Перевод "arithmetic mean" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение arithmetic mean (эрисмотик мин) :
ɐɹˈɪθmətˌɪk mˈiːn

эрисмотик мин транскрипция – 31 результат перевода

You have to get used to it, we have more and more such cases.
When there are more donors, we have to determine the patient's age by the arithmetic mean of their ages
Doctor, the 2nd calls that their patient hasn't died yet. Not yet?
Придется вам привыкать. Таких случаев теперь все больше, и доноров каждый раз больше
Часто приходится определять возраст пациента как среднее арифметическое всех доноров
- Господин доктор, звонят из двойки, пациент еще не умер
Скопировать
You have to get used to it, we have more and more such cases.
When there are more donors, we have to determine the patient's age by the arithmetic mean of their ages
Doctor, the 2nd calls that their patient hasn't died yet. Not yet?
Придется вам привыкать. Таких случаев теперь все больше, и доноров каждый раз больше
Часто приходится определять возраст пациента как среднее арифметическое всех доноров
- Господин доктор, звонят из двойки, пациент еще не умер
Скопировать
You Greeks, you got intelligence.
I mean, you invented arithmetic, right?
I don't know.
Вы же греки... Вы умные.
В смысле, вы же изобрели арифметику, верно?
Я не знаю. Да.
Скопировать
But that's good.
I mean... How many kids do you know who can pick a lock with a hairpin?
- He taught me when I was nine.
Но это хорошо! Я думаю...
Как много детей вы знаете, умеющих взламывать замки шпилькой?
-Он научил меня, когда мне было 9.
Скопировать
So sorry.
I didn't mean to...
I know.
Прошу прощения.
Я не хотела...
Знаю.
Скопировать
Unless that's the point.
What do you mean?
There's no way you can do it.
Разве что в этом и суть.
Ты о чем?
Это невозможно сделать.
Скопировать
Didn't say we had to go back empty-handed, eh?
What do you mean?
We are gonna steal the crown jewels.
А если мы вернемся не с пустыми руками?
В каком смысле?
Мы украдем королевские драгоценности.
Скопировать
Even if you did find your way out of the tower, there's no escaping what's beyond it.
Wh... what does that mean?
Just be glad you didn't find out.
Даже найди ты выход из башни, дальше ты бы не ушел.
Что это значит?
Радуйся, что не узнал этого.
Скопировать
It's a misnomer, if I ever heard one.
I mean, there is no honor involved.
Whoever did this is a stone-cold killer.
Это искажение понятия.
В смысле, тут и речи нет о чести.
Кто бы этого не делал - он хладнокровный убийца.
Скопировать
There is simple no way they would have shared that information.
They know what it could mean.
Still gonna need to talk to them.
Они ни за что не поделились бы этой информацией.
Они знают, что бы это значило.
Все равно, нужно с ними поговорить.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
What's that mean?
Before there was sex...
== Синхронизация и коррекция elderman == @ elder_man
Что это значит?
Досекса...
Скопировать
- That means something.
Maybe all it means is that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend
I've apologized to Carrie, like, a hundred times.
- Это что-то значит.
Возможно все это значит лишь только долгое время, потому что это не значит,что ты хороший друг.
Я просил прощения у Кэрри около сотен раз.
Скопировать
I could never be a movie critic.
Fox's feelings to say anything mean.
Especially because he's so cute.
Я бы никогда не смогла стать кинокритиком
Я бы слишком переживала о болезненных чувствах Макйкла Дж. Фокса сказав что-нибудь плохое.
Особенно потому,что он такой милый.
Скопировать
I-I know.
I mean, what's it doin' here?
Well, I bought it.
Я-я знаю.
Я имею в виду, что он делает здесь?
Ну, я купил его.
Скопировать
And also, she came to me because she has nowhere else to go.
I mean, I don't want her to be homeless.
Walt was right. You are way over thinking this.
И она пришла ко мне, потому что ей больше некуда идти.
Я имею в виду, я не хочу, чтобы она была бездомной.
Волт был прав.
Скопировать
What did you call me?
No, I didn't mean say it again.
While it looked like my promise to Walt would be impossible to fulfill...
Как ты меня назвал?
Нет, я не хотел говорить этого снова.
В то время как это выглядело как моё обещание Уолту. Не имеет шанса исполниться.
Скопировать
I'm workin'.
You mean working out.
Huh?
Я работаю.
Ты имеешь ввиду тренировку.
А?
Скопировать
Hang on.
Do you mean you're a phone sex virgin?
Pretty much.
Подожди-ка.
Ты что, никогда не занималась сексом по телефону?
В принципе, да.
Скопировать
- The pictures of my wife.
I mean, is it... is it...
Weird that I... That I left them out? I...
-За фотографии моей жены.
Я имею в виду, что это...это ....
Это странно, что я их не спрятал.
Скопировать
No, I feel terrible.
No, I mean I really feel terrible.
My stomach is killing me.
Нет, я..я чувствую себя ужасно.
Нет, я имею в виду Я действительно чувствую себя ужасно.
Мой желудок убивает меня.
Скопировать
And I don't have the time to deal with something this unreliable.
You know what I mean?
I do.
И у меня нет времени чтобы разбираться с чем-то Настолько ненадежным.
Ты понимаешь о чем я?
Да.
Скопировать
It was everywhere.
What do you mean interview?
I thought you went to get closer to Bryan Adams.
Это было повсюду.
Что значит собеседование?
Я подумала ,ты ушла чтобы стать ближе Байану Адамсу.
Скопировать
What if we don't sell the car?
I mean, remember how we used to dream of having one of these?
- Maybe we could...
Что если мы не продадим машину?
Ну, помнишь как мы мечтали иметь такую?
-Может мы могли бы..
Скопировать
Yes.
If by "gruesome," you mean awesome.
Look.
Да.
Если под "ужасно" ты имеешь в виду "потрясающе".
Смотри.
Скопировать
I tried to walk away, but he pushed me first.
I didn't mean to kill him, I swear.
Ramon Russo?
Я пытался уйти, но он первый меня толкнул.
Я не хотел убивать его, клянусь.
Рамон Руссо?
Скопировать
Yeah.
I mean, this is just the first we're hearing of it.
It's on the down-low.
- Да.
В первый раз об этом слышим.
Знаете, мы все должны были подписать эти соглашения о конфиденциальности.
Скопировать
Even with all the bad blood between you two?
I mean, wasn't your character-
- Marco-- originally supposed to be the star of the show?
Даже с учетом вашей вражды?
Я имею в виду, разве не ваш персонаж...
Марко... первоначально предполагался звездой шоу?
Скопировать
We were kids back then.
I mean, that show did a lot of great things for all of us.
Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago.
В то время мы были детьми.
Я имею в виду, что это шоу дало многое каждому из нас.
Какие бы проблемы у нас не были, мы зарыли топор войны давным-давно.
Скопировать
Charlie didn't know any of the lines.
I mean, I'm telling you, he was never like that.
He was--he was always real good with that kind of stuff, you know?
Чарли не знал ни строчки.
Говорю вам, он никогда таким не был.
Знаете, он всегда был очень хорош в такого рода вещах.
Скопировать
Three times.
What's-- what does th-- what does that mean?
What--how come- - I don't know what that means.
Три раза.
Что... Что это значит?
Что... как же... я не знаю, что это значит.
Скопировать
See you, Castle.
What does th-- what does three nods mean?
Well?
Увидимся, Касл.
Что... Что означают три кивка?
И?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arithmetic mean (эрисмотик мин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arithmetic mean для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрисмотик мин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение