Перевод "JSA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение JSA (джэйэсэй) :
dʒˌeɪˌɛsˈeɪ

джэйэсэй транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer.
Beyond that, he walked away from a JSA facility.
You Honor, my client stands ready to acknowledge... that he was involved for a time in the sale of a small amount of drugs... a transaction for which he received no remuneration... having been manipulated by older traffickers in his neighborhood.
Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции.
К тому же, он сбежал из детского исправительного учреждения.
Ваша честь, мой клиент готов признать... что он был некоторое время вовлечен в продажу малого количества наркотиков... действия, за которые он не получал вознаграждения... поскольку им манипулировали взрослые наркоторговцы из его района.
Скопировать
Fuck, man.
You keep walking away from JSA, we keep kicking your ass.
-I'm all right with that if you are.
Черт возьми, мужик.
Будешь сбегать из колонии, мы будем надирать тебе задницу.
-Я не против, если будешь себя так вести.
Скопировать
His dying word was "check."
If he meant "checkmate," these are the same people who took down the jsa.
I searched the archived security footage that was taken from the cameras across the city.
Последним его словом, когда он умирал, было "шах".
То есть "Шах и мат" это те люди, которые уничтожили О.С.А.
Я порылась в архивах записей с камер наблюдения по всему городу.
Скопировать
We're all friends here.
Rex Tyler told us about the JSA.
You guys are awesome.
Мы все здесь друзья.
Рекс Тайлер рассказывал нам об Обществе.
Вы крутые ребята.
Скопировать
I have something much more valuable to offer him.
The JSA are basically a group of super-soldiers.
To win, the Reich will need their own.
У меня есть кое-что гораздо более ценное в обмен.
Общество Справедливости Америки – группа суперсолдат.
Чтобы выиграть, Рейху нужна своя собственная.
Скопировать
Thank you.
No sign of Krieger or the JSA.
Canvass the area and stay on the comms.
Спасибо.
Нет следов Кригера или Общества.
Прочесать местность и оставаться на связи.
Скопировать
He is a thief and a murderer.
He's also a Legend, and Mick hasn't been off the ship since we dropped your team off at the JSA.
With his last words, he told me his killer was a time traveler.
Он вор и убийца.
А еще он Легенда, и Мик не покидал корабль с тех пор как мы высадили вашу команду на JSA.
Из его последних слов, я узнала что убийца был путешественником во времени.
Скопировать
- Like a time seismograph. - That's an awesome name, and I'm totally gonna steal that.
If the JSA could get even a glimpse of all this,
- they would...
– Отличное название, и я его украду.
Если бы ОСА могли хоть глазком взглянуть.
они бы...
Скопировать
Is that so?
One of Amaya's old JSA buddies, and, by old, I mean old.
He may still have some government contacts - we can exploit.
Да?
Один из старых приятелей Амайи по ОСА, и старый он в прямом смысле.
У него могут быть контакты в правительстве, которые нам помогут.
Скопировать
There has been a recent emergence of meta-humans on your planet.
He's talking about the JSA.
We are here to determine if your kind are a threat.
Нам поступил срочный сигнал о металюдях на вашей планете.
Стоп. Он говорит о ОСА.
Мы здесь для проверки, если вашему виду угрожает опасность.
Скопировать
I remember you.
You're here because I killed that moronic leader of the JSA.
Mr. Rex Tyler was it?
Я тебя помню.
Ты здесь, потому что я убил этого дебильного лидера ОСА.
Его звали Мистер Рекс Тайлер?
Скопировать
We have to go back to 1942.
Nate, the JSA was pretty explicit on us not going back to 1942.
That mission the JSA went on to track down Baron Krieger in Paris, they're all gonna die there tomorrow.
Мы должны вернутся в 1942.
Нейт, ОСА ясно дали понять, что мы не должны возвращаться в 1942.
ОСА проводят миссию по выслеживанию барона Кригера в Париже, и завтра они все умрут.
Скопировать
Krieger and his men frequent Folies-Bergère.
We find Krieger, we find the JSA.
So how do we sneak into a Nazi nightclub?
Кригер и его люди часто посещают Фоли-Берже.
Найдем Кригера, найдем ОСА.
Так как мы проникнем в нацистский ночной клуб?
Скопировать
When I was a kid, I used to play
JSA versus Nazis with my dolls.
Well, they were action figures, really.
Когда я был ребенком, я играл в
ОСА против Нацистов моими куклами.
Ну, на самом деле это были игрушечные фигурки.
Скопировать
I hate to break it to you, Amaya, but I'm basically a ninja.
I miss the JSA.
Compartment 36 should be right about here.
Не хочется разубеждать тебя, Амая, но я фактически ниндзя.
Я скучаю по ОСА.
Отсек 36 должен быть прямо тут.
Скопировать
Is it because your missions were classified, or is it because you really didn't know him - well as a person?
- It's because the JSA didn't encourage its members to fraternize.
Something you and your team should consider.
Всё дело в том, что ваши задания были засекречены, или ты просто не знала его как человека?
– ОСА не одобряло сближение членов.
Вам с командой стоит над этим подумать.
Скопировать
Sara, are you lis...
Here's another diplomatic cable from 1956 fromfrhe British ambassador warning the JSA about Soviet spies
I thought fighting Hitler would unite the U.S. and the Soviet Union.
Сара, ты слы...
Вот ещё одна дипломатическая депеша, 1956 год от британского посла, который предупреждает ОСА о возможных советских шпионах в их кругах.
Я думала, что борьба с Гитлером объединит США и Советский Союз.
Скопировать
But there's something keeping you here in 1987, isn't there?
After the JSA disbanded, I spent a lot of lonely years until I finally met someone, Amaya.
And he's waiting for me at home.
Но что-то удерживает тебя в 1987, да?
После того, как ОСА распалось, я много лет провёл в одиночестве, пока наконец-то не встретил кое-кого.
И он ждёт меня дома.
Скопировать
What are you doing?
Reviewing my notes on the JSA.
We have to go back to 1942.
Что ты делаешь?
Рассматриваю свои заметки об ОСА.
Мы должны вернутся в 1942.
Скопировать
Nate, the JSA was pretty explicit on us not going back to 1942.
That mission the JSA went on to track down Baron Krieger in Paris, they're all gonna die there tomorrow
My grandfather too.
Нейт, ОСА ясно дали понять, что мы не должны возвращаться в 1942.
ОСА проводят миссию по выслеживанию барона Кригера в Париже, и завтра они все умрут.
Мой дедушка тоже.
Скопировать
What?
different languages; you have a tendency to run towards danger; and you're related to a member of the JSA
Why did you become a historian?
Что?
Ты говоришь на шести разных яхыках, у тебя есть склонность бежать навстречу опасности, и ты родственник члена ОСА.
Почему ты стал историком?
Скопировать
How can you do this?
No member of the JSA would ever help the Nazis.
Neither would a Legend.
Как ты можешь это делать?
Ни один член ОСА никогда бы не помогал нацистам.
И Легенда тоже.
Скопировать
And why did you leave?
I was recruited by the JSA, and I realized that the world was much larger than just my village, and that
Sometimes I can't help but worry that with me gone, there's no one left to guard my home, from people like Mr. Rory.
И почему ты уехала?
Я была нанята ОСА, и поняла, что мир не ограничивается моей деревней, и что есть люди за ее пределами, которые тоже нуждаются в защите.
Иногда я переживаю, что уйдя, оставила свой народ без защиты от таких людей как мистер Рори.
Скопировать
When I was recruited, this is where I was brought to train.
What happened to the JSA?
No clue... but a lot can change in 45 years.
Когда меня завербовали, привезли сюда обучаться.
Что случилось с ОСА?
Понятия не имею... Но за 45 лет многое может измениться.
Скопировать
How can you not know?
Hey, every memo, every executive action relating to the JSA is top secret.
I only pieced together their World War II activities from my father's bedtime stories, witness testimonies, and government leaks.
Как ты можешь не знать?
Вся информация про ОСА – совершенно секретная.
Я смог собрать их действия времён Второй Мировой лишь по рассказам отца, показаниям свидетелей и утечке правительства.
Скопировать
It's Obsidian.
From the JSA?
Ohh. Soviets to agree to...
Обсидиан.
Из ОСА?
Советы согласились...
Скопировать
Like I said before, fraternization among teammates is unprofessional.
Rex and I were going to leave the JSA after the war, try and start a new life with each other.
And then he was cut down.
Как я говорила, в лиге отношения считались непрофессиональным.
После войны мы с Рексом собирались уйти из ОСА, и начать новую жизнь вместе.
А потом его убили.
Скопировать
You took a bullet for me.
For a fellow member of the JSA, it was nothing.
Astonishing to be back here again.
Ты заслонил меня от пули.
Для члена ОСА это пустяки.
Удивительно, снова вернуться сюда.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Does this face look like a cop to you?
If this were a JSA mission, we'd probably also send someone undercover at the club.
Well, I'm not doing that either.
Разве это лицо напоминает тебе копа?
Если бы это была миссия ОСА, мы бы послали ещё кого-нибудь под прикрытием в клуб.
Ну, это я тоже не буду делать.
Скопировать
Can you believe what we just saw with our own eyes?
The actual JSA.
And Hourman?
Можете ли вы поверить в увиденное? Настоящее Общество Справедливости Америки.
И Часовщик?
Этот парень удивительный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов JSA (джэйэсэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы JSA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйэсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение