Перевод "79" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 79 (сэванти найн) :
sˈɛvənti nˈaɪn

сэванти найн транскрипция – 30 результатов перевода

And sometimes using food stamps could be a little embarrassing.
That'll be 79 cent.
Ten, 20, 30, 40, 50...
И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким.
С вас 79 центов.
Десять, 20, 30, 40,50...
Скопировать
When was this?
19...79.
What was her name?
Когда это было?
В 19...79-м.
- Как её звали?
Скопировать
The furniture from the bedroom is going to the basement. The furniture from the bedroom is going to the basement.
She missed the increasing Westernization of our 79-square-metre apartment...
The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste, okay?
Мебель из спальни нужно вынести в подвал.
Она проспала превращение нашей квартиры в оазис западной цивилизации.
Рухлядь я помечу красными точками. Это можно выкинуть.
Скопировать
Indeed, so dedicated was Pliny to close observation that it was to be the death of him.
As Vesuvius erupted in AD 79 - 24 August AD 79, of course - overcome with curiosity and keen to save
He was suffocated by the fumes.
Плиний так стремился закончить свои исследования, что это стало причиной его смерти.
Когда началось извержение Везувия 24 августа 79 года н.э., охваченный любопытством и стремясь спасти друзей, он вернулся на лодке в уже почти погребенные под пеплом Помпеи, защищаясь подушкой, привязанной платком к голове, как импровизированным автошлемом с маской.
Он задохнулся.
Скопировать
- I get stopped every time. - What, you?
An inopportune fellatio at the '79 Royal Winter Fair. I've been persona non-bloody-grata ever since.
There's a lesson in that!
А вот меня останавливают каждый раз!
Неподходящая фелляция в 1979 в Роял Винтер Фэйр - с тех пор я персона нон грата.
получил урок!
Скопировать
IN FACT, IF YOU'D CARE TO RETIRE TO THE BOUDOIR, I HAVE A HOMEWORK ASSIGNMENT TO DO.
Bingo caller: O-79.
Game announcer: ...RING AROUND THE DILDO!
На самом деле, если ты не против пройти в будуар – мне надо выполнить домашнее задание.
О-79!
Набрось кольцо на дилдо!
Скопировать
Well, ten months after.
Yeah, so March '79 to January...
And he went missing in January.
Да, спустя десять месяцев.
Значит с марта 79го по январь..
И он пропал в январе.
Скопировать
This floor OK
At his delusion, this time of it, is the message (report) in due course, I in it óâåðåíà 5-8-2-9-9-7-
At Ñàðû it uses, there is anything
Этот этаж OK
У его наваждения, это время этого, есть сообщение(отчет) со временем, я в этом уверена 5-8-2-9-9-7-9-2-4, чем является что?
У Сары это использует, есть ничто
Скопировать
And 2-9-9-7-9-2-4-5 type of it, what?
2-9-9-7-9
These are numbers (quantity) anything except for as whores of numbers (quantity)
И 2-9-9-7-9-2-4-5 тип этого, что?
2-9-9-7-9
Это числа(количество) ничто кроме как шлюхи чисел(количества)
Скопировать
Now its so long. Come see us again..
7, 9, 10 ...
Hey Jay!
До встречи, приходи к нам снова.
...Семь, девять, десять...
Эй, Джей!
Скопировать
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
Скопировать
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
- Well?
75...........76.... 77...........78....
79...........80.... 81...........82...
-Ну?
Скопировать
Now works out at 2-0-5.
Estimate remaining fuel... at 8-7-9-0.
Confirm 2-0-5 per minute... and remaining fuel 8-7-9-0.
Показания 2-0-5.
Горючего осталось 8-7-9-0.
Подтвердите 2-0-5 в минуту и осталось 8-7-9-0.
Скопировать
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47... ..49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58...
..71, 72, 73, 74, 75, 76... .. 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84,
- You all right, old man?
тридцать... тридцать девять, сорок, сорок один... сорок три... сорок три, сорок четыре... пятьдесят... пятьдесят один, пятьдесят два...
Сто, сто один, сто два... сто десять... Сто одиннадцать, сто двенадцать...
Что с вами?
Скопировать
Well then, I'm obliged to tell you that the smell of alcohol gives me nausea.
And I am 79, and as such, I expect some consideration from my fellow passengers.
Don't you worry, sir. I'm in another compartment.
Тогда, я вынужден проинформировать вас, что запах алкоголя вызывает у меня тошноту.
И мне 79 лет, и посему я ожидаю, что мои попутчики примут эти обстоятельства во внимание.
Не беспокойтесь, господин, я в другом купе.
Скопировать
– Well done. Now would you like to take away seven from a hundred again?
– A 93, 86, 79, 72, 66, sixty-72 whatever it is 65, hm, 58, 51, hm forty-...
Perhaps half a dozen times during the experiment I would be withdrawn from my surroundings and from myself.
ќтлично. "еперь попробуйте поотнимать семЄрку, начина€ от ста.
√м 93,86, 79, 72, 66, шестьдес€т-...72 как бы то ни было...65, гм..,58,51, сорок-... сейчас...44,37,30,23,23, упустил...€ оп€ть упустил врем€... похоже на долго...мен€ вообще унесло, совсем.
Ќеоднократно на прот€жении всего эксперимента, ... € вырывалс€ как за пределы окружающего, так и себ€ самого.
Скопировать
MAN: Hey, Paul, take a look at this, will you?
I think 4-7-9's getting a little too close for comfort.
PAUL:
Эй,Пол,посмотритенаэто.
Я думаю, 4-7-9 находится слишком близко, чтобы атаковать.
Да! ...
Скопировать
- 24...
- 85 79.
- Okay.
- 24...
- 85 79.
- Ок.
Скопировать
I crossed the pokacheeka with the Bolivian red leaf. Hmm.
Possibly as promising as the '79.
These are heavy-duty herbs, boss.
Broca Chica с примесью лучшего из Боливийского красного...
Так же многообещающе, как в 79-м.
Да, забористая вещь, босс.
Скопировать
Cascara: A Plan For Economic Aid And Development,
Our situation here has been grave since the banana blight of '79,... ..which reduced production by...
- 83 percent. - Then the coconut crop failed... - 74 percent.
"Каскара - план экономической помощи и развития".
Ситуация на острове угрожающая - после заражения банановых плантаций паразитами в 1979-м, урожай бананов упал на... ...на 83%.
На следующий год упал урожай кокосов ...на 74%.
Скопировать
Plastic hips, prosthetic legs, a monkey to answer the phone I'm back in business.
I'd much rather take one in the head, like I did in '79.
You were living in the Village then, right?
Пластиковый сустав бедра, ножной протез помощник на телефон. И я снова в деле.
Лучше уж в голову, как в 79 году.
Ты ведь тогда жил в деревне, так?
Скопировать
Those things are so hard to steer, ha, ha!"
Iraq - 150 THOUSAND casualties, USA... 79!
Ha ha ha!
"Эти машины так плохо слушаются руля, ха-ха!"
"Ещё один Бьюик готов"
По-моему, самое интересное в этой войне - это неравенство в числе погибших:
Скопировать
Let's go through those numbers again, ah, they're a little baffling at first glance;
Iraq - 150 thousand, USA... 79, 79!
79?
Давайте ещё раз пройдёмся по этим цифрам, их сложно осознать сразу
Ирак - 150 тысяч, США... 79, 79!
79?
Скопировать
There are eight garbage trucks operating in the target area.
Target is a type C collection truck, #79.
Let me drive.
В заданной области находятся восемь мусоровозов.
Цель - мусоровоз типа "Цэ", номер 79.
Я поведу.
Скопировать
Airport '77!
Airport '79!
Time's up!
Аэропорт-77!
Аэропорт-79!
Время вышло!
Скопировать
- Yeah.
79 people drowned and another 200 were...
OK.
Да?
79 людей утонули, и еще 200 были...
Подожди.
Скопировать
Pleasant dreams.
79 people drowned and another 200 were injured when a passenger ferry caught fire last night just off
Sleeping here, Noelle.
Приятных снов.
79 людей утонули, и еще 200 были травмированы Когда пассажирский паром загорелся вчера вечером...
Здесь спят, Ноэль.
Скопировать
Sergeant, I think we've found what we've been looking for.
Proceed in orderly fashion towards target, map reference 79, D-3 and remove same.
(coughing)
—ержант, € думаю, мы нашли то, что искали.
ѕроследуйте аккуратно к цели, ссылка по карте 79, ƒ-3 и удалите.
( јЎ≈Ћ№)
Скопировать
Why don't you leave me alone?
That's LIZ-79's registration.
She's a real old-timer.
Почему бы вам не оставить меня в покое?
Регистрация Лиз-79.
Ветеран.
Скопировать
- I thought so.
LIZ-79 is Milo Clancey's ship.
- Your records are very comprehensive.
- Я так и думала.
Лиз-79 корабль Мило Кланси.
- Ваши отчёты исчерпывающие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 79 (сэванти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 79 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение