Перевод "возле" на английский

Русский
English
0 / 30
возлеclose by near by
Произношение возле

возле – 30 результатов перевода

То есть, вот они мы.
День Благодарения, а мы сгрудились возле ебаной горящей мусорки, как пара бичей.
То есть, это даст нам шанс расплатиться с долгами, заплатить по счетам, снять квартиру позаебаче, где может быть будет тепло.
I mean, look at us.
It's Thanksgiving and we're huddled around a flaming fucking garbage can like a couple of steno bums.
I mean, this could give us a chance to pay off our debt, pay our bills, get a fucking nicer apartment with heat in it maybe.
Скопировать
Где?
-Возле мертвых птиц.
Нельзя ли поговорить о чем-то другом?
- Where?
- By the dead birds.
Sure that ain't somethin' else talkin'?
Скопировать
Держитесь позади меня.
Смотри за этой чёртовой собакой возле тебя.
Мне нужно оружие.
- Stay behind me.
And hold on to that fuckin' dog.
- I want a gun. - Jiggidy jog.
Скопировать
Что с тобой не так, па?
Моя смертность это тяжкий груз, сын... ..как альбатрос возле моих... ног.
Не давай ему больше эксты.
What's wrong with you, Dad?
My mortality is weighing heavily, son like an albatross around me... legs.
Don't give him any more Es.
Скопировать
А что не так с пони?
Возле них летают мухи, разносящие инфекционные заболевания. Никаких зараженных пони, хорошо.
Вы должны быть разумной.
You have to be reasonable.
It is not reasonable for Lane to think that she will raise my grandchildren as heathens while I stand by and do nothing.
I understand, Mrs. Kim.
Скопировать
- Могу я думать об этом?
- Да, но не возле меня.
Договорились.
- Can I think about it?
- Yes, but not around me.
Deal.
Скопировать
- Я прошу тебя уйти.
- Она сказала, что машину отогнали на стоянку возле мэрии.
Я не понимаю, почему её пригнали?
Leave now.
She said the car was driven back to the Town Hall.
- Why back to the Town Hall?
Скопировать
Сейчас для меня важна только безопасность моей семьи.
Я не позволю использовать Молли во зло.
Она может сделать мир лучше.
The only thing that's important to me now is protecting my family.
I will never let Molly be used to hurt anyone.
She can do good in this world.
Скопировать
Вы что, шутите?
В воскресенье думаю съездить на блошиный рынок возле кинотеатра под открытым небом.
Здорово.
Are you kidding me?
And sunday, I'm thinking of going to that flea market at the drive-in.
Oh, that sounds fun.
Скопировать
- Пэм?
Мы принесем в больницу открытку, и подпишем ее возле палаты.
Люди из отдела продаж могут поехать в течение дня.
- Pam?
We'll get a card at the hospital, and we'll sign it outside her room.
Sales people can go later in the day.
Скопировать
Избегайте укусов.
Или можно похоронить ее на восточном поле возле мамы.
- Хочешь, Анжела?
Don't get bit.
Or we can have her buried out at the east field by mother.
- Huh, Angela?
Скопировать
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
- Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
- Мне нравится.
There's two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
I like it.
Скопировать
- Знаю.
Возле экватора.
Сколько раз мы с тобой спали вместе?
- Yes.
Near by Equator.
How many times did you and me sleep together?
Скопировать
Вертолет.
Небольшая площадка возле воды.
Самую ближайшую, которую смог бы найти
Chopper.
Small airfieldnear the water.
The closest I could find.
Скопировать
Улица Дол Дам.
Улица Дол Дам возле Дворца Део Ксу.
Улица 'Дорудам'
'Doldam' street.
'Doldam' street by Deoksu Palace.
'Dorudam' street.
Скопировать
"Я уходил с работы, около 20:30, когда вспомнил, что забыл мобильный."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
"Именно тогда Сатояма-сан толкнул меня."
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
"That's when Mr. Satoyama bumped me."
Скопировать
О, все было драматично.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
- Да, это очень драматично.
There was plenty of drama.
My water broke while I was standing in front of a restaurant.
Wow, that's very dramatic.
Скопировать
Она тебя проверяет.
Это старая собака, которая иногда слоняется возле бара.
Должно быть, живет неподалеку.
He's checkin' on you.
That's just some old dog that hangs around the bar sometime.
He must live nearby.
Скопировать
В один побольше корицы.
Мы постоянно останавливались возле разных рек и пели несколько песен о реках, потому что, я хочу сказать
Спроси его как называется эта река.
A little extra cinnamon in one.
We're always stopping at different rivers, and we'd sing a few songs about the river because, I mean, in Tuva a lot of the songs are about rivers.
Ask him what's the name of the river.
Скопировать
Нет, смотри...
Мне будет лучше, если ты останешься возле телефона.
В таком случае, если он позвонит... ты будешь здесь.
No. Look...
I'd rather you stay here by the phone.
This way, if he calls... You'll be here.
Скопировать
Вы же с ним друзья.
чтоб он там так и сидел возле мусорки? попробуйте его уговорить.
вот это перемены...
You said you were friends with him.
Do you want to see him sitting next to that trashcan everyday? Since you're his friend, go and try dealing with him well.
Tae Gong Shil really has changed.
Скопировать
Кан У!
где побольше мужчин. которые оказываются возле меня?
Да!
It's me, Kang Woo!
Yi Ryeong's manager? Hey, Dog Manners. Move to a place filled with ahjussis rather than the Diplomatic Service.
Yeah.
Скопировать
Как бы трусцой бежал.
когда оказалсл возле вертолета, просто подумал обернутьсл.
Я оглянулся, смотрю --
I was kinda... trotting' along.
And as I got in the thickest part of the alders right here, as I got near the airplane, I just happened to turn around.
And I turned around and looked and...
Скопировать
Они к нам не приучены.
С точки зрения моей куль туры, Тимоти Тредвелл пересек границу, возле которой мы жили 7000 лет.
Но когда мы знаем, что пересекли ее, мы платим за это.
They're not habituated to us.
If I look at it from my culture, Timothy Treadwell crossed a boundary that we have lived with for 7,000 years.
It's an unspoken boundary, an unknown boundary. But when we know we've crossed it, we pay the price.
Скопировать
- Мы открыты для общественности каждую среду в 2 вечера.
- А если я скажу, что ваша машина не стояла возле школы?
- Я бы ответил, что вы снова что-то путаете.
My office is open to the public every Wednesday at 2 p.m.
What if I say your car was not parked at the school.
I'd say you've messed up again.
Скопировать
- Да, Фи. - Я знаю, где остановился твой киллер.
После того, как ему надоело ждать возле твоего дома,
Я проследила за ним до гостиницы.
- Yeah, Fi.
After he got tired staking out your place...
I tailed him to this hotel near the convention center.
Скопировать
Нет, я оставила ее на моем ночном...
На твоем ночном столике возле лампы.
Ты ошибаешься.
No, I left it on my night tab...
Your night table by the lamp.
You are incorrect.
Скопировать
Твои?
-Нет, я нашла их вчера возле бойлера.
Хочешь одного?
Are they yours?
- No, I found them near the powerstation.
Do you want one?
Скопировать
Пусть ваш разум вначале хорошенько отточит предлагаемую перспективу.
Сейчас он кружит как стервятник возле завтракающего мужчины.
Фарнум, владелец отеля.
Let's let your mind ripen and mature the possibility first.
The creature I saw outside our place last night, who you said is the camp's mayor, now perches like a vulture over that man at breakfast.
Farnum. He owns the hotel.
Скопировать
Особенно в сочетании с содержимым пленки, и аудиопленки, звукового сопровождения видеопленки.
А когда у других исследователей я узнал, что туфли аккуратно лежали возле входа в палатку, и камера закрыта
это говорит о том, что все произошло очень, очень быстро, внезапно и неожиданно.
Particularly in combination with the contents of a tape, an audiotape that is the sound portion of the videotape.
And when I find out from other investigators that the shoes neatly placed at the entrance to a tent, and the cap left on a camera so that the visual part could not be recorded, yet the tape is running so that we can hear the sounds of Amie screaming
and the sounds of Timothy moaning, tells me that this event occurred very, very quickly, suddenly and unexpectedly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов возле?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы возле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение