Перевод "Loco Poco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Loco Poco (лоукоу поукоу) :
lˈəʊkəʊ pˈəʊkəʊ

лоукоу поукоу транскрипция – 32 результата перевода

El Poco Loco.
El Loco Poco.
So... so she works at Elo... Loco Poco, so what?
Эль Поко Локо.
Эль Локо Поко.
Подумаешь, она работает в Эль Локо Поко.
Скопировать
El Loco Poco.
Loco Poco, so what?
And... So she works for El L... Loro Poco.
Эль Локо Поко.
Подумаешь, она работает в Эль Локо Поко.
Подумаешь, она работает в Эль Лоро Поко.
Скопировать
El Lo... Loro Poco. Uh.
El Poco Loco.
El Loco Poco.
Эль Лоро Поко.
Эль Поко Локо.
Эль Локо Поко.
Скопировать
So she has droopy eyes.
So she works at El Poco Loco.
That was temporary.
Подумаешь, немного глаз припух.
Подумаешь, работает в Эль Поко Локо.
Это было временно.
Скопировать
El Poco Loco.
El Loco Poco.
So... so she works at Elo... Loco Poco, so what?
Эль Поко Локо.
Эль Локо Поко.
Подумаешь, она работает в Эль Локо Поко.
Скопировать
El Loco Poco.
Loco Poco, so what?
And... So she works for El L... Loro Poco.
Эль Локо Поко.
Подумаешь, она работает в Эль Локо Поко.
Подумаешь, она работает в Эль Лоро Поко.
Скопировать
What's he doing?
He's loco.
Yo, I've met you before, haven't I?
Что он делает?
Чокнутый.
Эй, я тебя уже встречала, не так ли?
Скопировать
Shut up, moo shoo pork!
Pollo loco
I' m coming in.
Заткнись, мычащее кошачье пугало!
Pollo loco
Я захожу.
Скопировать
He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man.
- Between the two notions, he's almost loco.
- Well, what can I do?
Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью.
Находясь на распутье, он почти свихнулся.
- Хорошо, что же мне делать?
Скопировать
Sure.
Everybody thought she was loco.
How do you feel about people like that, Drake?
Конечно.
Все думали, что она сдвинутая.
Как ты относишься к таким людям, Дрейк?
Скопировать
What kinda town you got here?
A drunk goes loco with a gun and...
- Oh, you talk too much. - Maybe, but if it was any of my business... I'd go across there and pull that tinhorn out by the heels.
Что это за город такой?
Пьяный чёрти-что вытворяет с оружием и ...
- Может быть, но будь это моей работой, я бы вытащил этого урода за шиворот.
Скопировать
Stop with your novel.
It's making you totally loco!
Laugh if you want.
Пора тебе бросать твой роман.
Не ровен час психом станешь.
Смейтесь, смейтесь.
Скопировать
- Creamy. - Are we really in? - Built in.
- I'll call Loco.
- Loco who?
- Мы уже въехали?
- Я позвоню Локо.
- Кому?
Скопировать
I think the best thing to do with this Corningstone, to keep her in line, is bed her quick.
Oh, that behind is driving me loco!
I'm like a night wolf.
Думаю, лучшее, что мы можем сделать с Корнингстоун, чтобы держать ее в узде, это переспать с ней.
О, эта задница сводит меня с ума!
Я как полночной волк.
Скопировать
Sure thing, it's worth millions. Does he know this? Van steed?
Listen, he ain't as loco as he looks.
Don't raise your eyebrows when i say "ain't."
Ну, она соединяет угольные земли Новой Пенсильвании и Новую Англию определенно, это стоит миллиона и он это знает?
Ван Стид?
послушай он не такой дурак как выглядит не удивляйся, когда я говорю "не"
Скопировать
The same old line, the same old act and the same old hooey.
And as time went by, she became the town character... regarded not just as different, but downright loco
Stella.
Каждому новенькому она рассказывала всё туже историю, играла всё туже пьесу.
Со временем она стала городской достопримечательностью, этакой свихнувшейся дурочкой.
Стелла!
Скопировать
Nobody, no matter what they think.
Things go "loco" here every time I'm away.
Remember the time of the big rodeo?
Нет, что бы они о себе не думали.
Извини, дорогая, здесь все вверх дном, стоит мне уехать.
Помнишь большое родео?
Скопировать
- I'll call Loco.
- Loco who?
The girl I told you about, from Jersey.
- Я позвоню Локо.
- Кому?
- Та девчонка из Джерси.
Скопировать
The girl I told you about, from Jersey.
- You didn't say her name was Loco.
- It's what the models call her. - It means crazy.
- Та девчонка из Джерси.
- Ты не говорила, что её зовут Локо.
Так её называют другие модели, это значит "чокнутая".
Скопировать
- Wait a minute.
- There's Loco!
- Well, hi!
Подожди.
- Где Локо?
- Привет.
Скопировать
- Why, that's the most ridiculous thing I ever -
. - Man's gone loco.
Suppose one of you found Charles here in Paris.
Или у него! Это самая нелепая вещь, которую мне довелось услышать.
Слушайте больше!
Он у нас не спятил? Допустим, один из вас встретил Чарльза в Париже... случайно столкнулся с ним на улице... следил за ним, когда он снова пытался сбежать... прижал его в поезде, вышвырнул в окно и, ничего не сказав двум другим, присвоил все деньги.
Скопировать
Hello darling Clementine, our boss who's hiding behind some rocks out there, said us to ask you for your hand and your lovely lace green patch of land...
You know this property is all he can think of poor men he is going loco with desire for it, he is dying
He wants it so much that its killing him and everybody else... bang, bang...
Приветствуем вас, барышня, наш босс, который сидит за той скалой, прислал нас просить вашей руки и ваши зеленые, плодородные земли.
Он хочет сделать маленькую ферму. Бедняга, он доведет себя до смерти.
Или доведет других, пиф-паф...
Скопировать
! Jenny!
I've been going loco.
This last week, I haven't slept a wink.
Дженни!
Я с ума сходил.
На той неделе глаз не сомкнул.
Скопировать
Yo, bonita. Damn, look at that ass.
You come to my casa and let's do the loco thing.
Hey, Dooky, this fool trying to speak Spanish... - That shit worked.
Ёто то, что нам нужно!
¬от. —оздадим атмосферу старого Ќью-ќрлеана.
"еперь можно зан€тьс€ делом... например, можно про€вл€ть фотографии.
Скопировать
- Excuse me ?
- In loco parentis.
They could not make the trip from Oregon today.
- Извините меня?
- Вместо родителей.
Они не смогли приехать из Штата Орегон сегодня.
Скопировать
What? -Come here.
Are you loco? Come on.
Come on, get in. Drive.
Что?
Иди сюда!
Давай, садись!
Скопировать
Senor habla espanol!
Solo un poco, lo siento.
Pero he olvidado mucho.
Senor habla espanol! (Сеньор говорит по-испански! )
(говорят по-испански)
(говорят по-испански)
Скопировать
I'm not going, Elli, I'm not.
- You're loco.
Get in already.
Я не поеду Элли!
Я не поеду!
Ты чокнутый!
Скопировать
Through? Come on.
- Do you think I'm loco?
For a few lousy pounds they'll drive me crazy?
Да ладно тебе!
Ты думаешь я псих?
Из-за горстки денег они сделают меня сумасшедшим?
Скопировать
Drink, si.
Loco, si.
But I tell you true.
Пить, да.
Псих, да.
Но я говорить тебе правда.
Скопировать
The breast milk.
Un poco poco, little each eye.
He tells me nothing.
- Грудное молоко.
По капле в каждый глаз.
- Впервые вижу.
Скопировать
Who are you trying to get crazy with, ese?
Don't you know I'm loco?
Hey, I got a wacky idea.
С кем ты пытаешься поссориться, старик?
Не знаешь, что я бешенный?
У меня классная идея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Loco Poco (лоукоу поукоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Loco Poco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоукоу поукоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение