Перевод "Tapout" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tapout (тапаут) :
tˈapaʊt

тапаут транскрипция – 30 результатов перевода

If we could modify the field coils to emit a series of covariant pulses...
We could use the station like an old-fashioned telegraph and tap out an S.O.S.
For the pulses to be strong enough to reach Deep Space 9 we'll have to boost power to the induction grid.
Если нам удасться модифицировать катушки генерации поля так, чтобы они посылали серию ковариантных импульсов...
Мы сможем использовать станцю в качестве старинного телеграфа для того, чтобы отправить сигнал S.O.S.
Для того, чтобы сумел достигнуть Дип Спейс 9, нам нужно обеспечить энергией индукционную сеть.
Скопировать
Telephone-repair truck' basket up to the second floor.
Telescoping rod through the window' tap out the freak's code.
-Dumb idea.
Беpем мaшину тeлефонного мaстерa, дотягивaемcя до второго этaжa.
Пpосовывaем в окно телеcкопичecкий шнур, подсмaтривaем код этого придуpкa.
Плоxaя идея.
Скопировать
- Why don't you take care of that?
- I'll tap out Good Vibrations. - All right, mate.
You get any flashes?
- займиська этим?
- а я займусь Good Vibrations.
У тебя не было видений?
Скопировать
I have an idea.
Hey, you want to tap out?
Don't mind if I do.
У меня есть идея.
Хотите выбить?
Если не возражаете.
Скопировать
Terry, it's me.
- Tap out.
Tap out.
Терри, это я.
- Хлопай.
Сдавайся.
Скопировать
- Tap out.
Tap out.
- It's me, Allen.
- Хлопай.
Сдавайся.
- Это я , Аллен.
Скопировать
That's... my... son.
Tap out!
Don't make me break your arm!
Это... Мой... Сын.
На обе лопатки!
Не заставляй меня ломать тебе руку!
Скопировать
Casey and I will be with you every step of the way.
If the cougar gets a little hairy, you can always tap out.
Look, we understand if this makes you uncomfortable--
Слушай, Кейси и я будем с тобой на каждом шаге.
Да, если пума немного обрастет волосами, ты всегда можешь уйти.
Слушай, мы понимаем. если это приносит тебе неудобство.
Скопировать
Promises, promises.
Riley, the Tapout crew is here, Punk and Skrape are in the building.
Now, J-J-, what led to this project that is really redefining mixed martial arts here in the States?
Да-да, все обещаешь.
И мы возвращаемся, это MMA Live, с вами Джон Эник, и рядом со мной миллиардер и промоутер, Джей-Джей Райли, также здесь команда Тапаут, Панк и Скрейп в студии.
Итак, Джей-Джей, как вы пришли к этому проекту который действительно меняет представление о смешанных единоборствах здесь, в США?
Скопировать
With eight weeks left to Sparta,
Riley and the Tapout crew take time out from their international press tour to join us.
J. J., we've never seen this kind of Grand Prix tournament in this country before.
До Спарты осталось восемь недель,
И Джей-джей Райли с командой Тапаут решили прерывать свой международный пресс-тур и присоединились к нам.
Джей-Джей, мы прежде не видели подобного турнира в этой стране.
Скопировать
Brendan's running away!
And the winner by tap out
"Irish" Brendan Conlon.
Брэндан уже далеко!
Боец сдался, и победитель -
"Ирландец" Брэндан Конлон.
Скопировать
So, with Sparta now just two short weeks away,
Riley and the Tapout crew return to the US after a world tour that saw them visit 10 fighters in 10 different
They stopped in Philadelphia today to check in on renowned trainer,
Итак, до Спарты всего две коротких недели,
И Джей-Джей Райли с ребятами из Тапаута возвращаются в Штаты после мирового турне, в котором они встретились с 10 бойцами из 10 разных стран.
Сегодня они остановились в Филадельфии чтобы пообщаться с известным тренером,
Скопировать
As is the hoopla surrounding one Tommy Riordan, the war hero, who has become an overnight sensation and captured the imagination and attention... Jujitsu black belt Francisco Barbosa, who has a 19 to four record in his mixed martial arts' career
Our rules of the cage are brought to you by Tapout.
-Five minutes, Paddy.
Как и шумиха вокруг Томми Риордана, героя войны, который мгновенно стал сенсацией и захватил воображение и внимание Обладатель черного пояса по джиу-джитсу Франциско Барбоса,
Наши правила вам представит Тапаут.
- 5 минут, Пэдди. - Хорошо.
Скопировать
They ain't hit me back yet.
Damn, we gonna tap out by noon.
Poot!
Он так и не отзвонился до сих пор.
Проклятье, мы выберем все еще до полудня.
Пут!
Скопировать
String.
We need some re-up, man, we gonna tap out by noon.
Re-up from where?
Стринг.
Нам нужна новая партия, мы все выберем до полудня.
Откуда его взять?
Скопировать
Do you know what an arm bar is?
If I didn't tap out, he's gonna break my arm, so that's what you do.
That's what you do - when you give up. - You know what?
Это же приём болевой.
Если б я не сдался, он бы мне руку сломал. Все так делают.
Сдаваться – это удел слабых.
Скопировать
Okay!
I tap out. You win, you win. I tap out.
Do you like fucking my sister, Todd?
- Я просто в шоке.
Я сдаюсь, ты выиграл, выиграл, я сдаюсь.
Тебе нравится трахать мою сестру, Тодд?
Скопировать
Consensual, guys!
Tap out, ow, tap out!
Oh, man, tonight is just...
Все согласовано, ребята!
Прогорел, прогорел!
О, Боже, сегодняшний вечер - это просто...
Скопировать
Well, if it wasn't me, you wouldn't be here.
So if you want this to stop, all you got to do is tap out.
- Hello. - Oh.
Ну, если бы не я, тебя бы здесь не было.
Так что, если хочешь это прекратить, тебе нужно просто уйти.
Здравствуйте.
Скопировать
Not giving a shit anymore, Eddie.
If you want to-- If you want to tap out 'Cause your life is shit--
You know what?
Метод насрать на всё, Эдди.
Если ты хочешь откинуться, потому что твоя жизнь - дерьмо...
Знаешь что?
Скопировать
Grrr!
Tonight's fight is scheduled for as long as it takes for a knock-out or a tap-out.
And there's one rule:
Рррр!
Сегодняшний бой будет длиться столько, сколько нужно для нокаута или тапаута.
Здесь есть только одно правило:
Скопировать
We wrestle.
I pin you, you tap out, whatever...
I'll take you both on back.
Бороться.
Если возьму верх я, ты попросишь пощады...
А я помогу вам.
Скопировать
I got it.
What's with the tap-out?
I'll talk to her.
Я сделаю.
С чего это ты ее по плечу похлопала?
Я поговорю с ней.
Скопировать
- Let me see if I can take...
Tap out, tap out!
Oh, oh, ooh. What the hell, you guys?
– Посмотрим, смогу ли я...
– Отпусти, отпусти!
Какого чёрта вы..?
Скопировать
- I think so.
Tap out.
Tap out.
- Кажется да.
Сдавайся.
Постучи.
Скопировать
Tap out.
Tap out.
I'm trying.
Сдавайся.
Постучи.
- Я пытаюсь.
Скопировать
I'm trying.
- Tap out.
Ugh! - This is good!
- Я пытаюсь.
- Сдавайся уже.
О, как хорошо!
Скопировать
I'm trying.
- Tap out!
I'm trying.
- Я пытаюсь.
- Постучи.
- Я пытаюсь.
Скопировать
Till one winter, I grew 8 inches and gained 60 pounds.
I punched a guy so hard he couldn't move his arm to tap out.
Then when the Joes came recruiting to the hood, I'd already beaten down half of it.
Но потом за одну зиму я вырос на 20 см и набрал 30 кг.
Я так одного отделал, что он рукой не мог двинуть.
Когда пришли вербовщики из "Джо", я уже отметелил половину района.
Скопировать
- Tap out, man.
Tap out.
What happened to building my confidence, Schmidty?
- Отвали, чувак.
Отвали.
Что случилось с моей уверенностью, Шмидти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tapout (тапаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tapout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тапаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение