Перевод "таблица" на английский

Русский
English
0 / 30
таблицаplate table
Произношение таблица

таблица – 30 результатов перевода

- Большое спасибо.
Давайте все повторим таблицу умножения на шесть. Медленно и чётко.
Начинайте.
-Thank you very much.
Let's all recite the multiplication table for six.
Nice and slow. Begin.
Скопировать
У всех вещей есть происхождение.
Я просканирую звездные таблицы.
Если показать ему нашу систему, если ему не на что опереться, он все равно не поймет больше, чем сейчас.
All things have a point of origin.
I will scan your star charts.
Well, if we show it a close-up view of our system, if it has no point of reference, it won't know any more than it does now.
Скопировать
Но если это тот зонд...
Я просканирую ваши таблицы.
Я их принесу.
But if this is that probe...
I will scan your star charts.
I will bring them.
Скопировать
- Есть, сэр.
- Таблица 14-А, сэр.
- 14-А.
- Spock, Bones, come with us.
- Chart 14A, sir?
- 14A.
Скопировать
Всё можно объяснить.
Некоторые проблемы можно решить с помощью таблицы умножения.
Лилиан хотела утопиться в озере.
Everything can be explained.
Some problems can't be solved by a multiplication table.
Lillian wants to throw herself in the lake.
Скопировать
Не будь таким несерьёзным.
Давай уж доверять таблице умножения.
- Доброе утро.
Don't be so glib.
Let's agree to trust in the multiplication table.
- Good morning.
Скопировать
А во что верит Бугге?
Он верит в таблицу умножения.
Нет.
But what does Bugge believe?
He believes in the multiplication table.
No.
Скопировать
Деловой. У меня там аудит налогов швейцара.
Мисс Ричардс, у меня некоторая заминка с вычетами по таблице "Б".
Я не могу разобрать ваш почерк.
Rockefeller, Happy.
Rockefeller Center... - You're filing? - No.
That's, uh, Phyllis's job. No, I was just, uh, looking for something.
Скопировать
Ты уже не молодая.
- Посмотри таблицу рейтингов.
Она разбита на возрастные группы Молодёжная - от 18 до 29.
See Son of Flubber. You can't go wrong with a Disney movie.
- Know what my favorite Disney movie is?
- Snow White? Right! Hey, who can name all seven dwarfs?
Скопировать
В отличие от других.
Это таблицы Моисея, заповеди, по-еврейски.
Вот что меня должно связывать с евреями.
You only wanted me for a day, like all of them.
- All of them? - That"s right. Those for whom I"m a Jew.
See this?
Скопировать
Мисс Ричардс, я не...
Я увидел, как вы склонились над таблицей "Б" и просто... Я просто животное.
Я никогда не целовал никого, кого проверял.
Come into my office.
Mary, I'm going to ask you a question... and I want the truth.
How's your new assistant, Princess Margaret Rose, shaping up?
Скопировать
Что ты знаете о теллуре, Зоэ?
Ну, один из исключительных элементов периодической таблицы.
Мм.
What do you know about tellurium Zoe?
Well it's one of the exceptional elements in the periodic table.
Mm.
Скопировать
ѕосмотрите.
јлгебраический расчет таблицы умножени€, менее чем за один час.
"то же будет завтра?
Look.
Multiplication tables to calculate algebraic in less than one hour.
What will it be tomorrow?
Скопировать
"арльз,чтопроисходит?
ажетс€, олосс и 'ранитель нашли способ общени€ начали они с таблицы умножени€.
акониэто делают?
Charles,whathappens?
It seems that Colossus and Guardian have found a way to communicate starting by the multiplication tables.
Wheredotheycome?
Скопировать
146.
Но сейчас в периодической таблице, лишь 111 элементов.
Их было 90, когда я последний раз смотрел на нее.
146.
There is only currently 111 elements on the periodic table.
Only 90 when I last looked.
Скопировать
- Ты должен.
Я даже аббревиатуры в таблице очков не могу расшифровать.
Я догадываюсь по дикому хохоту твоего продюссера, что это не Кливлендские Конгрегационалисты.
- You have got to.
I can't even decipher the abbreviations on the score sheets.
I'm guessing by your producer's guffaws that it is not the Cleveland Independents.
Скопировать
...Да, верно, но порой это приводит к обрушению рынка...
Колебания потребления должны быть менее резкими Можно посмотреть таблицу...
Эти два параметра можно не учитывать... Но остальные, по его мнению, имеют существенное значение...
It's logical, but at times it leads to sudden descents.
The fluctuation of consumption has already gone slower... That said, between us, the first two numbers are zero.
But after that the others are good.
Скопировать
Нет?
Может, о таблице первенства по спрингболу.
- Ты следишь за спрингболом?
No?
Maybe the standings in the springball championship.
- You follow springball?
Скопировать
Пойдем пообщаемся с Советом.
Как видно из грубо приближенной таблицы активов в колонке J, чистая стоимость землеотвода была практически
Если взглянуть на файл "обесценивание дохода с капитала",
Let's go talk to the Council.
So, as you can see from the gross adjusted assets tabulation in Column "J" the net value of the land acquisition was actually zero.
Now, if you go to the file marked "devaluation of capital income" we can review the way D'Ghor...
Скопировать
Мистер Симпсон, вам никогда не сдать этот курс:
пока не выучите периодическую таблицу.
Я напишу ее на руке.
Come on, Mr. Simpson.
You'll never pass this course if you don't know the periodic table.
- I'll write it on my hand. - Oh!
Скопировать
У тебя нет тетради.
Юкихико, учи таблицу умножения в течение часа.
На странице 16.
You don't have a textbook.
Yukihiko, work on multiplication for one hour.
The problems on Page 15.
Скопировать
Сендзи!
Встань и расскажи таблицу умножения.
А нет, Сендзи, ты можешь идти.
Senji!
Stay and study multiplication.
Oh, Senji, you can go.
Скопировать
Юкихико!
Почему ты не учишь таблицу умножения?
Господин, я - Сейдзо.
Yukihiko!
Why aren't you doing multiplication?
Sir, I'm Seizo.
Скопировать
Смотрите!
Он сделал таблицу.
И вычеркивал оттуда день за днем.
Look!
He has a chart.
And he crosses off the days as they pass by.
Скопировать
И вычеркивал оттуда день за днем.
А внизу таблицы, отец, ваша фотография.
О, боже.
And he crosses off the days as they pass by.
And right down at the bottom of the chart, a photograph of yourself.
Oh, God.
Скопировать
Я читал в "Сенатских ведомостях", что вскорости такая картина очень переменится.
По расчислению философических таблиц лет через 500.
Ха-ха-ха.
I read in the " Senate statements " that very soon this picture will change .
According unto the philosophical tables after 500 years .
Ha ha ha.
Скопировать
Счастливчик Гилмор не играл так плохо со времен своего первого турнира.
Он и Боб Баркер находятся теперь на последней строчке турнирной таблицы.
Поверить не могу, что ты профессиональный игрок в гольф. Тебе бы в закусочной работать.
We haven't seen Gilmore play this badly since his first day on tour.
He and Bob Barker are now dead last.
You should be working at the snack bar, not playing golf.
Скопировать
Кролик остался цел, а ты и твой отец - оба родились в год кролика.
Я всегда считал, что родился в год Дракона,.. ...по крайней мере по всем таблицам в китайский ресторанах
Нет, нет, нет.
The rabbit is still in one piece, and both you and your daddy were Year of the Rabbit.
I always thought it was Year of the Dragon, at least in all those Chinese restaurant place mats.
No, no, no.
Скопировать
Последний день турнира. Это очень напряженный день.
Счастливчик Гилмор по-прежнему лидирует в турнирной таблице.
А выиграет он или нет...
It's the final day of the Tour Championship... and it promises to be a classic.
Happy Gilmore leads the pack.
Is this a changing of the guard?
Скопировать
Понятно?
Хорошо, посмотрим еще раз на периодическую таблицу элементов.
Элементы Группы А:
Understood?
Okay, let's look at the periodic table of the elements again.
The Group A elements:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов таблица?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таблица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение