Перевод "820" на русский
Произношение 820 (эйтхандродон тyэнти) :
ˈeɪthˈʌndɹədən twˈɛnti
эйтхандродон тyэнти транскрипция – 30 результатов перевода
- Perhaps they've killed him? - Nikolai Georgievich!
At 8:20 he left the hotel and led his track team to the stadium.
At 9:00 he bought four sweat shirts at the department store.
- Может они его убили?
- В 8-30 он ушел из гостиницы и пристроил свою команду на городском стадионе.
В 9-00 приобрел четыре тренировочных костюма.
Скопировать
I'll sum it up all giving you a few figures.
In 1973, 820 girls. In 74, 540 And in 75, 371.
That's what I'm asking you, captain Gavarni.
Обрисую ситуацию в цифрах.
В семьдесят третьем году - восемьсот двадцать шлюх, в семьдесят четвертом - пятьсот сорок, а в семьдесят пятом - триста семьдесят одна - и непонятно какая!
Ну, ведь они...
Скопировать
Pre's ready to, but he's trapped.
The time at 3 kilometers is 8:20:2.
They're 150 yards slower than Ron Clarke when he set his world record.
Пре готов, но он зажат.
Время на три километра: 8:20:02.
Они на 150 ярдов отстают от Рона Кларка... [137 метров] ...когда он установил свой мировой рекорд.
Скопировать
A massive low-pressure system is approaching the crew.
Atmospheric pressure 820 millibars.
A big ice storm's coming straight for you.
На десант надвигается мощный циклон.
Давление- 820 миллибар.
Прямо на вас идётледяной ураган.
Скопировать
Well, what time is it now?
Well, it's 8:15, 8:20.
Around there.
Сколько сейчас времени?
Сейчас 8:15, 8:20.
Ну, вроде того.
Скопировать
At 7:30, the children go to school.
At 8:20...
The postman.
В 7:30 дети уходят в школу.
А в 8:20...
Почтальон едет.
Скопировать
Today is our 6th day. 7. 30:
The children go to school. 8. 20: Her dear husband goes to work.
Then she starts cleaning, washing, sewing.
Сегодня 6-й день.
7:30, дети уходят в школу 8:20, муж уходит на работу
Стирка. Шитье. Одно и то же день за днём.
Скопировать
Actually, it's just did.
It's 8:20. The spell is over.
The world is a safer place.
Уже кончился.
Уже 20:20, заклинание прекратилось.
Мир теперь в безопасности.
Скопировать
Checking.
Records date back between 750 years and 820 years.
That's it?
Проверяю.
Самые ранние записи датированы между 750 и 800 лет.
И это все?
Скопировать
Dead 08/20/98.
He died 8/20/98.
Mr Morris.
Умерла 20.08.1998.
Умер 20.08.1998.
Мистер Моррис.
Скопировать
Ingegerd Wahlstrom attended a union meeting in the evening... -went for a pizza in the centre of Trelleborg
-Was found dead in his bed 8:20...
Injected with potassium chloride, cardiac collapse, the balcony door broken down.
Ингегерд Вальстрём, разведена, возвращалась вечером со встречи профсоюза, съела пиццу с парой подруг в центре Треллеборга, вернулась к себе около 11.
найдена мертвой в своей постели в 20 минут девятого утра
- Застрелена? - Нет, сердечный приступ в результате инъекции хлорида калия, балконная дверь выломана. - Глаза вырезаны?
Скопировать
Take that.
Stop playing that stupid game, c'mon, it's 8:20.
OK, I'm ready. - Hurry up.
Получай!
Может хватит с этой дурацкой игрой? Уже 20:30!
- Прекрати!
Скопировать
Can you focus?
All right, the caller said that she would be dead by 8:20, was it?
Why 8:20?
Вы можете сконцентрироваться?
Замечательно, звонивший сказал, что она умрет в 8.20, так?
Почему в 8.20?
Скопировать
- 8:20.
- What's 8:20?
High tide.
- 8:20.
- Что 8:20?
Прилив.
Скопировать
Hannah stormed out.
A neighbour saw her come home alone about 8:20, and that was the last sighting.
Two days later, her mother received the ransom note.
Ханна вылетела из бара.
Сосед видел, как она вернулась одна около 8:20, тогда ее видели в последний раз.
Через два дня ее мать получила требование выкупа.
Скопировать
Come alone.
Remember, if anything happens to me, your mother's dead by 8:20.
- Wait! - [Dial Tone]
Приходи один.
Запомни, если со мной что-нибудь случится, твоя мать умрет в 8.20.
- Постойте!
Скопировать
All right, the caller said that she would be dead by 8:20, was it?
Why 8:20?
Why not 8:00 or 8:30?
Замечательно, звонивший сказал, что она умрет в 8.20, так?
Почему в 8.20?
Почему не в 8 или 8.30?
Скопировать
Why not 8:00 or 8:30?
- 8:20.
- Think!
Почему не в 8 или 8.30?
- 8:20.
- Думайте!
Скопировать
What?
- 8:20.
- What's 8:20?
Что?
- 8:20.
- Что 8:20?
Скопировать
A thud and a clang.
And-And 8:20.
Why not 8:00?
Стук и лязг. И...
Потом 8:20.
Почему не 8:00?
Скопировать
Why not 8:30?
And then I remembered high tide is at 8:20.
Once I had that piece, then it all fell together. Oh.
Почему не 8:30?
Потом я вспомнил, что в 8.20 начинается прилив.
Если бы не я, ничего бы не получилось.
Скопировать
Listen to me, Robyn. He's got quite enough on his mind at the moment.
So tomorrow morning, what you do is you leave here at the same time, about 8:20, and you fuck offand
- And not tell Hugh? - Yes.
Слушай, Робин, ему сейчас есть чем заняться.
Завтра утром уйди примерно в то же время, 8:20, свали куда-нибудь, в парке посиди.
- И не говорить Хью?
Скопировать
You better not have sent it to someone else by mistake.
Look, I sent it at 8:20 this morning.
-Resend it.
Смотри, не дай Бог, если отправишь не к тому, кому надо.
Блин, сам посмотри, отправил тебе сегодня утром в 8-20.
- Значит, отправь ещё раз.
Скопировать
No messages.
Grand Hotel, 820.
Grand Hotel, good morning.
Сообщений нет.
"Гранд Отель".
Доброе утро.
Скопировать
It's "t" minus four hours.
8:20.
Now tell me who she is and what are the pathetically long odds that she's gonna visit or call.
Время "Ч" минус 4 часа.
8:20.
А теперь скажите мне, кто она и каковы ничтожнейшие шансы, что она придет или позвонит.
Скопировать
A go-between for hit men and people who want something dead.
He's in Drake's Bar-- 820 Geary Street. Yeah?
Yes, it is.
Что-то вроде брокера по убийствам. Посредника между киллером и людьми, которые хотят чьей-то смерти.
Он в баре Дрейка на улице Гери, 820.
Да?
Скопировать
there's no raven.
8:20.
I didn't tell you my raven didn't come.
Ворона нет.
8:20.
Мне кажется ворон никогда сюда не прилетит.
Скопировать
Go on, piss off.
820. 840. 860. 880.
Bloody hell, Leaf!
Давай, проваливай.
820. 840. 860. 880.
Черт побери, Лист!
Скопировать
- 800!
We have 20 on top of the 800. 820!
- 900!
- 800!
Мы предлагаем еще 20 сверху к 800. 820!
- 900!
Скопировать
I've got a 311.
Stanley Sidelsky. 8-20-60.
Show me en route to the station.
У меня 311.
Стэнли Sidelsky. 8-20-60.
Нахожусь по пути к отделению.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 820 (эйтхандродон тyэнти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 820 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон тyэнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
