Перевод "Argus" на русский

English
Русский
0 / 30
Argusаргус
Произношение Argus (агос) :
ˈɑːɡəs

агос транскрипция – 30 результатов перевода

-And I had a toothache. And we didn't have any cases. -After long and thorough consideration we found the mistake of our business.
-Detective agency "Argus".
-Was too small and too high up.
По зрелом размышлении мы поняли, в чём ошибка нашего предприятия.
Наша вывеска висит слишком высоко.
- И тут Моррису пришла в голову гениальная идея.
Скопировать
-l especially ask the gentlemen from the press to pay attention.
and I, unhappily sat up on the sixth floor of the Shaftsbury Avenue 31 1 , in our detective agency "Argus
-And I had a toothache. And we didn't have any cases. -After long and thorough consideration we found the mistake of our business.
Пршу прессу быть особенно внимательной.
- В один дождливый вечер... сидели мой друг Мэки и я, оба изрядно удручённые, наверху, на 7 этаже Шафтсбарри авеню, 311, в нашем маленьком детективном бюро "Аргус", с 4 фунтами.
По зрелом размышлении мы поняли, в чём ошибка нашего предприятия.
Скопировать
I am looking forward to resuming my duties aboard the Enterprise. However, I am anticipating a troubling situation.
It looks like we're going to have to head into the Argus Array.
This is the third time this year it's stopped relaying data.
Я с нетерпением жду возобновления моей службы на "Энтерпрайзе", однако я ожидаю возникновения неприятной ситуации.
Похоже, нам приказано лететь к телескопу "Аргус".
Уже в третий раз за этот год он перестал передавать данные.
Скопировать
She must have gotten to that elevator schnook and her paper is going to town.
Sure, sure, we tried to kill the story, but the Argus won't play ball.
The problem the board will have is you hired this woman and you kept her on while she was making a chump out of you.
Наверное, лифтер нажаловался ей. И теперь, конечно, все попадет в газету.
Мы попытались замять скандал, но "Аргус" не идет на уступки.
Проблема в том, что ты нанял эту женщину, а она выставила тебя полным идиотом.
Скопировать
These wild speculations about my intelligence these preposterous inventions would be better suited for the pages of Amazing Tales Magazine.
If the editors of the Manhattan Argus see fit to publish the work of a disordered mind, perhaps they
But I doubt it.
Все эти чудовищные измышления, нелепые предположения были бы уместны в журнале "Невероятные истории".
Но если редактор "Аргуса" счел возможным напечатать этот бред, возможно, он решится поместить на страницах газеты и мой ответ.
Хотя, не уверен.
Скопировать
I've given Brinkley a hundred quid, and he's getting the book for me.
I'm going to send it to the Totleigh Argus Reminder with instructions to publish.
Well, I have bad news for you.
Я дал Бринкли сто фунтов, чтобы получить эту книгу.
Я передам книгу газете "Недремлющий Аргус" для публикации.
Джинджер, у меня плохие новости.
Скопировать
Well, that's good.
He can take it to the Argus Reminder.
Sorry. To Jeeves, that book is sacred.
Это хорошо.
Пусть он отнесет книгу в газету.
Увы, Джинджер, для Дживса это священная книга.
Скопировать
No, sir.
They are firing on the Argus Array.
They destroyed it, sir.
Нет, сэр.
Они обстреливают телескоп "Аргус".
Он уничтожен, сэр.
Скопировать
Capt Picard's death is a loss to the entire Federation.
You want to postpone your mission to the Argus sector.
For what reason?
Смерть капитана Пикарда - потеря для всей Федерации.
Я вижу, вы просили отложить вашу миссию в секторе Аргуса.
С какой целью?
Скопировать
Of all the cockamamie....
Did you see the front page of today's Manhattan Argus?
I didn't bother to read the article.
Ну и чушь!
Вы видели утренний номер "Аргуса"?
Я не стала читать статью.
Скопировать
You know that too, don't you?
If I'd fired my phaser quickly enough on Argus X, this wouldn't have happened.
Your self-pity is a terrible first course.
Ты тоже знаешь, да?
Если бы я выстрелил из бластера вовремя на Аргус-Х ничего этого бы не было.
Твоя жалость к себе ужасное блюдо.
Скопировать
Specify point of origin.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV.
Now, then, Mr. Hengist.
Конкретизируй место происхождения.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Итак, мистер Хенгист.
Скопировать
Raven claws, follow me.
She's not dead, Argus.
She has been Petrified.
Равенклав, идите за мной.
Она жива, Аргус.
Она просто превращена в камень.
Скопировать
- I want to see some punishment!
- We will be able to cure her, Argus.
As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake.
Должен же кто-то понести наказание!
-Мы сможем ее вылечить, Аргус.
Насколько я знаю, у мадам Спраут имеются молодые поросли мандагор.
Скопировать
So why is he just standing there like a robot?
I just got off the phone with Argus.
Officially, Eiling is on administrative leave.
Так почему он просто стоит тут как робот?
Я только что разговаривал с АРГУС.
Официально, Эйлинг в административном отпуске.
Скопировать
Unofficially?
I spoke with Diggle's wife, Lyla, and she said Eiling's been missing for the past three months and Argus
Makes sense.
А неофициально?
Я говорил с женой Диггла, Лайлой, она сказала, что Эйлинг пропал три месяца назад и АРГУС это скрывает.
Логично.
Скопировать
Through what?
Argus agents.
When you wake up, just remember that I'm trying to help you.
Напрямик через что?
Агенты А.Р.Г.У.С.
Когда ты проснёшься, помни, что я пытаюсь помочь тебе.
Скопировать
Radios claim newspaper war.
Out now in the Argus.
Ah, Miss Fisher.
Радиостанции обьявили войну газетам.
Читайте в "Аргусе".
А, мисс Фишер.
Скопировать
Thanks, cobber.
Argus, thanks.
So, you knew Louisa pretty well?
- Спасибо, дружище.
"Аргус", пожалуйста.
Так вы хорошо знали Луизу?
Скопировать
Good to see you, my friend.
Tango five, this is Argus command.
Cleared for take-off.
Рад тебя видеть, друг мой.
Танго пять, это коммандование Аргус
Ко взлету готов.
Скопировать
I think there's something I can do for you.
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus' most wanted list.
What do you know about him?
Я думал, что есть что-то, что я могу сделать для тебя.
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus' most wanted list.
Что ты знаешь о нем?
Скопировать
I'm Cary Agos from your mom's work, and I just...
Cary Argus is here.
He's from your work.
Я Кэри Агос с маминой работы и я...
Кэри Агос тут.
Он с твоей работы.
Скопировать
Bye bye Mr. Spy.
Go and find Argus again, the one hundred eyes prince.
Go to the land where silent guns keep quiet.
"Пока, Мистер Улыбка.
Иди и найди снов Аргуса, стоглазого принца.
Отправляйся туда, где молчат тихие ружья.
Скопировать
Bunch of lamebrains! Facts, figures, charts. They never sold a newspaper!
I read this morning's Argus and let me tell you something:
I'd wrap a fish in it! I'd use it as kindling!
Что толку от ваших цифр и фактов?
На что годится этот номер "Аргуса"?
Завернуть в него рыбу или подложить моей французской болонке?
Скопировать
- I'll kill you!
- Argus!
Argus, I...
Я убью тебя!
-Аргус!
Аргус, я....
Скопировать
Oh, yes, that's right!
On this trip, we met Argus Middlin, CEO of Windermere Technologies.
Paid for his thirty-two million dollar Maine estate, and his wife's new lower half, with the company's pension fund!
О, да, точно!
В этой поездке мы познакомились с Аргусом Миддлином, ген. директором Уиндермир Технолоджис.
Он заплатил 32 миллиона долларов за недвижимость в Мэйне и за новую нижнюю часть его жены, деньгами из пенсионного фонда компании!
Скопировать
We're here to pick up a camera,
An Argus--
A2b 35mm.
Мы пришли забрать камеру,
Аргус...
А2Б, 35мм.
Скопировать
- I'm on it.
NYPD ARGUS footage, and, uh, the university's own surveillance.
Hopefully, somewhere in here I get a look at this Escalade.
Что у вас?
Записи с наших камер и с камер слежения в университете.
Будем надеяться, что там мы увидим этот джип.
Скопировать
Where are we at with it?
Chief of D's had all surveillance video pulled from the area's ARGUS system and forwarded it to Major
Manhattan North has doubled police patrols.
Что у нас есть?
Начальник районной полиции принёс записи наших камер в том районе и передал в убойный отдел.
На севере Манхэттена удвоены патрули.
Скопировать
Not a whisper in the gemstone community. His guess? Stone's going out of the country.
There's an ARGUS camera with a perfect view of the crime scene, only it didn't get anything.
Come here. Look at this.
Он думает, что брильянты могли уже уехать из страны.
На фонаре установлена камера с прекрасным видом на место преступления, только на ней ничего нет. Иди сюда.
Вот, смотри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Argus (агос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Argus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение