Перевод "Tanis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tanis (таниз) :
tˈaniz

таниз транскрипция – 30 результатов перевода

It's breakfast time.
You know, my tan is much darker than yours now.
That's not strictly true.
Время завтракать.
Знаешь, мой загар гораздо темнее твоего.
Это не совсем так.
Скопировать
All right.
We head for Tanis Canyon.
Kira's on point. Column of twos behind her.
Хорошо.
Направляемся в каньон Танис.
Кира впереди, в колонну по двое за ней.
Скопировать
Kira's on point. Column of twos behind her.
There is no way out of Tanis Canyon.
And that's why we're going to lead those militia troops in there.
Кира впереди, в колонну по двое за ней.
Из каньона Танис нет выхода.
Поэтому мы и собираемся завести туда войска.
Скопировать
Ravenwood is the real expert.
Abner did the first serious work on Tanis.
Collected some of its relics.
Рейвенвуд – настоящий специалист.
Свою первую работу он посвятил Танису.
Собрал коллекцию реликвий.
Скопировать
The Ark.
If it is there at Tanis, it is something Man was not meant to disturb.
Death has always surrounded it.
Ковчег.
Если он там, в Танисе, то людям его лучше не трогать.
Его всегда окружала смерть.
Скопировать
Don't nobody understand the words that are comin' out of your mouth, man.
Ricky Tan is waiting for you.
What the hell is going on here, Lee?
Развe тeбя можно понять?
Рики Тан хочeт вас видeть.
Что здeсь происходит, Ли?
Скопировать
I'm Aden Corso, captain of the Sebrus.
This is my first officer, Tanis Reynard, and Navigator Lyle Pender.
Colonel Jack O'Neill, US Air Force. Teal'c, Major Carter, Jonas Quinn.
Я Аден Корсо, капитан Себруса.
Мой старший помощник Танис Рейнард и навигатор Лайл Пендер.
Полковник Джек Онилл, военно-воздушные силы США, Тилк, майор Картер, Джонас Квинн.
Скопировать
But I know someone that might.
Andreas Tanis.
He was the official historian of the covens.
Ho я знaю oднo, чтo этo тaк.
Aндpэac Taниc.
Oн был oфициaльным истopикoм нaшeгo клaнa.
Скопировать
More like a prison now.
Tanis has been hiding there since Viktor's order.
We'll be the first people he's seen in centuries.
Paньшe тaк и былo. A ceйчac этo тюpьмa.
Taниc здecь c тex nop, кaк Bиктop npикaзaл.
Mы бyдeм nepвыми, кoгo oн yвидит чepeз стoлькo лeт.
Скопировать
The stench of Viktor's blood still lingers in your veins.
Tanis.
I see your aim hasn't improved.
Злoвoниe кpoви Bиктopa вce eщe тeчeт в твoиx вeнax.
Taниc.
Я вижy, кaк стpeлoк, ты нe стaл лyчшe.
Скопировать
Of course.
Tanis.
You seem anxious.
Paзyмeeтcя.
Taниc.
Tы выглядишь взвoлнoвaнным.
Скопировать
Go to pier 17. Ask for Lorenz Macaro.
How do we know Tanis isn't setting us up?
He's not brave enough to set me up.
Идитe нa nиpc - 17, cnpocитe Лopaнцa Maкapo.
Кaк мы yзнaeм, чтo Taниc нe yстpoил нaм лoвyшкy?
Eмy нa этo нe xвaтит xpaбpoсти.
Скопировать
Yes, my lord.
Tanis?
Is that you?
Да, мой повелитель.
Танис?
Это ты?
Скопировать
I guess my faith in them was misplaced.
Sorry, Tanis.
I know how important this was to you.
Мне кажется, моя вера в них была заблуждением.
Сожалею, Танис.
Я знаю, как это было важно для тебя.
Скопировать
At least I'm not a halfDbreed.
Tanis!
Tasslehoff?
- Гнусь? Я хотя бы не полукровка.
Танис!
Тассельхоф?
Скопировать
What about Kitiara?
She'll be here, Tanis.
Our sister never misses a party.
А как насчет Китиары?
Она скоро будет, Танис.
Наша сестра нипочем не пропустит вечеринку.
Скопировать
Thanks, Tika.
Tanis, this came for you.
Well?
Спасибо, Тика.
Танис, мне тут кое-что передали для тебя.
Ну?
Скопировать
Well, maybe the staff helped a little.
Tanis, the constellations of the gods, Takhisis the Queen of Darkness and Paladine the Valiant Warrior
It's only a bunch of stars, Raist.
Хотя, может быть, жезл немного помог...
Танис, созвездия богов, Такхизис, Королевы Тьмы, и Паладайна, Доблестного воина... Оба исчезли!
Это же только звезды, Рейст.
Скопировать
Thank you for risking your lives for us, even though we are strangers.
I'm Tanis.
The brothers are Caramon and Raistlin.
Спасибо вам, вы рискуете жизнью ради нас, чужаков.
Я - Танис.
Близнецов зовут Карамон и Рейстлин.
Скопировать
Caramon, you mind?
Don't worry, Tanis.
Be right back.
Карамон, ты в своем уме?
Не волнуйся, Танис.
Я скоро вернусь.
Скопировать
Did anyone see that?
Tanis, look!
More of those lizardy things!
Кто-нибудь видел это?
Танис, смотри!
Еще эти ящероподобные твари!
Скопировать
Then we must retrieve the Disks.
Tanis, I appreciate everything that you have done for us, Dbut I don't expect you to accompany...
DWe'll finish this alone.
Значит, мы должны отыскать Диски.
Танис, я признательна за все, что вы сделали для нас, но я не требую, чтобы вы отправились с нами...
- Мы сделаем это сами.
Скопировать
DNo!
Tanis, look here.
Who is this Verminaard?
- Нет!
Танис, посмотри сюда.
Кто такой этот Верминаард?
Скопировать
You want its power for yourself.
Don't point fingers, Tanis.
You seek the gods for one reason, because you think they can resolve the war between your elven and human halves before it tears you apart!
Тебе нужна только ее сила.
Не тычь в меня пальцами, Танис.
Ты ищешь богов только по одной причине. Ты считаешь, что они смогут разрешить войну между твоими эльфийской и человеческой половинами до того, как она разорвет тебя на части!
Скопировать
Farewell, Bupu.
It's not your fault, Tanis.
DI let her sacrifice herself for nothing.
Прощай, Бупу.
Это не твоя ошибка, Танис.
- Я позволил ей пожертвовать собой впустую.
Скопировать
Goldmoon?
Tanis, I told you, faith is the answer.
Goldmoon, you're alive.
Золотая Луна?
Танис, я же говорила тебе - ответ в вере.
Золотая Луна, ты жива.
Скопировать
Greetings, Speaker.
I'm called Tanis now.
You deny your elven heritage by taking a human name?
Приветствую тебя, Беседующий.
Теперь меня зовут Танис.
Ты отвергаешь свое эльфийское просхождение, беря человеческое имя?
Скопировать
Please...
Tanis, my people will be destroyed.
Help me save them.
Пожалуйста...
Танис, мой народ будет уничтожен.
Помоги мне спасти их.
Скопировать
Hey, there's no way you're leaving me with all these elves!
Accept the inevitable, Tanis.
For good or ill, we face this mission together.
Эй, вы не сможете оставить меня с этими эльфами.
Прими неизбежное, Танис.
К добру это или нет, но мы отправимся на это задание вместе.
Скопировать
You're going with the elves.
I go where I choose, and I choose to go with you, Tanis HalfDEIven.
Then we leave within the hour.
- Нет. Ты отправишься с эльфами.
Я сам выбираю свои пути в этом мире, и я пойду с тобой, Танис Полуэльф.
Хорошо, мы выступаем через час.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tanis (таниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tanis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение