but it's better than nothing.
I'm going to get to work.
Скопировать
Только картинки рассматривает.
На завод не ходит. Только по кабакам шастает.
Кто это натворил?
He just looks at the pictures.
He doesn't even go to work, just to the old lady's restaurant!
Who did this?
Скопировать
Чёрные бомбы для чёрных иностранцев!
Поэтому им нравится заводная музыка, не так ли?
Хорошо, мы дадим им крещендо, и они никогда его не забудут!
Black bombs for black foreigners!
So they like hot music, do they?
Well, we'll give them a crescendo they'll never forget!
Скопировать
Вы что, роботы?
Заводные солдатики?
Вы хоть понимаете, что умрете?
What are you, robots?
Wound-up toy soldiers?
Don't you know when you're dying?
Скопировать
Есть!
Заводная штучка! "Ночные объятия".
Послушай.
Yes !
A great record ! "Night embrace".
Listen this.
Скопировать
- Мужская утопия!
Мы всегда думаем, что если б не были женаты, то трахались бы как заводные.
Бред!
- How very male
They think if they were single they'd fuck non-stop.
Crap!
Скопировать
. Орлак - наш клиент?
У него завод на севере, в горах.
Отличный клиент. Честно говоря, я совсем не обязан показывать это, ты знаешь.
Orlac is an account?
A factory in the northern mountains. One of our best customers.
Without a proper request, I am not obliged to do this, you know.
Скопировать
- Или отравил воду. Так вот почему не было улова.
Но ближайший завод на материке.
Может, они нашли место для сброса отходов.
- Or the water, which is why the fishing's so bad.
Ooesn't make sense. Nearest industry's on the mainland.
Maybe the mainland's found a place to dump toxic garbage.
Скопировать
Эй, папа!
Здесь заводная ручка.
Вим Вендерс, почему Вы снимаете кино?
Hey, Dad!
The crank's here.
Wim Wenders, why do you film?
Скопировать
Хватит с меня "синхронизации"!
Я никогда не скачусь до уровня этого заводного болванчика!
И вообще, мне кажется, что это полная ерунда!
Well, so much for synchronization!
I could never sink to the pathetic level this animated turnip lives at!
If you ask me, this whole idea is impossible!
Скопировать
Немного. у Холлиса и моего о...от... моего отца в конце концов вышла размолвка.
Из-за вас или из-за водного департамента?
Почему это должно было быть из-за меня?
A little. You see, Hollis and my f-f... my father had a falling-out finally.
Over you or over the water department?
Why should it be over me?
Скопировать
Почему это должно было быть из-за меня?
это произошло из-за водного департамента. что мой отец чувствовал так же.
это произошло из-за дамбы Ван дер Липа.
Why should it be over me?
Then it was over the water department. Yes. Hollis felt that the water should belong to the public, and I don't think my father felt that way.
Actually, it was over the Van der Lip Dam.
Скопировать
Острый аромат... яблочного штруделя.
Тогда автомобили были с "заводными ручками", Тонто.
Машины такие, как "REO".
Tangy zest of... apple strudel.
You had to hand-crank the cars in those days, Tonto.
Cars like REOs.
Скопировать
Забудь!
"ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН"
Я, то есть Алекс. А это трое моих другов.
There was no one there!
There was me.
That is, Alex, and my three droogs.
Скопировать
Крошка Хавиле
Ты всегда была доброй, заводной
Обожали все тебя.
Little Chaveleh
You were always such a pretty little thing
Everybody's favourite child
Скопировать
Дайте жизни!
[ Начинается заводная джига ]
- Что они хотят с ним сделать?
Let's have some life!
##(Up-tempoJig]
What are they gonna do to him?
Скопировать
Мы можем отправить её в одну из наших компаний.
- У нас есть консервный завод на Аляске.
- Конечно, если Гарри и его не прикрыл.
We could send her to one of our other companies.
- We've got a cannery in Alaska.
- Unless Harry decided to close it, too.
Скопировать
Если она любит моего сына, незачем ему вмешиваться.
Или она выходила замуж за водные источники?
- Святой Отец, Святой Сын и Дух святой! Что ты говоришь!
If she likes my son, he shouldn't interfere.
Where they married with running water?
Father, Son and Holy Ghost, what things are you saying!
Скопировать
Ну так успокой меня.
Я думаю, что эта дамочка не такая заводная как ты, возможно, думаешь.
Иди к черту.
Yeah, so? Do me a breakdown.
I think that maybe she's not as dynamite a lady... as you might think, that's all.
Fuck you!
Скопировать
Что за пара. мой Бог! Кто же выдумать мог
Заводную мелодию эту?
У меня есть подарок.
Wait till he sees you Wait till tonight
Fate has a way of arranging what's right
Oh, I've got something for you.
Скопировать
- О, Рей. Ты меня так заводишь. - Давай.
Давай, ты у меня заводная.
Ладно...
Ray, why do you make me so bad?
Come on. Because you a bad girl.
Okay.
Скопировать
Классная история, а, Гермес?
Пудри мозги еще кому-нибудь, ты, заводная дафния!
Забавно, что война полов закончилась... закончилась как только робомужчина и робоженщина поняли, что любят друг друга.
Pretty good story, eh?
Stick to someone else, you windy barnacle!
The battle of the sexes was only resolved... When a manbot and a fembot realized they loved each other.
Скопировать
Она была "постановщицей"... На съемках "Грязного Ларри 3".
Заводной.
И могу сказать, что в минете ей не было равных.
She was the fluffer on the set of Dirty Larry 3.
She was friendly.
I can honestly say I've never received a better blowjob in my life.
Скопировать
Глядя, как он скачет по ней, чёртов попрыгунчик.
Заводная игрушка.
250 фунтов алчности на колёсиках.
Watching him bounce around like a fucking game.
Like a wind-up toy.
Like 250 pounds of self-serving greed on wheels.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заводной?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заводной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение