Перевод "9 50" на русский
Произношение 9 50 (найн фифти) :
nˈaɪn fˈɪfti
найн фифти транскрипция – 17 результатов перевода
I didn't say "Simon says".
It's 9:50, John.
The number 3 train is arriving now.
Я же не произнёс фразу ""Саймон сказал"".
На часах 9: 5О.
Поезд номер 3 прибывает как раз сейчас.
Скопировать
But I got this all timed out.
I got another spot across town at 9:50.
I'm not gonna make it.
Но у меня всё распланировано.
У меня другое выступление на другом конце города в 9:50.
Я не смогу там выступить.
Скопировать
You missed your spot. It was 9:15.
But, Maurice, I'm positive you told me 9:50.
In any event, I had no alternative but to reassign your spot to one of your peers who possesses a clearer understanding of our scheduling policies.
Вы пропустили ваше время. 9:15.
Но Морис, я уверен, что ты говорил мне про 9:50.
Так или иначе, у меня не было другого выбора, кроме как отдать ваше время одному из ваших коллег, который чётко понимает нашу политику с расписанием.
Скопировать
And keep your fingers crossed that it's at least $950,000, because that's what we need to make this work.
9-5-0.
Otherwise we're screwed.
И скрестите пальчики, чтобы они дали хотя бы 950.000$, потому что именно столько нам нужно, чтобы продолжать.
9-5-0.
В противном случае мы облажаемся.
Скопировать
And the day you came back, what train did you catch?
The... 9:50.
So you'd have left your flat at what time, about half-past nine?
А в день, когда вы вернулись обратно, на какой поезд вы сели?
Ам... в 9:50.
Получается, вы покинули свою квартиру, около половины десятого?
Скопировать
Huck...
Uh, the, uh, 9:50 was 4 minutes late.
It threw everything off. You missed your train.
Хак!
Оу! , Оу, 9:50 ушел 4 минуты назад
Бросив все это Ты опоздал на поезд
Скопировать
What time did Crowe leave the chippie?
Blokey reckons around 9:50.
And the girl found the body...
- Во сколько Кроуи ушел из закусочной?
- Парень считает, что около 9:50.
- А девушка нашла тело...
Скопировать
That's a nice try.
The e-mail was sent from your online handle, from your favorite cafe, at 9:50 this morning.
Anyone who reads my blog knows I'm partial to that spot, because of the free Wi-Fi.
Хорошая попытка.
Письмо было отправлено под твоим ником, из твоего любимого кафе, в 9:50 этим утром.
Все, кто читал мой блог, знает, что я пристрастился к этой точке из-за бесплатного Wi-Fi.
Скопировать
Nine and a half.
9:50.
Okay, Jake, we'll follow it.
Девять с половиной.
9:50.
Хорошо, Джейк, мы пойдем за ним.
Скопировать
Except for the actual experience of standing in top.
It all changes at 9:50 AM.
Pasang Kami...
Не имея собственного опыта покорения вершины.
Все изменилось в 9:50 утра.
Пасанг Ками ...
Скопировать
His name was Toporek.
On the Fifth of March 9:50 p.m. the heart of Josef Stalin stopped.
This tragic news covered the entire human race with heavy mourning.
Его звали Топорек.
Пятого марта в 9 часов 50 минут вечера перестало биться сердце Иосифа Виссарионовича Сталина.
Трагическая весть погрузила в глубокий траур все человечество.
Скопировать
And let's start with Monday night.
According to your phone records, you called Carissa Gibson at 9:50.
Yes, she had left some messages for me at the squad room.
Давайте начнем с ночи понедельника.
Согласно телефонной распечатке, вы позвонили Кариссе Гибсон в 9:50?
Да, она оставила мне несколько сообщений в участке.
Скопировать
Claire...
Tuesday, 9:50 a. m.
Tuesday, 10:04 a. m.
Клэр...
Вторник, 9:50.
Вторник, 10:04.
Скопировать
But you are all here, so no harm done at all by my lateness.
Nellie, really, 9:50?
Oh, here's what happened.
Но вы все здесь, так что моё опоздание совсем не пошло во вред.
Нэлли, 9:50, серьёзно?
Вот в чём дело:
Скопировать
That's consistent with Bodeen's confrontation with Tony out front.
We know that was at 9:50.
Two separate shootings on a Sunday.
Что согласуется с временем столкновения Бодина и Тони.
Мы знаем, что это было в 9:50.
Две отдельные перестрелки в воскресенье.
Скопировать
We're on our way to the airport.
We're due in to Portland at 9:50 tomorrow morning.
Did you find anything?
Едем в аэропорт.
Должны быть в Портленде в 9:50 завтра утром.
Вы нашли что-нибудь?
Скопировать
Not at all, staying silent isn't lying.
When they ask us mmat time he arrived, if we tell the tmth, 9:50, "which isn't denouncing him...
He could've been elsewhere "when Estelle "was killed.
Категорически не согласен.
Когда они спросят - во сколько он приехал, и мы ответим правду - в 21.50, это не будет доносом.
Он мог быть где угодно, когда Эстель убили.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 9 50 (найн фифти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 50 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение