Перевод "организация объединенных наций" на английский

Русский
English
0 / 30
организацияorganization
объединенныхassociation society union joining up amalgamation
нацийpeople nation
Произношение организация объединенных наций

организация объединенных наций – 30 результатов перевода

Ни малыш-азиат, погибающий с голоду, ни ирландские дети, попрошайничающие на улице, ни маленькие негры, ни юная школьница-персианка в черной блузе, ни юная арабка...
Ничто больше не объединяет детей, когда существует Организация Объединенных Наций.
Дети это прежде всего то, что они едят, и то, чему их учат.
Neither the starving little Asians, nor the little Irish who beg in the streets, neither the little blacks, nor the little Persian students, nor the little Arab...
There are no more United Children than there are United Nations.
Children are first what they eat, and what they are taught second.
Скопировать
После двух лет мучительной борьбы в городах и горах, народ Алжира одержал великую победу.
В понедельник, 28 января, Организация объединенных наций вынесла на обсуждение алжирский вопрос.
Вся организация сосредоточится на объяснении важности события.
After two years of bitter struggle in the cities and in the mountains, the Algerian people have won a great victory.
On Monday, January 28, the United Nations will open debate on the Algerian question.
Our entire organization will mobilize to explain this event's importance.
Скопировать
Это невозможно на местном уровне.
Я намерен просить полного расследования при содействии Организации Объединенных Наций.
- На карту поставлено слишком многое.
This cannot be dealt with locally.
I intend to request a full investigation under the auspices of the United Nations.
- There's too much at stake.
Скопировать
Еще через год, в 2012, всеобщий мир способствовал росту и процветанию экономик народов Земли настолько, что руководители государств единогласно проголосовали за самое массовое в мировой истории усилие по установлению вечного мира на планете... они ратифицировали мировое правительство.
И они назвали его Организация Объединенных Наций Земли.
Повтори это.
One year Later, in 2012, world peace had so benefitted the economies and growths of the Earth's Nations, the leaders of the world unanimously voted to undertake the most massive effort in world history towards a lasting global peace... they ratified a world government.
And they called it the United Nations of Earth.
Say that again.
Скопировать
Так что привело тебя в Нью-Йорк? Работа в ООН?
Ну, работа в Организации Объединенных Наций?
Нет, я приехал сюда три месяца тому назад...три месяца...
Job at the UN?
-Job at the United Nations? -No.
I came here three months ago and....
Скопировать
Доедай свой завтрак.
Мне все равно, что говорит Организация Объединенных Наций.
Одна определенная нация задолжала моему городу свыше 2 миллионов $ за неоплаченные парковочные квитанции.
Finish your breakfast.
I don't care what the United Nations says.
That particular nation owes my city over $2 million of unpaid parking tickets.
Скопировать
Тогда мы столкнёмся с актом экономической войны.
И многие эксперты поддерживают деятельность ООН (Организации Объединенных Наций)
Таким образом им лучше не вмешиваться в отношения между Россией и США.
Then we will regard this as an act of economic war.
While Wall Street talks up the robust performance of the dollar, many commentators look to the U.N.
and the bitter standoff between the United States and Russia.
Скопировать
Заместитель Генерального Секретаря.
Организация Объединенных Наций.
С кем я говорю?
Deputy Secretary-General.
United Nations.
To whom am I speaking?
Скопировать
Еда!
Ничего сделать Организация Объединенных Наций?
Количество
Food!
Did the United Nations do anything?
No.
Скопировать
Ты приковала Мориган к ее кровати ради удачного кадра.
Ты уверен, что это не имеет ничего общего с твоим экспериментом Фейской Организации Объединенных Наций
Светлый коп сотрудничает с Темным? Действительно?
You handcuffed the Morrigan to her bed for a Kodak moment.
You sure this has nothing to do with your Fae United Nations experiment?
A Light cop partnered with a Dark cop?
Скопировать
Видите ли, я всего-навсего голограмма реального Честера.
Организация Объединенных Наций попросила меня и моих АстроМыслителей о помощи, в очистке и изоляции остатков
Включая ваш "Водопад Ласточки".
You see, I am merely a hologram of the real Chester V.
The United Nations has asked me and my Thinkquanauts to assist in the cleanup and containment of the leftovers all over the world.
Including your Swallow Falls.
Скопировать
Следует оказывать уважение старшим, бедным и нуждающимся, слугам и работникам".
Законы Ашоки можно было бы назвать декларацией прав человека, появившейся за 2000 лет до основания Организации
Ашока отправлял буддийских миссионеров во Вьетнам, на Шри-Ланку, даже к Средиземному морю.
"Show respect to elders, towards the poor and distressed," "servants and employees."
You could almost call Ashoka's edicts a declaration of human rights, more than 2,000 years before the United Nations.
He also sent Buddhist missionaries as far as Vietnam, Sri Lanka, even the Mediterranean.
Скопировать
Я из Хабокина.
Я им что, Организация Объединенный Наций?
Смотри, мам, это же Умпа Лумпа.
I'm from Hoboken.
What am I, the United Nations?
This is crazy. Look, Mom, it's an Oompa-Loompa.
Скопировать
Леди и джентльмены, пожалуйста, займите свои места.
Высокочтимые делегаты и уважаемые гости, от имени Организации Объединенных Наций, разрешите мне приветствовать
Сегодня мы станем свидетелями волнующего поворота в одном из самых трагичных международных конфликтов.
Ladies and gentlemen, please, please, please take your seats.
Honored delegates and distinguished guests, on behalf of the United Nations, please allow me to welcome you to this great occasion of hope and peace.
Today we bear witness to an extraordinary act in one of the world's defining dramas.
Скопировать
После победы на выборах избранный президент осуществляет первые решения, объявляет о специальной программе поддержки в помощь пострадавшему от наводнения штату Джорджия.
После посещения Джорджии президент уезжает в Нью-Йорк участия в саммите Организации Объединенных Наций
Назад, пожалуйста, освободите пространство.
After winning the election.. ..the President elect in his first Presidential tour.. ..has announced a special relief package..
After offering aid to the state of Georgia.. The President will go to New York from here to.. ..participate in the United Nations' special summit.
Back off please, clear the area. Please clear the area.
Скопировать
Джорджа Герберта Уолкера Буша и Барака Хуссейна Обамы.
С того момента, как Буш-старший держал свою речь в Организации Объединенных Наций в сентябре 1990, говоря
Новый мировой порядок - это более приемлемое название для Англо-Американской Мировой империи.
George Herbert Walker Bush and Barack Hussein Obama.
Since Bush the Elder made his speech at the United Nations back in September of 1990 talking about the New World Order, I think I've become confused about what's actually going on in the world.
The New World Order is a more palatable name for the Anglo-American World Empire.
Скопировать
Это Марсель Оффре, с репортажем из Нью-Йорка.
Вчера, в Организации Объединенных Наций ... встретились в специальной сессии ...
Вот и ты наконец!
This is Marcel Auffret reporting from New York.
Yesterday, the United Nations Organisation met in a special session...
There you are at last!
Скопировать
"Лучшее, что мы можем сделать, это снести все заводы, всю ведущую коммерцию Соединенных Штатов, сровнять их с землёй и вернуться к природе".
Это ... таким был совет от этого человека, обладающего огромным влиянием в Организации Объединенных Наций
За последние десятилетия, приблизительно после убийства Кеннеди, происходило олигархическое преобразование практически каждой страны в мире.
"The best thing we can do is to tear down all the factories, all the top commerce of the United States, and level it and give it back to Nature."
That... so that was the advice from this character, who has tremendous power at the United Nations, and was picked up and groomed by Rockefeller himself.
Over the past decade, since the Kennedy assassination, approximately, you've had an ongoing oligarchical transformation of virtually every country in the world.
Скопировать
Батарейки "С"
убийца-злодей, известный также как составной Санта Клаус в настоящее время предстал перед трибуналом Организации
И смертный приговор выглядит очевидным.
"C" cells.
And the genocidal villain known as composite Santa Claus is currently standing trial before a United Nations tribunal.
A death sentence seems a slam dunk.
Скопировать
И это потому, что канабис употребяют больше людей, чем все другие запрещенные наркотики
Согласно докладу Организации Объединенных Наций почти каждый двадцатый взрослый в мире ежегодно употребяет
Из людей, смотрящих эту программу каждый третий попробует это, а тысячи закурят прямо сейчас.
And that's because more people use cannabis than all other illicit drugs put together.
According to a United Nations report, almost one in 20 adults across the globe uses it each year.
Of the people watching this programme, one in three will have tried it, and thousands will be smoking it now.
Скопировать
Это прямой эфир
Приходя к вам из фойе Организации Объединенных Наций ...
Эй, мам, начинается.
These are live pictures
Coming to you from the lobby of the united nations...
Hey, mom, it's starting.
Скопировать
Ну, вот и оно, леди и джентльмены.
Организация Объединенных Наций.
Мы, сэр, здесь.
Well, this is it, ladies and gentlemen.
This is the United Nations.
We, sir, are in here.
Скопировать
Мы вне правительства. Вне полиции.
Вне Организации Объединенных Наций.
- Если бы они узнали, могли бы использовать это в своих целях.
We're separate from the government.
Outside the police. Beyond the United Nations.
Cos if one power got hold of this stuff, they could use it for their own purposes.
Скопировать
Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве.
Теперь в числе приглашенных высоких гостей официальные представители Организации Объединенных Наций и
Тай, я купила тебе булочки, твои любимые, из Забарс.
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva.
Now invited guests include. United Nations senior officials and an array of emerging leaders...
Ty, I got you bagels. Zabar's.
Скопировать
Нет!
Обама продолжает передачу национального суверенитета неизбранным международным организациям, таким как Организация
И самое главное, под прикрытием банковской реформы,
No!
Obama is continuing the transfer of national sovereignty to unelected international bodies like the United Nations and World Trade Organization.
And most important of all, under the cover of banking reform,
Скопировать
Пока банкиры были заняты дележом Мира на саммите G-20,
Барак Обама был в Нью-Йорке, в Организации Объединенных Наций, так как он получил новое задание: возглавить
Президент Обама делает то, чего никогда не делал никакой другой президент США.
While the bankers were busy carving up the world at the G-20 summit,
Barack Obama was in New York City at the United Nations because he's got a new job -- to chair the United Nations Security Council, the most powerful position in the world government body.
President Obama does what no other US president ever has.
Скопировать
Он даёт присягу в том, что будет защищать Конституцию Соединенных Штатов.
Но теперь Барак Обама присягнул на верность мировому правительству и Организации Объединенных Наций,
Осознайте этот факт:
He swears an oath to protect and defend the Constitution of the United States.
But now Barack Obama has sworn allegiance to the global government and the United Nations that he heads up.
Let that sink in real good:
Скопировать
Да, конечно.
Вот смотри, есть Организация Объединенных Наций, а есть Совет Безопасности, ясно?
- Совсем разные.
Yeah, definitely. Mm-hm.
Look, there's the United Nations, and then there's the Security Council, okay?
- Different.
Скопировать
Она также замужем за членом Трехсторонней комиссии Уильямом Джефферсоном Клинтоном.
Посол в Организации Объединенных Наций, Сьюзен Райс:
Трехсторонняя комиссия.
She is also married to Trilateral Commission member William Jefferson Clinton.
Ambassador to the United Nations, Susan Rice:
Trilateral Commission.
Скопировать
- Я пытаюсь дать соответствующую информацию. - Это не U.N. (United Nations
- Организация Объединенных наций, ООН)
- Он не Генеральный Секретарь. - Президент Соединенных Штатов и наша работа, чтобы убедиться, что его приоритеты ясны.
- I'm trying to give relevant info.
- This isn't the U.N.
He's not the secretary-general.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов организация объединенных наций?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы организация объединенных наций для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение