Перевод "white trash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение white trash (yайт траш) :
wˈaɪt tɹˈaʃ

yайт траш транскрипция – 30 результатов перевода

-That's right.
It's amazing the shit you white trash know.
That's right.
- Toчнo.
Чeгo вы, бeлыe, тoлькo нe yмeeтe.
Toчнo.
Скопировать
isn't that prostitution? Leave me alone!
You have your white trash to take care of you!
Fuck you! I'm broke! You spent all the money!
Это другое!
Я не путаюсь с белым подонком! Да пошел ты.
Благодаря тебе, я сломлен.
Скопировать
You want to eat today, you fucking piece of shit?
Hey, you white trash piece of shit!
You think you're fucking special, whitefish?
Вы хотите сегодня жрать, вы, гребаные куски дерьма?
Эй, ты, белый горшок дерьма!
Тебе что, особое приглашение?
Скопировать
I cannot believe you're just gonna let them get away with this shit!
All on the word of one little white-trash bitch.
I don't think you get it, Sandy.
Ты позволишь им так легко уйти с этим... дерьмом?
И все из-за слов этой нищей наркоманки.
Не думаю, что у тебя получится.
Скопировать
And some of it is not even popped.
Could we be more white trash?
The One with the Cuffs
Некоторые из них - даже не лопнутые.
Можем мы быть белыми отстоями ещё больше?
Та, с наручниками
Скопировать
The most powerful destructive weapon in the two universes.
Lexx 2.08 White trash
Getcha!
САМОЕ РАЗРУШИТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ В ДВУХ ВСЕЛЕННЫХ.
БЕЛАЯ ШВАЛЬ
Стоять!
Скопировать
Yeah, a little more, you know?
White trash.
You said it, not me.
Да, немного больше, знаешь?
Белый мусор.
Ты сказал, не я.
Скопировать
- Oh, looky there.
Time for me to take out the poor white trash.
Oh, Ashtray!
О, смотри.
Пора мне пойти заняться белой милашкой.
О, Пепельница!
Скопировать
I want you to know, that I am not damaged goods.
I'm not what they call in Florida, white trash!
I'm a really good person.
Я хочу, чтоб ты знал, что я не испорченный товар!
Я не то, что во Флориде называют "белым мусором".
Я действительно хороший человек.
Скопировать
A well-scrubbed, hustling rube with a little taste.
Nutrition has given you some length of bone but you're not more than one generation from white trash
The accent you've tried so desperately to shed pure West Virginia.
Добротно выделланой, суетливой деревенщиной с плохим вкусом.
Хорошее питание чуть удлинило Ваши кости но Вы не более чем на одно поколение ушли от отребья общества...
...чисто из Западной Вирджинии.
Скопировать
Gee golly gosh.
I'm sorry I offended you, you white trash piece of shit.
I got the all-over fidgets on that one.
Джи ей-богу черт возьми.
Прости, что я тебя обидел, ты White Trash кусок дерьма.
Я получил все более суетливых на том.
Скопировать
But you wouldn't know about that, would you?
They would stick you with the white trash.
They don't work all day.
Но вы не знали бы о том, что не так ли?
Они бы придерживаться вас с White Trash.
Они не работают в течение всего дня.
Скопировать
Come out, come out, wherever you are.
I ain't no white trash piece of shit.
I'm better than you all.
Выходи, выходи, где бы вы ни находились.
Я не не белый мусор кусок дерьма.
Я лучше всех вас.
Скопировать
You like?
White trash piece of shit.
Stay here, Leigh.
Вам нравится?
White Trash кусок дерьма.
Оставайся здесь, Ли.
Скопировать
Something stinks around here.
I don't know if it's the nigger or you, white trash.
You ought to be... oh!
Здесь что-то воняет.
Я не знаю, то ли это нигер, то ли ты, белый мусор.
Ты должно быть... Ох!
Скопировать
Never asked you.
Who are all these white trash anyway?
Seems to me I must have come to the wrong house.
И не приглашала.
И вообще, откуда взялось всё это белое отребье?
Может быть, я попала в чужой дом?
Скопировать
Scarlett, Suellen, Carreen, your mama's home!
Acting like a wet nurse to them white-trash Slatterys... instead of eating her supper.
Set up the fire!
Скарлетт, Сьюлин, Кэррин, ваша матушка приехала!
Носится с этой белой рванью Слэттери вместо того чтобы поужинать дома.
Разжигайте огонь!
Скопировать
Mr. Gerald, Miss Ellen's home!
Waiting on them poor white trash.
Shut up, dog!
М-р Джеральд, мисс Эллин приехала!
Принимать роды у всякой рвани!
Заткнись, псина!
Скопировать
He must go tomorrow morning, the first thing!
The Yankee Wilkerson and the white-trash Slattery girl?
- We'll discuss it later, Mr. O'Hara.
Он должен уйти завтра же!
Янки Уилкерсон и девчонка Слэттери?
-Мы обсудим это позже, м-р О'Хара.
Скопировать
That's as much as you know.
Acting like poor white-trash children!
If you's old enough for parties, you should act like ladies!
Как много ты знаешь.
Вы ведёте себя, как дети белых оборванцев!
Если вы уже ездите на балы, то и ведите себя, как леди!
Скопировать
- But where's Mother?
She went down to nurse that Emmie Slattery... that white trash, and she took down with it too.
Then last night, she...
-Но где мама?
Мисс Эллин. Она ухаживала за Эмми Слэттери за этой голытьбой, и тоже заразилась.
И прошлой ночью она--
Скопировать
What are you talking about?
Well, I see'd that old no-count white-trash Wilkerson... that used to be Mr. Gerald's overseer here.
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
О чём ты говоришь?
Я встретил этого подонка Уилкерсона бывшего управляющего м-ра Джеральда.
Он стал настоящим янки и сказал, что его друзья-саквояжники решили поднять налог на Тару до небес.
Скопировать
She'd get my money for me.
Whatever they done to you in there... they didn't do no more than you deserve for visiting white trash
- Fresh and green.
Она бы смогла добыть деньги.
Что бы они ни сказали там в тюрьме я не позволю навещать вам эту белую рвань.
-Зелёная и свеженькая.
Скопировать
We niggers now!
You fucking white trash !
I'll fuck you up!
- Теперь мы нигеры!
Ты ёбаный белый мусор!
Да я тебя выебу!
Скопировать
City goats, hillbillies, the whole thing.
You would prefer white trash?
Why is that less offensive than any other racial epithet?
Городские козлы, деревенщины, все это.
Ты бы предпочла белое отребье?
И почему это должно быть менее обидно, чем любой другой расистский эпитет?
Скопировать
Super sweet! Thank God we live in this quiet Little, pissant, redneck Podunk, jerkwater
Old-fashioned, hayseed Inbred, unkempt Out-of-date, out-of-touch, white-trash Kick-ass, mountain
Look!
Слава Богу, мы живём, от велика до мАла, в этом гнусном, захолустном, чмошном, зассаном, отсталом, праздном, грязном, несуразном, крайне правом, некузявом, очень милом, тупорылом, бестолковом, непутёвом,
старомодном, сумасбродном, отупевшем, закосневшем, неизменном, офигенном тихом горном городке!
Смотрите!
Скопировать
Look. See, isn't she beautiful?
If you like white trash.
I'm gonna ask her to marry me.
Правда, она красивая?
Да, ничего, симпатичная.
Я попрошу её выйти за меня замуж.
Скопировать
'Cause Terrance and Phillip are sweet
Thank God we live in the quiet little redneck, Podunk, white-trash
U.S.A.
Теренс Филлип - это круто! Это супер-круто!
Слава Богу, мы живём с разным быдлом и бычьём благоденствием дыша в этих гнусных, захолустных,
- *Офигенных! * - С!
Скопировать
Listen, if you were a man, you'd apologize to me right now.
But you're just poor, white trash, and so I guess that's too lofty a concept for you.
I mean, you know, what are you gonna do?
Если бы ты был мужчиной, ты бы немедленно извинился.
Но ты ничтожество, бледнолицее отребье, и мне кажется тебе это недоступно.
Знаете, что можно сделать?
Скопировать
His father's dead.
His stepfather beat him up his white-trash mother who smokes like a fish could give a shit.
That leaves no one.
Отец тоже умер.
Отчим его бьёт. Мать-алкоголичка дымит как паровоз и плюет на сына.
Значит, у него никого нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white trash (yайт траш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white trash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт траш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение