Перевод "Tapout" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tapout (тапаут) :
tˈapaʊt

тапаут транскрипция – 30 результатов перевода

They ain't hit me back yet.
Damn, we gonna tap out by noon.
Poot!
Он так и не отзвонился до сих пор.
Проклятье, мы выберем все еще до полудня.
Пут!
Скопировать
String.
We need some re-up, man, we gonna tap out by noon.
Re-up from where?
Стринг.
Нам нужна новая партия, мы все выберем до полудня.
Откуда его взять?
Скопировать
If we could modify the field coils to emit a series of covariant pulses...
We could use the station like an old-fashioned telegraph and tap out an S.O.S.
For the pulses to be strong enough to reach Deep Space 9 we'll have to boost power to the induction grid.
Если нам удасться модифицировать катушки генерации поля так, чтобы они посылали серию ковариантных импульсов...
Мы сможем использовать станцю в качестве старинного телеграфа для того, чтобы отправить сигнал S.O.S.
Для того, чтобы сумел достигнуть Дип Спейс 9, нам нужно обеспечить энергией индукционную сеть.
Скопировать
Where are you going?
I did not tap out!
Seriously?
Куда вы пошли?
Я не сдавалась!
Серьезно?
Скопировать
That's the difference between all of you and me!
The day I tap out is the day I die!
Here.
Вот и разница между всеми вами и мной.
Я сдамся только в день моей смерти.
Вот.
Скопировать
- Let me see if I can take...
Tap out, tap out!
Oh, oh, ooh. What the hell, you guys?
– Посмотрим, смогу ли я...
– Отпусти, отпусти!
Какого чёрта вы..?
Скопировать
I'm trying.
- Tap out!
I'm trying.
- Я пытаюсь.
- Постучи.
- Я пытаюсь.
Скопировать
We wrestle.
I pin you, you tap out, whatever...
I'll take you both on back.
Бороться.
Если возьму верх я, ты попросишь пощады...
А я помогу вам.
Скопировать
- In the beginning...
- Tap out, man.
Tap out.
- Сначала...
- Отвали, чувак.
Отвали.
Скопировать
- Tap out, man.
Tap out.
What happened to building my confidence, Schmidty?
- Отвали, чувак.
Отвали.
Что случилось с моей уверенностью, Шмидти?
Скопировать
Till one winter, I grew 8 inches and gained 60 pounds.
I punched a guy so hard he couldn't move his arm to tap out.
Then when the Joes came recruiting to the hood, I'd already beaten down half of it.
Но потом за одну зиму я вырос на 20 см и набрал 30 кг.
Я так одного отделал, что он рукой не мог двинуть.
Когда пришли вербовщики из "Джо", я уже отметелил половину района.
Скопировать
- I think so.
Tap out.
Tap out.
- Кажется да.
Сдавайся.
Постучи.
Скопировать
Tap out.
Tap out.
I'm trying.
Сдавайся.
Постучи.
- Я пытаюсь.
Скопировать
I'm trying.
- Tap out.
Ugh! - This is good!
- Я пытаюсь.
- Сдавайся уже.
О, как хорошо!
Скопировать
Why'd you stop it?
I didn't tap out.
Well, normally when someone screams in pain, it means stop, Hillary.
Почему ты остановился?
Бой не закончился.
Ну, обычно, когда кто-то кричит от боли, это значит стоп, Хиллари.
Скопировать
If you're serious about losing weight, then this is for you.
If you want a Tapout body, you have to come and get it.
Jesus.
Если вы действительно хотите заняться собой, то вы по адресу.
Хотите стройное тело, как у нас? Тогда давайте к нам, ну же, бум!
Иисусе.
Скопировать
No need to spend countless hours at the gym.
- Tapout will even show you how to eat.
- Oh, that's good, isn't it?
Вам не придётся сутками торчать в спортзале.
- Мы даже научим вас есть.
- Здорово!
Скопировать
- I'm trying!
- Tap out, Barry.
- Barry, tap out!
- Пытаюсь!
- Сдавайся, Бэрри.
- Бэрри, сдавайся!
Скопировать
- Tap out, Barry.
- Barry, tap out!
- I'm tapping out!
- Сдавайся, Бэрри.
- Бэрри, сдавайся!
- Сдаюсь!
Скопировать
- I'm tapping out!
- Tap out, Barry!
You are a nightmare, okay?
- Сдаюсь!
- Сдавайся, Бэрри.
Ты кошмар, поняла?
Скопировать
I got it.
What's with the tap-out?
I'll talk to her.
Я сделаю.
С чего это ты ее по плечу похлопала?
Я поговорю с ней.
Скопировать
Because it's tougher than you thought?
- You ready to tap out?
- I'm not tapping out.
Потому что это сложнее, чем ты думал?
- Сдаешься?
- Нет!
Скопировать
Terry, it's me.
- Tap out.
Tap out.
Терри, это я.
- Хлопай.
Сдавайся.
Скопировать
- Tap out.
Tap out.
- It's me, Allen.
- Хлопай.
Сдавайся.
- Это я , Аллен.
Скопировать
Casey and I will be with you every step of the way.
If the cougar gets a little hairy, you can always tap out.
Look, we understand if this makes you uncomfortable--
Слушай, Кейси и я будем с тобой на каждом шаге.
Да, если пума немного обрастет волосами, ты всегда можешь уйти.
Слушай, мы понимаем. если это приносит тебе неудобство.
Скопировать
That's... my... son.
Tap out!
Don't make me break your arm!
Это... Мой... Сын.
На обе лопатки!
Не заставляй меня ломать тебе руку!
Скопировать
- Why don't you take care of that?
- I'll tap out Good Vibrations. - All right, mate.
You get any flashes?
- займиська этим?
- а я займусь Good Vibrations.
У тебя не было видений?
Скопировать
Telephone-repair truck' basket up to the second floor.
Telescoping rod through the window' tap out the freak's code.
-Dumb idea.
Беpем мaшину тeлефонного мaстерa, дотягивaемcя до второго этaжa.
Пpосовывaем в окно телеcкопичecкий шнур, подсмaтривaем код этого придуpкa.
Плоxaя идея.
Скопировать
Well, if it wasn't me, you wouldn't be here.
So if you want this to stop, all you got to do is tap out.
- Hello. - Oh.
Ну, если бы не я, тебя бы здесь не было.
Так что, если хочешь это прекратить, тебе нужно просто уйти.
Здравствуйте.
Скопировать
I have an idea.
Hey, you want to tap out?
Don't mind if I do.
У меня есть идея.
Хотите выбить?
Если не возражаете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tapout (тапаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tapout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тапаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение