Перевод "coffee table book" на русский
coffee
→
кофе
Произношение coffee table book (кофи тэйбол бук) :
kˈɒfi tˈeɪbəl bˈʊk
кофи тэйбол бук транскрипция – 30 результатов перевода
You know what would make a great coffee-table book?
A coffee-table book about coffee tables.
Get it?
Знаешь, что будет классной книгой для журнального столика?
Книга для журнального столика про журнальные столики.
Понял?
Скопировать
I wish she were dead."
It's a coffee-table book.
All right, Momma.
Чтоб ей сдохнуть".
Иллюстрированное издание.
Всё, мама.
Скопировать
Pork?
It's a coffee-table book. 100 Girls I'd Like to... hm.
"Chapter 1 :
Иллюстрированное издание.
"100 девушек, которых я хотел бы... ".
Кэтлин Тернер... Глава 2:
Скопировать
-What are we celebrating?
-You remember my coffee table book?
With the little legs.
- И что мы празднуем?
- Помнишь мою книгу-"кофейный столик"?
С маленькими ножками.
Скопировать
- What book?
Well, I'm doing a coffee-table book on coffee tables.
About coffee tables?
- Что за книга?
Э, я работаю над книгой для журнального столика о журнальных столиках.
О журнальных столиках?
Скопировать
Hey.
You know what would make a great coffee-table book?
A coffee-table book about coffee tables.
Эй.
Знаешь, что будет классной книгой для журнального столика?
Книга для журнального столика про журнальные столики.
Скопировать
- What do you think is the matter?
I've been assigned to work on Kramer's coffee-table book.
It is a good idea, Elaine.
- А сам думаешь в чем дело?
Мне поручили работать над Кремеровской книгой о журнальных столиках.
Это хорошая идея, Элейн.
Скопировать
- This not coming out.
- Just put a coffee-table book over it.
- My parents don't read.
- Оно не исчезает.
- Просто положи сверху подарочную книгу.
- Mои родители не читают.
Скопировать
- Your boss.
Didn't you tell him about the coffee-table book?
- Yeah, you didn't tell him, did you?
- Твой босс.
Ты не сказала про книгу на журнальный столик?
- Да, ты ему не сказала, так?
Скопировать
C'mon, beloved illustrator of "Gnomes"?
Jesus, read a coffee table book!
Wow, you own an island, an undersea laboratory, and this... choppersaurus?
всеми любимый иллюстратор "Гномов"?
почитайте хоть книгу с кофейного столика!
подводная лаборатория и этот... громадный вертолёт?
Скопировать
He got caught taking selfies.
You'll be happy when you see our new coffee-table book.
Sounds like you've got a full plate with your creepy vain husband and all the work you're doing to pretend you're cool with Trav and Laurie's recent operation to have their lips sewn together.
Его поймали, когда он фотографировал себя на телефон.
Тебе понравятся наши новые антибуки.
Похоже, у тебя хлопот полон рот: у тебя не только жутковатый самовлюбленный муж, но и необходимость притворяться, что ты одобряешь ту пластическую операцию, когда Трэву и Лорри рты сшили.
Скопировать
The ultimate Walter Keane.
A publisher says it's good timing to put out a coffee table book.
You know, classy, Tomorrow's Masters.
Квинтэссенция Уолтера Кина.
Издатель говорит, сейчас хорошее время для выпуска подарочного издания.
Ну знаешь, шикарное, "Завтрашние Мастера".
Скопировать
We gotta take more pictures, you know?
We could do, like, a full, like... like, a huge, like, - full-color-page coffee table book. - Okay, you
I think tomorrow you should start interviewing some of these guys, you know?
Нужно сделать больше снимков, да?
Мы бы могли бы сделать большую, такую, огромную, такую огромную цветную книгу с этими снимками.
Я думаю, завтра ты должен взять интервью у одного из тех парней. Знаешь что?
Скопировать
- Papers are signed next week.
Are they publishing Kramer's coffee table book?
Yeah.
- Бумаги подпишут на следующей неделе.
Они опубликуют креймеровскую книгу о кофейных столиках?
Да.
Скопировать
- What's happening?
- The coffee table book.
It's a go.
- Что случилось?
- Книга на кофейный столик.
Пошла в печать.
Скопировать
Kramer.
So a coffee table book about coffee tables.
- Where'd you get this idea?
Креймер.
Итак книга на кофейный столик о кофейных столиках.
- Где вам пришла в голову эта идея?
Скопировать
Coffee is a drink that encourages a lot of accessories around it.
Coffee cake, coffee table, coffee table book, klatches of people.
Say what you want about alcohol, but not only aren't there a lot of optional accessories, alcohol actually helps you get rid of things.
Кофе - напиток, который требует кучу аксессуаров.
Кофейный кекс, кофейный столик, книга на кофейный столик, компания людей.
Скажите, что вы хотите от алкоголя, там не только нет кучи необязательных аксессуаров, но и aлкоголь действительно помогает вам убежать от многих вещей.
Скопировать
Really great.
A coffee table book about coffee tables.
How did you come up with this idea?
- Поездом в 3:00.
Ее отец так религиозен.
Я удивлена, что он позволил тебе опять с ней встречаться после сеанса целования на "Списке Шиндлера ".
Скопировать
-You know what she told me?
Her first order of business is to put my coffee table book into the bookstores as soon as possible.
-Oh, wonderful.
Эй, посмотрите ка на этого парня.
- Небольшой завтрак? - Да. - Ты же ешь яйца, так ведь?
- Спасибо.
Скопировать
And this is the best part.
It's a coffee table book...
- ... about coffee tables.
A это лучшая часть.
Это книга на кофейный столик...
- ... о кофейных столиках.
Скопировать
Listen, I need to give you a heads up...
We're gonna be doing a coffee-table book with random house.
- I'm doing all the writing.
Слушай, мне надо тебя кое о чём предупредить.
Мы тут готовим одно иллюстрированное издание для Random House.
- Я буду автором текста.
Скопировать
What do you photograph?
I've been commissioned for a coffee table book.
Uh, pictures of old theaters in small towns.
Что фотографируете?
Я составляю иллюстрированный альбом.
Фотографии старых театров в маленьких городах.
Скопировать
In your ridiculous schemes.
The coffee table book With the celebrities sitting on the bed?
- Yeah, it was a good idea.
В твои смехотворные схемы.
Подарочное издание со знаменитостями, сидящими на кровати?
- Да, это была хорошая идея.
Скопировать
Books you could buy for five cents a copy.
There were hundreds of Wisconsin currency... a coffee-table book about Wisconsin currency from the 19th
- The strangest thing.
Зaбaвнo былo: мы cняли тpи дyбля.
Пoтoм мы cняли глaз кpyпным плaнoм и paбoтaли нaд ним oтдeльнo. - Этo cтaлo cвязyющим звeнoм.
- Дa.
Скопировать
They taunt me, Charlie.
I would rather a nice coffee table book or maybe even a mug, because then at least I wouldn't get my
You didn't even look at the necklace.
Они дразнят меня.
Я бы даже предпочла милый журнальный столик или может быть даже кружку, потому что тогда бы, по крайней мере, я не ждала каждый чертов День Святого Валентина, когда же ты вытащишь маленькую бархатную коробочку.
Ты даже не посмотрела на ожерелье.
Скопировать
Out of what, a magazine?
stock is too heavy, and given there's nothing printed on the back, it's probably from some high-end coffee
My guess-- a book of paintings.
Из чего, из журнала?
Нет, бумага слишком плотная, и учитывая то, что на обратной стороне ничего нет, видимо, из какой-то высококлассной иллюстрированной книги.
Моё предположение — из книги живописи.
Скопировать
Something.
He had it made into a coffee-table book.
Very limited run.
Он сделал из этого подарочный альбом.
Очень ограниченный тираж.
Но, его деньги, ему решать.
Скопировать
- What?
- Joe and Quagmire and I are making a coffee table book called Lesbian Butts in '80s Jeans.
I already got the first chapter right here.
Что?
Мы с Джо и Куагмайром работаем над подарочной книгой "Попки лесбиянок в джинсах 80-х".
У меня уже готова первая глава.
Скопировать
Okay, um, get her two bottles of red wine... The Justin.
Okay, how about a coffee-table book of the Caribbean?
It's her favorite place to vacation.
Ладно, купи две бутылки красного вина из The Justin.
Ок, как насчет фотоальбома Карибских островов?
Это ее любимое место отдыха.
Скопировать
Well, good heavens, that's something, isn't it?
Griffin, regarding your X-rays, we're making a coffee table book.
Can you sign this release, please?
Бог ты мой, вот так история.
Кстати, мистер Гриффин, относительно вашего рентгена, мы создали настольный журнал.
Не могли бы вы подписать выпуск, пожалуйста?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coffee table book (кофи тэйбол бук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coffee table book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кофи тэйбол бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение