Перевод "A record" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A record (э рэкод) :
ɐ ɹˈɛkɔːd

э рэкод транскрипция – 30 результатов перевода

Why?
Because I brought a record I really love.
I want to listen to it with you. Sure.
-Вам нравится мандолина?
-Да. А что?
Я принесла и свою любимую пластинку.
Скопировать
We've been together for four years...
It's a record!
It's a shame he's always travelling, that's why we divorced...
Мы были вместе в течение четырёх лет.
Это рекорд!
Жаль, что он был постоянно в разъездах, именно поэтому мы и развелись.
Скопировать
Right now.
Now, I'm going to show my film, "A Record of First Love".
Admiration forever...
Прямо сейчас.
Итак, я собираюсь показать свой фильм "Хроники первой любви."
Не перестану восхищаться...
Скопировать
These other men, what can you tell us about them?
He has a record.
He attacked a woman once. Where?
Остальные. Что вы можете о них рассказать.
Одного зовут Стив.
Он сидел в тюрьме за нападение на женщину.
Скопировать
Got any change?
Wanna hear a record?
Which one?
Есть монетка'?
Хотите послушать музыку.
Какую?
Скопировать
You wanted to see me. Yes.
A record.
A record of my cases, the ones I remember.
Да, у меня есть кое-что для вас.
Вот мой архив.
Архив всех дел, которые мне удалось вспомнить.
Скопировать
There is something I want to give you. A record.
A record of my cases, the ones I remember.
I want to give them to someone I can trust, someone I felt I got to know during the trial.
Вот мой архив.
Архив всех дел, которые мне удалось вспомнить.
Я хотел бы доверить архив тому, кому я могу верить, и мне кажется, за время суда я смог в вас убедиться.
Скопировать
All right, you don't need my advice anyway.
Why don't you go play a record?
These'll be done in a minute.
Ну, тебе все равно не нужен мой совет.
Иди, поставь пластинку.
Еще минутка, и все.
Скопировать
I heard about the ball game last night.
Must be pretty near a record.
Sam. I'm sorry.
Я слышал про вчерашний матч.
Это прямо разгром.
Сэм, извините меня.
Скопировать
Here, I think that's the number.
There is a record card.
Yes, sir?
Кажется, номер правильный.
Да, все верно. Вот вам бланк.
Да, сэр?
Скопировать
Pretty hot today.
Is it a record ?
I shouldn't be surprised.
Жарко сегодня.
Может быть рекорд?
Ничуть не удивлюсь.
Скопировать
Call the first witness.
- He's got a record.
He was always being picked up at one demonstration or another.
Вызовите первого свидетеля.
Вы помните Филдинга Мелиша?
На него есть досье. Его постоянно арестовывали за демонстрации и прочее.
Скопировать
- I don't think so.
I'll put a record on for you.
Francoise had everything perhaps she had all the affection and security I never had.
- Нет .
Ладно, поставлю диск.
У Франсуазы было все, как и секреты, которых у меня нет.
Скопировать
Did you mean to die like that Was that a mistake or
Did you know your messy death would be a record breaker
- Don't you get me wrong - Don't you get me wrong - Don't you get me wrong
Твоя страшная смерть - это была неудача?
Или ты предвидел, что она затмит все будущие сенсации?
- Не пойми меня превратно
Скопировать
Do you want a kidnapping charge?
That's all you need with a record like yours.
You want it?
Вы хотите меня похитить?
В таком случае ваша вина усугубляется.
Вам это нужно?
Скопировать
- No, he wasn't.
He's a record-beating tractor driver.
Our farm didn't let him go and serve.
- Нет.
Он тракторист передовой.
А колхоз не пустил в свое время.
Скопировать
- Yeah.
Would you dedicate a record to keep me and my girlfriend together?
Are you separated?
- Да.
Поставьте песню, чтобы мы с моей подружкой остались вместе.
Вы расстались?
Скопировать
I have to respond to what people say.
I'm looking for a record.
I heard it on the radio, but I've forgotten the title.
Я реагирую на то, что слышу.
Я хотел бы купить пластинку.
Слышал ее по радио. Но забыл название.
Скопировать
She doesn't want them. She's 4 foot 8. He'd have to sell them to a rich midget.
I'll put on a record and do an original Cambodian fertility dance.
There's no signed contract.
А у нее рост метр пятьдесят.
Я хотела станцевать для тебя камбоджийский танец плодородия.
Они не подписали контракт.
Скопировать
What are you talking about?
A man with a record.
I know you got the nerve to short change old ladies coming in for gas what I'm asking you is have you got what it takes to pull bank jobs with us?
-О чем это вы? Я целый год отсидел в колонии.
Человек с прошлым!
Я знаю, что ты можешь обсчитывать старушек, но сможешь ли ты грабить банки? Мистер К.В.Мосс.
Скопировать
You've been waiting for a transfer for over two months now.
With a record like yours, you could go on waiting forever.
However, I get orders too.
Вы ждали перевода больше двух месяцев.
С вашим досье могли ждать вечно.
Но я тоже получаю приказы.
Скопировать
I always have good ideas.
Put on a record.
Why, give us some music.
Ты всегда подаёшь хорошие идеи.
- Может, включим музыку?
- Вай, дорогая, заведи пластинку.
Скопировать
- What's that?
- A record.
That's for Daddy's work.
- Что это?
- Запись.
Это для папиной работы.
Скопировать
- Gee, I wonder what it is.
It's either a record album or a very stiff handkerchief.
Fred. Mary.
Она из Нью-Йорка.
- Потому что, если ты так думаешь... - Нет!
Садись и угощайся крекерами с сыром.
Скопировать
I can sing too, sir.
I'd like the chance to make a record.
Everybody want to make a record.
Я, кстати, тоже петь умею, сэр.
Я бы хотел её записать.
Каждый хочет сделать студийную запись.
Скопировать
I'd like the chance to make a record.
Everybody want to make a record.
You almost ready there?
Я бы хотел её записать.
Каждый хочет сделать студийную запись.
Ну что, вы готовы?
Скопировать
Sign here.
And remember... next time you cut a record, you see, sport, that I control this business.
Understand?
Распишись здесь.
И помни... в следующий раз, когда соберёшься записать трек, проанализируй всю ситуацию: я управляю этим бизнесом.
Понял?
Скопировать
I'm not like you.
Want me to go and beg work when I have a record? I'm done with that.
I not done with it, though.
Я не как ты.
Хочешь, чтобы я пошел работать после того, как записал свой сингл?
Что значит "нет"?
Скопировать
Hey, look what a fella just brought in.
"I have made a record of crime history"?
Do you think the guy's serious?
Эй, смотрите что курьер только что принёс.
"Я готов сделать заявление об истории своих преступлений"?
Ты думаешь это не очередная шутка?
Скопировать
How you gonna live?
I could make a record.
I can sing, you know, Momma.
Как ты собираешься жить здесь?
Я мог бы записать пластинку.
Я ведь умею петь, ты знаешь, мама.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A record (э рэкод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A record для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э рэкод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение