Перевод "activator" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение activator (активэйте) :
ˈaktɪvˌeɪtə

активэйте транскрипция – 21 результат перевода

So we'd appreciated it if you would be a bit more cooperative.
I knocked into the fucking activator.
What caused the mistake, Mr. Reznik?
Всё-таки попробуйте нам помочь.
Я врубил ток случайно.
Что привело к этой случайности?
Скопировать
There's a file I don't use anymore... Mathematical theory, that's should be still linked to the accelerator.
PRETHRUST MOTION ACCELERATOR, MAIN THRUST GAS PRES, GAS TEMP PREHEAT, PARTICLE SENSOR, ACTIVATOR MODULES
Oh, my God!
Пароль старого архива по математической теории, который связанный с ускорителем, должна еще функционировать.
ВСЕ СИСТЕММЫ ГОТОВЫ К ЗАПУСКУ
Господи!
Скопировать
THOMAS, BARRY PERSONNEL 8
PRETHRUST MOTION ACCEL, MAIN THRUST GAS PRES, GAS TEMP PREHEAT, PARTICLE SENSOR, ACTIVATOR MODULES: ALL
ACCELERATOR WARM UP: 10:00 PM ACCELERATOR FIRING SEQUENCE: 12:00 AM AUTHORIZATION:
БАРРИ ТОМАС, ОТДЕЛ КАДРОВ
ВСЕ СИСТЕМЫ ГОТОВЫ К ПУСКУ
ЗАПУСК В 24.00 ч. ОТВЕТСТВЕННЫЙ:
Скопировать
Tell me. What do you want?
figure with arms and legs that move and the boomerang and the rocking rolling jetpack and the voice activator
I'm glad you had to think about it.
Скажи мне, что ты хочешь?
Фигурку Турбомена с движущимися руками и ногами, и стрелялку для бумерангов, и ревущий реактивный двигатель, и реалистичный голосовой активатор, говорящий пять разных фраз, включая "Пришло турбовремя!", аксессуары отдельно, но включая аккумулятор.
Я рад, что ты обдумал, чего ты хочешь.
Скопировать
You're doing my job. And as well as I could.
Give him a coagulation activator to stop the bleeding.
You represent my professionalism and my skill.
И больше того - вы делаете её в точности так, как сделал бы я.
Дайте мне коагуляционный активатор, чтобы остановить кровотечение.
Вы, должно быть, представляете мои навыки, мой профессионализм.
Скопировать
- Either Snow Ho and the Seven Little Pimps or Rick James.
I'm thinkin' Super Freak, but depends on the curl activator.
Can we go by Joshua's?
- Либо Белошлюшкой с Семью Маленькими Сутенерами, либо Риком Джеймсом.
Это зависит от моих бигудей.
Сможем заскочить к Джошуа?
Скопировать
That's because we need a new auto-correlation spectometer.
Not to mention a new drive-systems regulator, a Freon activator and of course a complete scan-systems
I'm still glad I bought you the night-shirt instead.
Потому что нам нужен новый автокоррелятор спектрометра.
Не говоря уже о новом двигателе, регуляторе, фреоновом активаторе и конечно, новой сканирующей системе.
Я рад, что купил вместо этого всего твою ночную рубашку.
Скопировать
One thing at a time.
Where's the... mu-field activator.
I'm trying to tell you!
Хоть что-то вовремя.
Где активатор мю-поля?
Я же пытаюсь тебе сказать!
Скопировать
Ah, take it inside, hurry along.
Now, where's the mu-field activator?
We told you, Doctor, we couldn't get any further than the console room.
Внесите ее внутрь. Поспешите.
Итак, где активатор мю-поля?
Мы же сказали, Доктор, мы не смогли пройти дальше консольной комнаты.
Скопировать
It's a hatch entrance.
I'm about to operate the remote lock activator.
No response circuit 1.
Здесь входной люк.
Я приступаю к работе над удаленным модулем замка.
Нет отклика в схеме 1.
Скопировать
Turlough, the TARDIS.
I'll need the... portable mu-field activator...
Doctor, you did say that we weren't and five of the argon discharge globes.
Турлоу, ТАРДИС.
Мне нужны... портативный активатор мю-поля...
Доктор, ты же сказал, что мы не должны и пять аргоноразряженых шара.
Скопировать
If we only had a minute or so more.
Then reverse in power leads, back through the force activator.
Don't you see?
Если бы у нас была лишняя минутка...
Так, а потом переподключить силовой кабель обратно через генератор поля и... отражающий луч на полную мощность и на "Циолковского"!
Вот видите?
Скопировать
Why not just see it in your head?
Come off the main lead, split off at the force activator. Then...
I made this a broader-based remedy.
Но можно же просто мысленно ее представить!
Вывести питание от магистрального кабеля через разветвитель на активаторе поля а потом... потом... если б я только мог нормально сосредоточиться...
Это средство более широкого действия...
Скопировать
- You spilled the paint?
You look like y-you need a little activator.
Put it back.
Ты пролил краску?
Похоже, те... тебе нужен активатор.
Поставь ее на место.
Скопировать
Your stupid invention made me realize my life is worthless!
Well, if you can't stand the neural activity, stay out of the neural activator!
So I did have butter nut squash last night.
Твое идиотское изобретение заставило меня понять, что моя жизнь разрушена! ...
Не можешь вынести нейронной деятельности? Держись подальше от нейронного деятеля!
Так значит я все-таки ел вчера ореховую пасту!
Скопировать
Craig!
It's willing her to touch the activator.
It's not going to have her!
- Крейг!
Оно ей управляет, хочет чтобы она нажала пусковую кнопку!
- Оно ее не получит!
Скопировать
It's a military acronym.
Localized lonic Sensory Activator.
- L-l-S-A.
Это военная аббревиатура:
Локализованный Ионный Сенсорный Активатор.
- Л-И-С-А.
Скопировать
...Humiliated or forced to stand by and watch men with puny minds steal my secrets.
Solid core activator.
Microwave.
...Униженный, вынужденный смотреть как глупые людишки крадут мои секреты.
Жалкие подражатели... Проверь.
Микроволновка.
Скопировать
But you were partially right, right?
Well, thurgood and the others must've been exposed To some sort of bio-activator...
Something that changed the perm in some way.
Но вы были частично правы, верно?
Значит, Тергуд и другие подвергались некому виду био-активаторов...
Что-то изменило раствор в некотором роде.
Скопировать
I-I'm trying to figure it out.
I'm not blaming you, but if Zoe was fine then, Then she obviously came in contact With the bio-activator
Well, we need to find out everything That she was exposed in the last couple hours, And that would narrow it down.
Я...я пытаюсь понять, в чем дело.
Я тебя не виню, но Зои была в порядке тогда, значит, она, очевидно, столкнулась с био-активатором потом.
Значит, нам нужно найти всё, воздействию чего она подверглась за последние двенадцать часов, и свести её к нулю
Скопировать
Right now?
Not until it's mixed with the activator and exposed to air.
It's not a good time.
Уже? Пока нет.
Надо еще смешать с активатором и дать доступ кислорода.
Не лучшее время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов activator (активэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы activator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить активэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение