Перевод "рекорд" на английский

Русский
English
0 / 30
рекордrecord
Произношение рекорд

рекорд – 30 результатов перевода

Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Скопировать
Мы просто пытаемся держать рекорд.
Какой рекорд?
У них бывает секс хотя бы раз в день ежедневно с тех пор, как они поженились.
(Jamie) We're just trying to keep our record up.
What record?
They've had a shag at least once every day since they've been married.
Скопировать
- Это.. не от мира сего.
Рэнди, ты звонил людям в Книгу рекордов Гиннеса?
Я имею в виду, оно может взаправду стать крупнейшим дерьмом в истории.
It's... other-worldly.
Randy, have you called the people from Guinness Book of World Records?
I mean... this might seriously be the biggest crap in history.
Скопировать
- Почему мужики так одержимы тем, сколь велико их дерьмо?
- Книга рекордов Гиннесса Америки.
Чем я могу помочь вам? Самое большое дерьмо?
Why are men so obsessed with how big their crap is?
Guinness World Records America. How can I help you?
The biggest crap?
Скопировать
- Ты просто не понимаешь. - Ты прав. Мне не понять.
- В то же время, некоторые люди задаются вопросом, действующим зафиксированным рекордом Боны, вобщем-то
Бона не доступен для объяснений, так как он сейчас в Африке помогает нуждающимся.
You're right.
I don't. At the same time, some people are questioning Bono's current record entry, saying nobody has ever seen it in person.
Bono could not be reached for comment as he is currently in Africa helping the needy. Hello, hello.
Скопировать
Бона не доступен для объяснений, так как он сейчас в Африке помогает нуждающимся.
- Марш пытается побить рекорд ещё раз.
Мы думали, что вы должны знать.
Bono could not be reached for comment as he is currently in Africa helping the needy. Hello, hello.
Marsh is attempting to break the record again.
We thought you should know.
Скопировать
Вам действительно нужен рекорд на самое большое дерьмо?
Не могли бы вы, может, смотрите, идите своей дорогой и отдайте моему папе этот рекорд?
- Отдать ему рекорд? Зачем мне это делать?
Do you really need the biggest crap record?
Could you maybe see your way to just letting my dad have this one? Let him have it?
Why would I do that?
Скопировать
Боно теперь почти 6 футов в высоту и более 80 Куриков весом!
Неважно, как вы смотрите на это, он до сих пор рекорд!
О Боже, вот оно!
Bono is now almost six feet tall and over 80 Courics in weight!
No matter how you look at it, he is still the record!
Oh God, here it comes!
Скопировать
- Фрэнк, ты это видишь?
Чарли на пороге того, чтобы побить мировой рекорд... по задержке дыхания...
у него более семи минут.
Frank, you seeing this?
I'm working on the chicken parts over here.
Charlie is about to shatter the world record... for holding his breath... he's up to seven minutes.
Скопировать
Мы зависали.
Били рекорды, ели курицу.
- Я знаю, что ты будешь скучать по мне.
We...
Breakin' records, eatin' chicken scraps.
I know you're gonna miss me.
Скопировать
Что здесь происходит?
Просто похороны и разрушение мировых рекордов.
- Даже не думай о дыхании, сучка.
What is going on in here?
Just laying low and breaking world records.
Don't even think about breathing, bitch.
Скопировать
Надо было подождать, пока они надерут друг другу задницы, а наши коллеги бы забрали свежие трупы.
Твой брат ставил рекорды по стрельбе.
Я побил его рекорд в прошлом году.
In that situation we should just let them kick each other's asses first and then call our colleagues to come and take out the dead.
So your brother was the one who held the shooting record.
Useless now.
Скопировать
Это рабочее место.
Мы просто пытаемся держать рекорд.
Какой рекорд?
This is a place of work.
(Jamie) We're just trying to keep our record up.
What record?
Скопировать
Да? Да, Боно.
Сэр, мы хотели бы сообщить вам, что ваш рекорд на крупнейшее дерьмо только что был побит.
- Что?
- Yes?
- Yes, Bono. Sir, we wish to inform you that your record for biggest crap has just been broken. What?
That's impossible!
Скопировать
Иди ко мне, мой дорогой, драгоценный ребёнок.
После того, как я побил рекорд, я взял дерьмо домой.
Я был так горд этим, что я решил оставить его, чтобы попытаться вырастить его, как ребёнка.
Come to me, my darling precious child.
After I had broken the record, I took the crap home.
I was so proud of it that I decided to keep it, to try and raise it like a child.
Скопировать
Питер, ты должен перестать сравнивать себя с другими людьми... и найти именно свое.
Человек, удерживающий мировой рекорд книги Гиннеса... по потреблению наркотиков за все время жизни сегодня
Он был атакован сворой диких собак, которые ему почудились.
Peter, you have to stop comparing yourself to other people... and find out what's special about you.
In sadder news, the man who held the Guinness World Record... for most drugs ever done by a single human being died today.
He was attacked by a pack of wild dogs he thought he saw.
Скопировать
Вот что тебе нужно, Питер.
Ты можешь побить мировой рекорд.
Вы спятили?
There you go, Peter.
You could break a world record.
What, are you nuts?
Скопировать
Твой брат ставил рекорды по стрельбе.
Я побил его рекорд в прошлом году.
Бегом занимался.
So your brother was the one who held the shooting record.
Useless now.
And don't put out runner-up trophies.
Скопировать
Бывший рекордсмен по дальнему выстрелу - 1,1 мили.
Бейкер побил рекорд, уложив часового "Аль-Кайды" с 1,24 мили.
Нет, сейчас рекорд - 1,47 миль.
Former record holder on the long shot, 1.1 miles.
Baker broke it. Hit an al Qaeda guard at 1.24 miles.
No, the record's 1.47.
Скопировать
Я просто ехал и ехал...
Все эти путешествия на велосипеде помогли мне установить рекорд школы по 100-метровым заездам.
Я никогда не забуду тот день, когда я встретил Босса Чэна.
I'd just ride and ride...
All of that bike riding... helping me set a record for the fastest 100 meter race in school.
I'll never forget the day I met Boss Cheng.
Скопировать
Мои лёгкие как всегда сильны. Только вчера я скурила целую сигарету за две затяжки.
Почти повторив свой рекорд.
- Я разрабатываю феерический розыгрыш для отмщения Бульдогу.
Just yesterday, I finished a whole cigarette in two drags.
One off me record!
- What's this? - I'm devising the ultimate prank, to get my revenge on Bulldog.
Скопировать
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров:
От выпускника школы до клубного танцора менее чем за год – это рекорд.
Еще одна история успеха от приюта святого отца Кинни для сбежавших из дома мальчиков.
]
FROM HIGH SCHOOL SENIOR TO GO-GO BOY IN LESS THAN A YEAR. IT'S GOT TO BE A RECORD.
Ted: ANOTHER SUCCESS STORY FROM FATHER KINNEY'S HOME FOR RUNAWAY BOYS.
Скопировать
Первый раз посетил Метрополис и уже оказался втянут в полицейское расследование?
Это, наверное, рекорд.
-А ты откуда узнал?
Your first visit to Metropolis, and you're involved in a police investigation?
That has to be some kind of record.
- How'd you know about that?
Скопировать
Она выше моего уровня, лучше закончу все, пока не началось.
Это рекорд какой-то.
Ты только что полностью обошел отношения и сразу перешел к разрыву.
She's out of my league, and I'd rather end it before it starts.
That's gotta be some record.
You just completely bypass the relationship...
Скопировать
Тебе не нравится, когда я ем, пукаю.
Хочешь попасть в " Книгу рекордов" , как самый вонючий полицейский?
Какой же ты зануда.
Now I can't eat or fart in this car!
Wanna make the Book of the Records? Grossest cop alive!
You're senile.
Скопировать
Все будет хорошо.
Ты увеличил свой рекорд, так что я допускаю тебя к гонке.
Но помни, одной удачи будет маловато.
It'll be fine.
Your record's improving, so I'll let it pass.
But racing isn't all about luck.
Скопировать
Жалобы вроде "Проклятье!", "Ох, как ноют кости!"... или "Я не могу постираться!" становятся вместо приветствия.
Необычайно длинная череда бьющих рекорды дождливых дней... привела к пустой болтовне о влиянии погоды
А шум дождя продолжал звучать.
Complaints like "Darn it" or "my bones are dragging" or "I can't do any laundry" have become greetings.
The unusual series of record breaking rainy days lead to idle talk of it effecting the fruit.
The rain pitter pattered away.
Скопировать
О, посмотри на это, Моника.
Я только что побила твои рекорды. Как жаль.
Ладно, я следующая.
Would you look at that.
I knocked off all your top scores.
Okay, I'm next.
Скопировать
У тебя полно фанатов, и они хотят увидеть, сможешь ли ты побить рекорд.
Рекорд?
Установлен легендарным Питером Паундером.
THERE ARE A LOT OF FANS OUT THERE WHO ARE WANTING TO SEE YOU GO FOR THE RECORD.
THE RECORD?
SET BY THE LEGENDARY PETER POUNDER.
Скопировать
Прямо для медицинских журналов.
Или для книги рекордов Гиннеса.
Заткнись.
IT'S ONE FOR THE MEDICAL JOURNALS.
OR THE GUINNESS BOOK OF WORLD RECORDS.
SHUT UP!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рекорд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рекорд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение