Перевод "Arkham" на русский
Произношение Arkham (акем) :
ˈɑːkəm
акем транскрипция – 30 результатов перевода
They say it'll be a beautiful day.
I'm taking you back to Arkham Asylum.
Go on.
Хороший будет денек.
Я верну тебя в клинику Архам.
Давай.
Скопировать
Take 2 of these and call me in the morning.
I'll have your wife moved to the lab at Arkham.
You'll be able to continue your research there.
Пусть примет 2 дозы и позвоните утром.
Я помещу вашу жену в лабораторию Архама.
Вы продолжите исследования.
Скопировать
Freeze has escaped!
We got this off the Arkham surveillance camera.
Poison Ivy.
Фриз сбежал!
Запись службы безопасности клиники Архам.
Ядовитый Плющ.
Скопировать
Murder and mayhem in Gotham City evil mastermind 'The Joker' has once again escaped from Arkham asylum...
This is Shannon Comb reporting from Arkham asylum where the scene can only be described as grim
Two guards brutally beaten, and criminal mastermind 'The Joker'... has escaped from his maximum security holding cell
Убийство и кровопролитие в городе Готэме. Злодей "Джокер" опять сбежал из психиатрической лечебницы Аркхэм...
Это Шеннон Комб. Репортаж из психиатрической лечебницы Аркхэм. Это мрачная сцена.
Двое охранников жестоко избиты. Криминальный злодей "Джокер"... совершил побег из места его содержания в клетке.
Скопировать
Not that one.
I'll talk to the judge and see if I can get him moved to the secure wing at Arkham.
I can't treat him here.
Точно.
Я поговорю с судьей и добьюсь его перевода в спец-отделение Аркэма.
Здесь мне его не вылечить.
Скопировать
- The Narrows is lost.
And we still haven't picked up Crane or half the inmates of Arkham that he freed.
We will.
- Нэрроуз потерян.
Мы еще не схватили Крэйна и половину сбежавших пациентов Аркэма.
Еще схватим.
Скопировать
We'll see, I said.
Murder and mayhem in Gotham City evil mastermind 'The Joker' has once again escaped from Arkham asylum
This is Shannon Comb reporting from Arkham asylum where the scene can only be described as grim
Говорю же, посмотрим.
Убийство и кровопролитие в городе Готэме. Злодей "Джокер" опять сбежал из психиатрической лечебницы Аркхэм...
Это Шеннон Комб. Репортаж из психиатрической лечебницы Аркхэм. Это мрачная сцена.
Скопировать
Criminal scum like you... made me!
You're going back to Arkham!
Subtitles By: FAUKKA
Уголовные подонки вроде тебя ... сделали меня!
Ты возвращаешся обратно в Аркхэм!
Перевёл ПАУК КИНЕЛЬ CITY 2009
Скопировать
- It's Falcone.
Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch.
You're going to Arkham now?
- Фалькони.
После попытки самоубийства доктор Крэйн перевел его в клинику Аркэм.
И ты собралась ехать в Аркэм?
Скопировать
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch.
You're going to Arkham now?
It's in the Narrows, Rachel.
После попытки самоубийства доктор Крэйн перевел его в клинику Аркэм.
И ты собралась ехать в Аркэм?
Это на острове Нэрроуз, Рэйчел.
Скопировать
Morning - you're not dressed?
Those guys from Arkham Films are here to pitch us.
Oh, the recruitment video.
Доброе утро, ты не одет?
Из Аркхам Филм приехали нас снимать.
О, видео вербовка.
Скопировать
Sure, I had lots of plans... but the endgame was getting Black Mask so desperate that he'd cut a deal.
He was the only one with the connections to get into Arkham... and get you out.
You can't trust anybody.
Мне. У меня было много планов, но я хотел довести Чёрную Маску до отчаяния, чтобы он пошёл на сделку.
Только у него была возможность попасть в Аркхэм и освободить тебя.
Никому нельзя верить!
Скопировать
Sources close to the district attorney's office have intimated... the case will likely be dropped due to lack of evidence.
But the Black Mask is still under investigation for his alleged complicity... in Joker's escape from Arkham
The guards charged with aiding and abetting the escape... were found murdered in the Gotham courthouse jail... while the alleged crime lord, Black Mask, was released... on $1 million bail for his suspected involvement... and is currently awaiting a hearing.
Источники, близкие к службе прокурора сообщают, что дело, скорее всего, будет закрыто за недостатком улик.
Но ведётся расследование о причастности Чёрной Маски к побегу Джокера из Аркхэма.
Двое охранников, обвинённых в побеге Джокера, были убиты сегодня утром в готэмской тюрьме. Наркобарон, известный под кличкой Чёрная Маска, был освобождён из тюрьмы под залог в миллион долларов и ожидает слушания.
Скопировать
The guards charged with aiding and abetting the escape... were found murdered in the Gotham courthouse jail... while the alleged crime lord, Black Mask, was released... on $1 million bail for his suspected involvement... and is currently awaiting a hearing.
Meanwhile, the Joker has been returned to Arkham Asylum.
Officials claim extra measures have been taken... to ensure another escape would be impossible.
Двое охранников, обвинённых в побеге Джокера, были убиты сегодня утром в готэмской тюрьме. Наркобарон, известный под кличкой Чёрная Маска, был освобождён из тюрьмы под залог в миллион долларов и ожидает слушания.
Тем временем, Джокера вернули в психиатрическую лечебницу Аркхэма.
Официальные лица утверждают, что приняли все меры, чтобы предотвратить его побег.
Скопировать
- You're not helping. I didn't come to help. I came to mock.
Like how the Joker got back at Batman for putting him in the Arkham Asylum for the Criminally Insane.
He didn't stay and talk about his feelings with the other villains.
Я не пришел, чтобы помочь, я пришел, чтобы выямеять.
Шелдон, то, что ты должен сделать, это найти путь, чтобы хорошо отомстить Крипке подобно, ам подобно тому, как джокер вернулся к Бэтману, чтобы толкнуть его.
Это правда. Он не просто стоял здесь и говорил о своих чувствах с другими психотическими злодеями.
Скопировать
I'll take it from here.
we're getting reports that the gunman has history of mental illness and was apparently released from Arkham
Take it easy, friend.
Я пока что здесь командую.
Накаляется ситуация с заложниками, сложившася в центре города на углу Ричмонд и Тодд как нам стало известно, террорист страдает психическими расстройствами и, по-видимому, сбежал из психиатрической лечебницы Аркхэм.
Спокойно, друг.
Скопировать
Teeoff's 1:30. More than enough time to put you away for life, Sally.
With Carmine Falcone in Arkham someone must have stepped up to run the so-called family.
Is that man in this courtroom today?
С мэром я играю 1:30, у меня хватит времени определить тебя на пожизненное.
Учитывая, что Карамайн Фальконе в тюремной больнице Аркам наверняка кто-то управляет,так называемой семьёй.
Этот человек присутствует в зале?
Скопировать
Melvin White, 1502 Randolph Apartments.
Aggravated assault, moved to Arkham twice.
What do you got on the roof?
Мэлвин Уайт, 15 02 Рэндольф Апартмент.
Нападение с отягчающими обстоятельсвами, дважды заезжал в психушку.
Как там на крыше?
Скопировать
- His name's Schiff, Thomas.
He's a paranoid schizophrenic, former patient at Arkham.
The kind of mind the Joker attracts.
-Его зовут Шифф Томас.
Он параноидальный шизофреник, Бывший пациент психушки Аркам.
Их тянет к Джокеру.
Скопировать
They didn't take my storm trooper watch.
My Arkham City game is still here.
What else could they have- Oh, my God. Clyde Frog!
"ак, часики они не вз€ли.
ћо€ игра Arkham City на месте.
"то же тогдаЕ ќ, боже!
Скопировать
It's not like you're losing a rake or a backhoe.
Nelson, you're off to Arkham Elementary School for the Criminally Insane.
Well, I'm glad you're not upset.
Подумаешь, беда, вот если бы вы потеряли грабли... или экскаватор
Нельсон, ты переводишься в Аркхемскую начальную школу для сумасшедших преступников
Рада, что хоть ты не расстраиваешься
Скопировать
What's so dangerous this time that you had to send in the newbies?
You're going to break into Arkham Asylum.
- That's insane.
Что за такая опасная миссия что тебе пришлось отсылать новичков?
Вы должны проникнуть в Аркхэм.
-Это безумие.
Скопировать
You're going to get it back.
Riddler's got one copy and it's on a thumb drive in his cane... which is currently locked away in the Arkham
In the intensive treatment building, right under the solitary confinement cells.
Вы должны это предотвратить.
У Загадочника одна копия хранится она в флэш накопителе в его трости которая находится в камере хранения Аркхэма.
В здании интенсивного лечения, прямо под одиночными камерами.
Скопировать
I aim to please, Mr. Cobblepot.
I was told you can get us into Arkham?
I can indeed.
Я стараюсь мистер Кобллпот.
Вы поможете нам проникнуть в Аркхэм?
Да я могу помочь
Скопировать
How much trouble could she be?
Nothing goes in or out of Arkham without being OK'd.
But give me a sec, I'll try to get ahold of the watch commander.
Ну какая же она проблема?
Ничего не проникает и покидает Аркхэм без разрешения.
Дай мне секунду, я попытаюсь связаться с начальством.
Скопировать
More likely it's linked to the Joker's bomb.
Arkham had a yellow alert this evening.
Everything looks to be in place.
Скорее всего это связано с бомбой Джокера.
Аркхэм активировал желтый уровень тревоги этим вечером.
Кажется все на своих местах.
Скопировать
Yeah, Waller?
I am getting reports there's a break-in at Arkham.
- You're on red alert.
Да Уоллер?
Мне докладывают, что кто-то проник в Аркхэм.
- Красная тревога.
Скопировать
I was using them to help you escape.
Who else would I break into Arkham for?
Nobody, that's who.
Я их использовала, чтобы помочь тебе сбежать.
За кем же мне еще вламываться в Аркхэм?
За никем, вот за кем.
Скопировать
I don't know, Bart.
This is one of those Arkham Asylum-type hospitals.
Diggs isn't cuckoo!
Я не знаю, Барт.
Эта одна из тех больниц вроде лечебницы Аркхэма.
Диггс не сошел с ума!
Скопировать
Waller.
You knew when you sent your little suicide squad into Arkham, they'd go off script.
Oh, it's just you.
Уоллер.
Ты знал когда отсылал отряд самоубийц в Аркхэм что они не пойдут по сценарию.
О, это только ты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Arkham (акем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arkham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
