Перевод "A41" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A41 (эй фоти yон) :
ˌeɪ fˈɔːti wˈɒn

эй фоти yон транскрипция – 22 результата перевода

This guy turns around, he's got no shirt on, he's sweating, he's built like a brick shithouse, pulls out a knife, it's 12 inches long, and then starts running at me as fast as he can, going,
I walked in, stuck my hand behind the cash register where the owner kept a.41 revolver, pull it out,
And I could see his eyes.
Мужик оборачивается, майки на нём нет, весь потный, накачанный, сердитый, как кирпичный сортир, вытаскивает нож, сантиметров 30 длиной, и резко бежит на меня.
Я не при понятиях - думаю "Что-то не то!" Вернулся в контору... сунул руку за кассу, где хозяин револьвер держал, вытащил его, взвёл курок, и только я повернулся, а он уже в дверях.
И тут я увидел его глаза.
Скопировать
No. You send Mahoney in.
M-1 5, a 41 5 in progress at the Blue Oyster Bar.
-Blue Oyster?
Нет, посылай Махоуни.
М-15, отправляйтесь на вызов в бар Голубая Устрица.
-Голубая Устрица?
Скопировать
Well, we don't know anything for sure.
How does a 41-year-old man just wither away and die?
If any of us knew that, we'd have done somethin' about it.
О... Мы ничего не знаем наверняка.
Как мог 41-летний мужчина просто... срязу увять и умереть?
Если бы кто-то из нас знал что... мы должны делать с этим.
Скопировать
Of course not. I have people waiting for me.
You know, and a 41 year old, horny billy goat.
How creepy.
Нет, конечно же нет, меня люди ждут.
Ага, и 41-летний озабоченный козёл.
Как отвратительно!
Скопировать
Can you explain what that means?
It means there's a 41% chance that the work was plagiarized.
The burden of proof for the plaintiff is a preponderance of the evidence.
Вы могли бы пояснить что это значит?
Это означает что вероятность плагиата составляет 41%.
Доказательством правоты истца будет вероятность, составляющая более 50%.
Скопировать
The burden of proof for the plaintiff is a preponderance of the evidence.
If there's only a 41% chance that the work was plagiarized, you need to side with my client.
Well, hold on.
Доказательством правоты истца будет вероятность, составляющая более 50%.
Если же вероятность плагиата всего 41%, то вы должны вынести решение в пользу моего клиента.
Подождите.
Скопировать
What is your address, monsieur?
Flat A, 41 Wilberforce Road, Islington.
- At what hour?
Ваш адрес, месье?
Квартира 41, Уилберфорс Роуд, Айленгтон.
– Во сколько?
Скопировать
I don't know, I couldn't get an address, but Operations have got the truck headed towards Aylesbury.
From where they are now, they're going to have to take the A41.
We could cut them off, boss.
Я не знаю, я не могу получить адрес, но у Операции есть грузовик, направленный в Эйлсбери.
От того, где они находятся сейчас, им придётся взять A41.
Мы могли бы отрезать их, босс.
Скопировать
An hour or two either side of midnight.
A41.
The A41, presumably.
Полночь плюс-минус два часа.
А41.
Шоссе А41, наверное.
Скопировать
Message as follows:
A41.'
Arrived Tuesday, second post.
Сообщение следующее:
A.P.A.D. A41."
Пришло во вторник, почта второго класса.
Скопировать
That's what the tattoo meant on George Aldridge's arm.
A41. All for one.
What about the rest of it?
Вот что значила татуировка на руке Джорджа Олдриджа.
А41(all for one) - все за одного.
А что остальные буквы?
Скопировать
A41.
The A41, presumably.
Not that it comes anywhere near Oxford.
А41.
Шоссе А41, наверное.
Но оно далеко от Оксфорда.
Скопировать
The small ad in the Mail that spooked George Aldridge.
A41.
That's the same as the tattoo on Aldridge's arm.
Небольшое объявление в Мейл, которое напугало Джорджа Олдриджа.
А41.
То же самое, что и татуировка на руке Олдриджа.
Скопировать
He runs a big pawnshop in Incheon.
He has a 41-year-old wife, SUH Hae-young and a 14-year-old son, KIM Yo-han.
The estimated time of death is 9 pm on the 19th.
Владелец крупного ломбарда в Инчхоне.
У него есть жена - Со Хэ Ён, 41 год и 14-летний сын, Ким Ё Хан.
Приблизительное время смерти - между 9-ю и 19 часами.
Скопировать
When did shanna get to be so mean?
That catty witch is just jealous 'cause you're a 41-year-old hottie who can pass for 38.
I believe we agreed on 36. oh.
Когда Шэнна стала такой грубой?
Ей просто завидно, потому что тебе 41, а ты все еще горячая штучка, которая выглядит на 38.
Я думала, мы остановились на 36.
Скопировать
I'd left school at middle school.
A 41-year-old woman.
My kid was in the sixth grade.
Я бросила ходить в школу, получив среднее образование.
41-яя женщина.
У меня ребёнок в шестом классе.
Скопировать
Here it is.
We've got a 41-year-old motorcycle daredevil
With a closed head wound, penetrating neck wound
Вот они.
Лихач-мотоциклист, 41 год,
Закрытая рана головы, проникающая рана шеи
Скопировать
But what kind, I wonder?
A .41-caliber derringer, Chief.
Okay, well, if you ask me, that makes for a pretty rarified murder weapon.
Но, интересно, какого типа?
Дерринджер 41 калибра, Шеф.
Да уж, если хотите знать мое мнение, это говорит о том, что орудие убийства весьма редкое.
Скопировать
"Chloresterole."
You're a 41 year old woman who cheats at board games.
You don't use the tab closures on cereal boxes.
"Хорестелин."
Тебе 41 год, а ты все еще жульничаешь в настольных играх.
Ты не плотно закрываешь коробки с хлопьями.
Скопировать
That's not possible.
He's jealous because he scored a 41.
You know what?
Невозможно.
Он завидует. Сам-то набрал 41.
Между прочим, мне было 11 лет.
Скопировать
Yeah.
And there's a 41-minute gap in his alibi.
That's very tight.
- Да.
И этот 41-минутный промежуток в его алиби.
Это очень мало.
Скопировать
Nurse, we need all hands on deck.
We've got a 41 in here, and he's a squirter.
You... you're up, girl.
Сестра, нам нужны люди.
У нас тут один 41-летний, и он тот еще писун.
Ты... ты справишься, подруга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A41 (эй фоти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A41 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение