Перевод "jump" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jump (джамп) :
dʒˈʌmp

джамп транскрипция – 30 результатов перевода

How about some champagne?
Jump up behind, so we can drive home.
You can't marry him.
Как насчёт шампанского?
Запрыгивай в кузов, так мы доберёмся до дома.
Ты не можешь выйти за него.
Скопировать
Down!
Jump off.
It's really you, sir.
Слезайте!
Прыгайте.
Это действительно вы, месье.
Скопировать
- What?
- Jump off.
- Shall I jump off?
- Что?
- Прыгайте.
- Мне прыгать?
Скопировать
- Jump off.
- Shall I jump off?
- Do as I said.
- Прыгайте.
- Мне прыгать?
- Делайте, так как я сказал.
Скопировать
Otherwise I'd never manage it alone, I'm a senior citizen.
Jump, soldier boy, like a flea, hee hee hee!
You'll never get out of there, heh heh heh!
А то мне тяжело будет, я пожилая.
Скачи, служивый, как блоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Скопировать
- Wouldn't it be...
- Do not jump into my speech!
... better to unlock?
- Не было бы...
- Не перебивай меня!
- ... лучше отомкнуть?
Скопировать
- Come closer and I'll scream!
L'll jump out the window!
Is this your bed?
Hе подходите, а то я закричу!
Вь*брошусь из окна!
Ваша кровать?
Скопировать
Well, we have to say goodbye, I'm staying.
Jump on!
- I'm staying. I told you.
Надо же попрощаться. Я остаюсь.
- Боже мой, прыгай!
- Я остаюсь, я же сказал.
Скопировать
At midnight, when Fantomas arrives, you press the button.
- I jump out.
- We jump out.
- He зaбудьтe. В полночь Фaнтомaс приxодит. He зaбудьтe кнопку.
Mы приxодим.
Бaх, появляюсь я. - Mы появляeмся.
Скопировать
- We jump out.
- You jump out.
- They jump out.
Бaх, появляюсь я. - Mы появляeмся.
- Вы появляeтeсь?
- Hу, лaдно.
Скопировать
- You jump out.
- They jump out.
- What time is it?
- Вы появляeтeсь?
- Hу, лaдно.
Cколько врeмeни?
Скопировать
Move it!
You'll find this easier than our jump-tower training.
Action stations!
Вперед.
Поверь мне, это даже легче, чем лезть на башню.
Приближаемся.
Скопировать
Hey man, what are you doing?
Jump in.
Jimmy, you'll man can blaze up.
- Что делаешь? Что за понты, ты свихнулся, что ли?
Давай, садись в машину.
Джими, мать твою, смотри не подожги человека! Потуши немедленно спичку!
Скопировать
Conscience is a conjurer.
Jump.
They trained you to life as well as they teach dogs to walk.
Совесть - это фокусник.
Прыгай.
Тебя натаскивают на жизнь... точно так же, как учат собак ходить на задних ногах.
Скопировать
I believe it is reading us.
Strong jump on all wavelengths.
Let's get out of here!
Похоже, он нас изучает.
Сильный скачок на всех волнах.
Уходим!
Скопировать
The trouble with overworking him is that it can get us killed.
that he strikes one of us again, there's a chance that he'll be drained enough, the rest of us can jump
- I still say it can get us killed. - Not all of us, Bones.
Дело в том, что утомляя его, мы сами может погибнуть.
Если мы спровоцируем его, чтобы он снова атаковал нас, тогда у остальных будет шанс напасть на него.
- И все же, мы можем погибнуть.
Скопировать
A rather barbaric period in your American history.
I believe I can approximate just when to jump.
Perhaps within a month of the correct time.
Довольно варварский период в вашей американской истории.
Я думаю, смогу вычислить, когда нужно прыгнуть.
Возможно, с точностью до месяца, недели, если повезет.
Скопировать
Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
On one foot, you jump like so...
And then on the other and both at once.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь.
На одной ноге, прыгайте вот так...
А потом на другой и на обеих сразу.
Скопировать
Gallop one by one!
Jump, you sleepyheads!
Jump!
Галопом друг за другом!
Барьер, сони!
Барьер!
Скопировать
Jump, you sleepyheads!
Jump!
Jump, damn it!
Барьер, сони!
Барьер!
Прыгай, черт побери!
Скопировать
Jump!
Jump, damn it!
Jump!
Барьер!
Прыгай, черт побери!
Барьер!
Скопировать
Jump, damn it!
Jump!
Did you see?
Прыгай, черт побери!
Барьер!
Вы видели?
Скопировать
Run, quick.
Will you ever jump!
- Yeah! Do it!
Быстрее!
- Ты прыгнешь? !
-Давай, прыгай!
Скопировать
I fell. You told me I fell.
Why did you jump?
Why did you jump?
Вы сказали, я упала.
- Почему вы прыгнули?
- Почему вы прыгнули?
Скопировать
Send the diver stage down.
There are two of them waiting to jump me.
I want to make sure my lines are clear. And when I give you the word, start winding away like mad.
Опускайте платформу для погружения.
Здесь двое - ждут, чтобы на меня наброситься.
Я хочу удостовериться, что мой трос свободен и когда дам команду, тащите меня как безумные.
Скопировать
My god, where is this child?
If we were big, we'd jump into a moving car by ourselves.
- Isn't that so, Saulius?
Боже мой, где этот ребенок?
Будь мы большие, сами бы в идущую машину запрыгнули.
- Правда, Саулюс?
Скопировать
Now rise and exit the same way.
Don't jump up!
Ascend!
Теперь поднимись и выйди таким же образом.
Не подпрыгивай!
Поднимайся плавно.
Скопировать
Sleepwalkers don't try to commit suicide.
Lillian wanted to jump in.
It's not that strange.
Лунатики не пытаются покончить с собой.
Лилиан хотела прыгнуть.
Не так уж странно.
Скопировать
I'll show him the gentleness.
Jump!
Come down!
- Я покажу ему нежность.
- Убирайся!
- Сойди!
Скопировать
it is true!
When he goes out, he makes me jump.
Come on, little one!
Это правда!
Когда он выходит, он заставляет меня скакать.
Давай, детка!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jump (джамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение