Перевод "Hephaestus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hephaestus (хэфистес) :
hˈɛfiːstəs

хэфистес транскрипция – 23 результата перевода

What will you call it?
"The arm of Hephaestus."
The god of the forge.
Как вы это назовете?
"Рука Гефеста."
Бог огня и наковальни.
Скопировать
A personification of natural forces in an anthropomorphic deity.
In the same pantheon, Hephaestus rules fire,
-Poseidon the sea and earthquakes.
Олицетворение сил природы в антропоморфные божества.
В том же самом пантеоне, Гефест управляет огнем,
- Посейдон - морем и землетрясениями.
Скопировать
He'll love it.
Yes, Hephaestus does do quality work.
Everyone else these days, hacks.
Будет в восторге.
Да, Гефест работает качественно.
Все прочие в наше время - халтурщики.
Скопировать
- Listen to this.
"For Gods and men alike doth lame Hephaestus strike."
I know what that means.
-Послушай это.
" И для Богов и для людей, хромой Гефест устроит ли протест."
Я знаю, что это значит.
Скопировать
- Yeah.
Hephaestus was the Greek God of blacksmiths.
His forge was in mount etna.
- Да.
Гефест - греческий бог-покровитель кузнецов.
Его кузница была на вулкане Этна.
Скопировать
How do you mean?
Hades, Apollo, Hermes, Hephaestus, Zeus each a god in their own right.
And me?
Что ты имеешь ввиду?
Аид, Аполлон, Гермес, Гефест, Зевс, каждый сам по себе Бог.
А я?
Скопировать
If you unchain him, he'll jump off this boat, you'll never see him again.
Hephaestus can help you save your father.
Don't let our family down.
Снимешь цепи, он прыгнет с корабля, и ты его больше не увидишь.
Гефест может спасти твоего отца.
Не подведи семью.
Скопировать
Or this way.
I don't know how we'll get through this without Hephaestus.
That way.
Или сюда.
Не знаю, как мы пройдём его без Гефеста.
Туда.
Скопировать
Who is the Fallen One?
Oh, the god Hephaestus.
And who's Hephaestus?
- Кто такой этот падший?
- Низвергнутый бог Гефест.
Кто такой Гефест?
Скопировать
And who's Hephaestus?
Hephaestus was the god that made Poseidon's trident Hades' pitchfork and Zeus' thunderbolt.
Put those together they form the Spear of Trium, the weapon the gods used to defeat Kronos.
Кто такой Гефест?
Гефест был богом, создавшим вилы Аида, трезубец Посейдона и молнию Зевса.
Если их соединить, получится копьё трёх богов. Оружие, которым боги победили Кроноса.
Скопировать
Put those together they form the Spear of Trium, the weapon the gods used to defeat Kronos.
But Hephaestus lives on the island of Kail.
Which no one has ever found.
Если их соединить, получится копьё трёх богов. Оружие, которым боги победили Кроноса.
Гефест живёт на острове Кайл.
Которого никто не видел.
Скопировать
It's not them.
We're looking for Hephaestus, the maker... - ...of such mighty weapons.
- Well, should I let them in?
Это же не они.
Мы ищем Гефеста, создателя столь грозного оружия.
Ну что, мне впустить его?
Скопировать
Oh, the god Hephaestus.
And who's Hephaestus?
Hephaestus was the god that made Poseidon's trident Hades' pitchfork and Zeus' thunderbolt.
- Низвергнутый бог Гефест.
Кто такой Гефест?
Гефест был богом, создавшим вилы Аида, трезубец Посейдона и молнию Зевса.
Скопировать
Perseus!
Hephaestus.
Perseus! The door's... - ...closing!
Персей!
Гефест!
Персей, дверь закрывается!
Скопировать
The Aegis Shield.
This is Hephaestus.
Or Hepha.
Щит Аегиса.
Это Гефест.
Или Гефа
Скопировать
It was her protection.
Hephaestus only grants one weapon per god.
Zeus could be trading it in for something stronger.
Он защищал её.
Гефест делает по одному оружию для каждого бога.
Зевс мог обменять его на что-то более сильное.
Скопировать
It's not going to be easy.
In order to meet with Hephaestus, one must be granted audience with one of the Erinyes.
The Ministers of Justice:
Это будет непросто.
Чтобы встретиться с Гефестом, вам должна даровать аудиенцию одна из Фурий.
Министры юстиции:
Скопировать
You don't just waltz over here, Ms. Dennis.
Interrupt my lunch and ask for an audience with Hephaestus.
No of course not. Bo:
Нельзя просто так прискакать сюда, Мисс Денис.
Вы прерываете мой обед, чтобы просить аудиенции Гефеста.
Нет, конечно нет.
Скопировать
My courtroom is designed to reveal one's inner justice.
Only then can Hephaestus forge a weapon befitting of the warrior.
Ugly bastard.
Мой суд призван открывать внутреннюю справедливость.
Только тогда Гефест может выковать подходящее для воина оружие.
Уродливый ублюдок.
Скопировать
You must be Bo.
I am Hephaestus.
More like Hot-Face-stus.
Ты наверно Бо?
Я Гефест.
Больше похоже на Геф-огнеликий-ест.
Скопировать
Bo? What's that?
Hephaestus? !
What the Hepha am I supposed to do with this?
Что это?
Гефест?
И что, чёрт побери, я должна делать с этим?
Скопировать
Yes, and I think that Horseshoe can control it.
Why else would Hephaestus have forged it for me?
Well, what do you say we go get this crazy horse?
Да, и я думаю, что подкова может контролировать его.
Почему ты думаешь, Гефест выковал её для меня?
Ну, что ты скажешь насчёт того, чтобы мы пошли и победили эту бешеную лошадь?
Скопировать
And I can assure you, it's not the pillow talk.
The Hammer of Hephaestus.
Heard of it?
И я уверяю тебя, это не пустая болтовня.
Молот Гефеста.
Слышал о нем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hephaestus (хэфистес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hephaestus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэфистес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение