Перевод "association" на русский

English
Русский
0 / 30
associationтоварищество сообщество ассоциация объединение
Произношение association (эсоусиэйшен) :
ɐsˌəʊsɪˈeɪʃən

эсоусиэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Today I'm going to hypnotize you.
The association-therapy will work better that way.
Just relax and tell me whatever you want to say.
Сегодня я собираюсь тебя загипнотизировать.
Метод ассоциаций так лучше будет работать.
Просто расслабься и расскажи мне все, что пожелаешь.
Скопировать
Their artefacts are too primitive.
More likely a loose association of some sort.
- If we knew more about them...
Изделия слишком примитивны.
Скорее, просто свободный союз.
- Знай мы о них больше--
Скопировать
So, uh, who are some of your clients?
You've heard of the Midwestern Yo-Yo Association?
Well, I'll tell you, Mr. Curson, I don't see how a news program could help publicize yo-yos.
А кто ваши клиенты?
Вы слышали об "Ассоциации любителей йо-йо Среднего Запада"?
Я не представляю, каким образом новостная программа может способствовать популяризации йо-йо.
Скопировать
Mr. Curson, why don't you let me hear the idea?
Oh, well, it was an idea I had for the Midwestern Yo-Yo Association.
You see, they're having their Midwestern Yo-Yo Championships this Sunday, and I thought your announcer, Paul Price, could accept their Man of the Year award.
Мистер Керсон, что за идея?
Это касается Ассоциации любителей йо-йо на Среднем Западе.
У них в воскресенье региональный чемпионат, и я подумал, что ваш спортивный комментатор Пол Прайс мог бы принять от них приз "Человеку года".
Скопировать
As a matter of fact, I do. I have another group here.
It's the Minneapolis Association of Shoe Repairmen.
♪ How will you make it on your own ♪
Вообще-то, у меня есть ещё одна организация.
"Ассоциация обувщиков Миннеаполиса".
♪ Как же ты справишься сама? ♪
Скопировать
New York garbage men are striking for a better class of garbage.
The National Rifle Association declares death a good thing.
Details on these and other stories in a moment.
Мусорщики Нью-Йорка начали забастовку за лучший запах.
Национальная оружейная ассоциация заявила, что смерть - дело благое.
Все детали и другие новости через секунду.
Скопировать
How do you isolate them?
And what association do they have with insanity?
I do not know what you're talking about.
Как тебе удалось их получить?
Они как-нибудь связаны с приступами безумия?
Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Скопировать
Not anymore.
The association is dissolved.
I'm breaking it up with this dynamite stick.
Больше нет.
Партнерство упраздняется.
Я расторгаю договор этой хлопушечкой.
Скопировать
Hello?
Give me the British Dental Association- and fast.
You see, I knew there was something going on.
Здравствуйте?
Позовите Британскую Стоматологическую Ассоциацию. И быстро.
Вы поняли, я знал, что там было что-то не так.
Скопировать
You are an intelligence agent.
Your association with her can put her in grave danger.
I want you out of the country on the next plane early tomorrow morning.
А ты - шпион
Общение с тобой опасно для нее
Ты должен улететь отсюда, завтра же первым рейсом
Скопировать
But who'd be dumb enough to give him one?
. - Yo Association.
Oh. Ted Baxter, Mr. Yo-Yo.
Но какой идиот его им наградит?
Ассоциация любителей йо-...йо.
Тед Бакстер - "Мистер йо-йо".
Скопировать
Sure, games.
You know, charades, association.
Oh, I thought you were gonna have us all get in sacks and hop across the room.
- Играть?
Конечно, какая вечеринка без игр - шарад, головоломок?
О, я думал, что мы будем прыгать по комнате в мешках.
Скопировать
This is Colonel Blake's office.
The American Medical Association has just declared marijuana a dangerous drug.
Despite earlier claims by physicians that it is no more harmful than alcohol, this is now found to be the case.
Служба полковника Блейка.
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком.
Утверждения некоторых врачей о том, что она не опаснее алкоголя, не подтвердились.
Скопировать
What about?
Are you from the British Dental Association?
No, I'm a tobacconist.
О чем?
Вы из Британской Стоматологической Ассоциации?
Нет, я просто продаю табак.
Скопировать
Arthur Lemming
Special investigator, British Dental Association.
And second-- spit--
Артура Лемминга.
Специального следователя Британской Стоматологической Ассоциации.
И, во-вторых,- сплюньте -
Скопировать
I am lifelong pacifist.
Now the association of the military with killing, with... with violence... please bear with me.
Very well.
Я пацифист.
А теперь эта ассоциация военных с убийствами, с... с насилием... пожалуйста, относитесь ко мне терпеливо.
Очень хорошо.
Скопировать
The Horta has a very logical mind.
And after close association with humans, I find that curiously refreshing.
Ship ready to leave orbit, captain.
А Хорта очень логична.
А после близкого общения с людьми говорить с ней одно удовольствие.
Корабль готов покинуть орбиту.
Скопировать
I played out my two weeks, took a pair of hand-tooled boots and four square suits my mother gave me, traded 'em for an amplifier which I amplified some and put down as a down payment on a red VWMicrobus.
Got me a Trinity Racing Association triangle from Ray and stuck it on the door.
Now if I can just get me a couple of hit records, I'll be all baled out.
Прошло две недели, я взял ботинки и 4 прикольных костюма, подаренные мамой. Я обменял все на усилитель, с которого скостил цену, чтобы внести залог за красный фургон.
Рэй дал треугольник коммуны, чтобы я его приклеил на дверку.
Пришлось сварганить пару шлягеров, чтобы пополнить кассу.
Скопировать
- "Register commies, not guns."
He was probably in the National Rifle Association.
There was a group that helped criminals get guns so they could shoot citizens.
- "Регистрируем коммунистов, а не стволы"
Он, вероятно, состоял в Национальной Оружейной Ассоциации.
Была такая группа, которая помогала преступникам доставать оружие, чтобы они могли стрелять в граждан.
Скопировать
They are a requirement of theory, but had not been formulated theoretically.
And already, the highest theoretical truth... of the International Workingmen's Association... was in
You'll learn just how much the bread of strangers tastes of salt, and just how rude a passage it is, to descend and to climb the stairways of strangers.
Они являются насущной потребностью для теории, но потребностью, не сформулированной теоретически.
Советы не были теоретическим открытием, тем не менее, их практическое существование уже доказывало теоретическую правоту Интернационала.
Вы узнаете лишь то, насколько у хлеба неизвестный вкус соли, и насколько груб путь, по которому надо спускаться и подниматься.
Скопировать
I didn't know what to do with it.
Well, I'll send it on to the Benevolent Association.
Alfie, come on.
Я не знаю, что с этим...
Отошли в Благотворительную ассоциацию.
Альф, пошли.
Скопировать
Minnesota.
base that conclusion upon my conversations with his doctors... and my close personal and political association
...the joint decision... that we have reached tonight, health would not affect.
- Вице-президент Хъюберт Хамфри награждает Крестом Отличия, и вешает медаль на костюм Кеннета Ш. Далберга, члена команды из Уизаты, штат Минесота, в Капитолии, 24го января. Крест был присуждён Далбергу 27 мая, 1945го года, пока он проходи службу в ВВС в Европе."
"Далберг, Кеннет Ш." - Междугороднюю, пожалуйста.
- Конечно. Спасибо.
Скопировать
No, not exactly.
We've had a... long association.
Mysterious.
Не совсем.
Это очень долгая история.
Вот и тайна.
Скопировать
- who are here on the Christian...
- Christian Fellowship Association.
Quite a job they have, too.
- Они из Христианской...
- Из Ассоциации христианского общения.
С ними есть о чём поговорить.
Скопировать
The American--
- Association of Retired Persons.
Luther, why was this so difficult?
Американская...
- Ассоциация Пенсионеров.
Лютер, почему это дело такое сложное?
Скопировать
Lukewarm?
I've created a little association game.
Do you feel like trying it?
Равнодушна?
Я создал небольшую игру в ассоциации.
- У тебя есть желание попробовать?
Скопировать
- Yes.
What is your association with Dr. Lack?
Are you a patient?
- Да.
Как ты связана с доктором Лакком?
Ты - пациент?
Скопировать
There are limits as to what I can say.
He's still a member of the Danish Medical Association.
And I'm not entirely objective.
Есть пределы тому, что я могу сказать.
Он по-прежнему является членом Датской медицинской ассоциации.
И я не совсем объективен.
Скопировать
A what?
You know, a trade guild a collective bargaining association, a union-- something to keep you from being
You don't understand.
Что?
Ну, ты знаешь, профессиональная гильдия, коллективная организация, профсоюз - такая штука, защищающая вас от эксплуатации.
Вы не понимаете.
Скопировать
No menus.
Ricardi, president of the tenants' association.
Oh, right.
Меню не надо.
Нет. Я миссис Рикарди, президент ассоциации жильцов.
А, верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов association (эсоусиэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы association для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсоусиэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение