Перевод "month 9" на русский
Произношение month 9 (манс найн) :
mˈʌnθ nˈaɪn
манс найн транскрипция – 31 результат перевода
If no clear winner emerges, a two-man sack race will be held till a champion is crowned.
After the gruelling regular BASEketball season, we're now in month 9 of the play-offs.
No, Daddy, don't touch me there!
Если в итоге не выявится победитель, открывается соревнование по бегу в мешках, пока победитель не обнаружится.
После утомительного бейскетбольного сезона мы теперь на девятом месяце плэй-офф-игр.
Папа, не трогай меня там!
Скопировать
- A colleague of mine used to say that even if we put together ...
- 9 ... pregnant women, the baby is still not born a month later.
- The idea should mature ...
- ќдин мой коллега любил говорить, что если даже собрать вместеЕ
- Е9 беременных женщин, то ребенок всЄ равно не родитс€ через мес€ц.
- "де€ должна созретьЕ
Скопировать
March 9
That should be 9 number of the third month is right
I will not know for that moment
9 марта
То есть девятый день третьего месяца
Я навсегда сохраню воспоминание об этой прекрасной ночи
Скопировать
We've got an agreement with the Germans.
We send 20 men to their GSG-9, a three month in-service training.
GSG-9?
Мы договорились с коллегами в ФРГ.
Двадцать наших людей пройдут подготовку в GSG-9. Полный трёхмесячный курс подготовки.
GSG-9?
Скопировать
If no clear winner emerges, a two-man sack race will be held till a champion is crowned.
After the gruelling regular BASEketball season, we're now in month 9 of the play-offs.
No, Daddy, don't touch me there!
Если в итоге не выявится победитель, открывается соревнование по бегу в мешках, пока победитель не обнаружится.
После утомительного бейскетбольного сезона мы теперь на девятом месяце плэй-офф-игр.
Папа, не трогай меня там!
Скопировать
I got the o'briens bringing their baby in again.
9-month-old girl,she's been sick since birth.
O'brien--is that the dad who's-- yeah,he's totally disconnected from this baby.
О'Брайены снова придут со своим ребенком.
Девятимесячная девочка, она больна с самого рождения.
О'Брайен - этот тот самый.. да, он вообще не обращает на ребенка внимания.
Скопировать
Synchro: Hutch
Season 2 Episode 9 "Six Month Leave"
Kids, it's time to go!
Приятного просмотра :)
6-и месячный отпуск
Дети, пора идти.
Скопировать
"oh, Winsen, that's wonderful.
What a great way for a 9-month-old to see the world.
" That's the exact same tone.
"О, Винсен, это чудесно.
Какой хороший способ для 9-ти месячной посмотреть мир".
Вот это точно такая же интонация.
Скопировать
♪ My happy mustached face ♪ ♪ This is The Cleveland Show. ♪
The Cleveland Show 1x19 Brown History Month Original Air Date on May 9, 2010
I float like a butterfly, sting like a bee.
Где мой усатый лик на ваш экран проник!
The Cleveland Show 1x19 Brown History Month
Порхать как бабочка, жалить как пчела.
Скопировать
My son's a big techno-nerd.
We got state-of-the-art cameras on a 9-month loop.
7654 sparrow peak.
Мой сын помешан на всякой технике.
У нас камеры по последнему слову техники, а записи хранятся девять месяцев.
Дом номер 7654 на Воробьиной Горе.
Скопировать
There. What?
On the first Saturday of every month at 9:00 P.M., there's an appointment made up of... 14 or 15 letters
You crack those, you can get the rest.
Здесь что?
В первую субботу каждого месяца в 9:00 вечера, есть назначения из ... 14 или 15 букв и они все разные, но...
Ты взломаешь это, чтобы получить все остальное.
Скопировать
- So, Mr. Dodgson... - Division 15.
You called 9-1-1 last month about a necklace? Y... yes.
I have it right here.
Итак, мистер Додсон..
Вы звонили в 911 в прошлом месяце по поводу подвески?
Да.
Скопировать
Maybe they're rations.
More like for a baby, something you feed a 6- to 9-month-old infant?
Why would Doug have by food on him?
Может быть, это входило в его рацион.
Скорее, в рацион детей, младенцев 6-9 месяцев.
Зачем Дагу детское питание?
Скопировать
Uh, I-I don't understand what the big deal is.
The big deal is when people fail to mention things like they have a 9-month-old son with my murder victim
I'm not hiding anything.
Я не понимаю, что в этом особенного.
А то, что когда люди забывают сказать о том, что у них с жертвой есть общий ребёнок, начинаешь задумываться, что еще они скрывают.
Я ничего не скрываю.
Скопировать
You're a rookie associate.
If you go home before 9:00 on your first week, you're not gonna make it through your first month.
And Louis Litt wants to see you.
Ты новичок стажер.
Если ты пойдешь домой до 21:00 в свою первую же неделю, то ты не продержишься и месяца.
И Луи Литт хочет тебя видеть.
Скопировать
While we wait, Dr. Karev can give a brief patient history.
9-month-old born with hypoplastic left heart syndrome.
He's rejected the synthetic conduit that was previously placed.
Пока мы ждём, доктор Карев ознакомит вас с анамнезом пациента.
Ребёнок 9 месяцев, родился с синдромом гипоплазии левых отделов сердца.
У него произошло отторжение синтетического протеза.
Скопировать
Well, let's see.
My dad blew up the CIA, he killed 300 people, they call it the second 9/11, and it was all anybody talked
What your dad did?
Ну, давайте посмотрим.
Мой папа взорвал ЦРУ, убил 300 человек, люди называют это вторым 11 сентября. И только об этом говорили полтора месяца.
О том, что сделал твой отец?
Скопировать
Never met anyone who said "Go easy on the beauty," right?
I am trying to cultivate a sense of inner peace 'cause I just came back from a 6-to-9-month mandatory
Oooh! Spa!
Никто не скажет: "Полегче с красотой", да?
Я создаю чувство внутреннего спокойствия, потому что я только что вернулась из 9-месячного принудительного... курорта.
О, курорт.
Скопировать
I've been through Gilroy's financial records for the past two years.
The last Saturday of every month since April 2015, he's had a 9:00 tee time at Annandale Golf Cub.
I thought he lived in Baltimore.
Я просмотрела финансовые отчёты Гилроя за последние два года.
В последнюю субботу каждого месяца с апреля 2015 года в 9 часов он пил чай в гольф-клубе "Аннандейл".
Я думала, он живёт в Балтиморе.
Скопировать
Check it out.
[Two] Month and a half ago, rigel-9.
Three weeks ago, kleeia-3.
Зацени.
Полтора месяца назад - Ригель-9.
Три недели назад - Клеэя-3.
Скопировать
fundamentalists who take credit for it, and, finally, the power players who benefit from it the most.
When these eight pillars come together, they create a perfect storm, which is what we saw on 9/11, in
Whatever this shadow group was planning by stealing those drives is still unknown.
прессу, чтобы убедиться, что большинство людей видят это, политические партии, которые расширяют свое влияние, фанатиков, которые извлекают из этого выгоду, и, наконец, сильнейших мира сего, которые выигрывают от этого наибольшим образом.
Когда эти 8 столпов собираются вместе, они создают безупречный шторм, что мы могли видеть 9 сентября, в теракте на Дубровке, в Батаклане, и, самый последний раз, на саммите G20.
Что бы ни планировала эта группа, пытаясь украсть жесткие диски, до сих пор остается неизвестным.
Скопировать
Prepare for arrival at fourteen hours.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Прибытие через 14 часов.
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Скопировать
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Commander Jackson and crew report to Pad 9 for immediate launch to Gamma 1.
Ready Commander.
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Коммандер Джексон и команда Прибудьте на площадку №9 для немедленного отлета на Гамма 1.
Готовы Коммандер,
Скопировать
- Nine.
- It's 9 for you, for me it's 10.
- No. For me it's 7, for you, 9.
- Девять.
- Это ты 9, а я - 1 0.
- Да нет, я - 7, ты - 9.
Скопировать
- It's 9 for you, for me it's 10.
For me it's 7, for you, 9.
Rain!
- Это ты 9, а я - 1 0.
- Да нет, я - 7, ты - 9.
Дождик!
Скопировать
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Скопировать
Quit complaining'.
We've been hangin' around for a month doing nothing.
MAN 1: You talk too much.
- Хватить ныть.
И так уже целый месяц шляемся по округе без всякого дела.
- Придержи язык, гринго!
Скопировать
Not even powerful
A legend has it that hell has 9 levels
This kungfu also has 9 levels
Запредельно
По легенде, у ада есть 9 уровней
У этого кун - фу также есть 9 уровней
Скопировать
A legend has it that hell has 9 levels
This kungfu also has 9 levels
If I use it to hit people it's like arriving him into hell
По легенде, у ада есть 9 уровней
У этого кун - фу также есть 9 уровней
Если я использую это, чтобы уничтожать людей это походит на прибытие в ад
Скопировать
I live of nothing
10 million a month for my French poodle and I
You see, it is not much.
Моя жизнь пуста
10 миллионов в месяц на меня и моего французского пуделя
Видишь, это немного
Скопировать
Sure, but I've got other debts too.
I owe Beineberg and Tschusch from last month.
Go begging to them.
Выслал, но я ведь не только тебе одному должен.
Я последний месяц также задолжал Байнебергу и Чушу.
Вот их и умоляй.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов month 9 (манс найн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы month 9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манс найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
