Перевод "pine trees" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pine trees (пайн триз) :
pˈaɪn tɹˈiːz

пайн триз транскрипция – 30 результатов перевода

We've come to Imajiro-hama Spa.
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort.
She's good.
"Мы подъезжаем к курорту Имадзиро Хама."
"Белый песок, зеленые сосны," "запах моря - это знаменитая здравница."
Она молодец.
Скопировать
Yes, it'll be wonderful.
We'll eat wild strawberries with our lunch and sit under the pine trees when we are tired and pick edelweiss
But you're not coming.
Да, это будет замечательно.
Мы будем есть дикие ягоды на обед а когда устанем, сядем отдыхать под соснами и наберем эдельвейсов и альпийских роз.
Но ты не пойдешь.
Скопировать
The Imperial Palace, formerly called the Chiyoda Castle, was built some 500 years ago by Lord Dokan Ota.
Its quiet setting with its green pine trees and moat is quite a contrast to the bustle of Tokyo.
Koichi's house is that way.
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота.
Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио.
Там дом Коити.
Скопировать
- You must... - Where?
- The pine-trees over the bay.
- They'll see us.
Где?
- Сосны у залива
- Нас увидят
Скопировать
Well, I hope you guys can hear me because this is a hell of an illusion.
I mean, I can smell the pine trees.
OK. Yeah. What do we got?
Peбятa нaдeюcь вы мeня слышитe.
Этo здopoвo пoлyчилocь!
Я дaже чyвствyю cocнoвый зaпaх!
Скопировать
Fighters coming down!
Pine Trees, break.
Break.
Немецкие истребиели! !
Ведущий самолёт, принял.
Принял.
Скопировать
And the overwhelming joy is clouded by anticipation of awakening.
At times something happens and I stop dreaming of the house and the pine trees of my childhood around
Then I get depressed.
И непосильная радость омрачается ожиданием пробуждения.
Иногда что-то случается, и мне перестают сниться и дом, и сосны вокруг дома моего детства.
Тогда я начинаю тосковать.
Скопировать
Old man Peabody owned all of this.
He had this crazy idea about breeding pine trees.
This is...
Всем здесь владел старик Пибоди.
У него была эта бредовая идея выращивать сосны.
Это...
Скопировать
Something which had never happened before, and would never happen again in World War 2.
Within days, SS-chief Himmler ordered the camp closed, dismantled and planted with pine trees.
In that forest now stands this monument to the dead.
Подобного никогда до этого не было и не будет всю вторую мировую войну.
За считанные дни, по приказу рейхсфюрера СС Гиммлера лагерь закрыли разобрали и посадили на его месте сосновую рощу .
В этом лесу сегодня стоит вот этот памятник погибшим.
Скопировать
They're like a pine tree.
Pine trees have been extinct for 800 years, Fry.
Gone the way of the poodle and your primitive notions of modesty.
Вообще-то считается, что оно должно быть, типа, хвойным.
Хвойных деревьев нет уже 800 лет, Фрай.
Так же, как нет пуделей и ваших примитивных понятиях морали.
Скопировать
I don´t know why pines were de rigeur, but they were.
In those days there were beautiful women ... and more pine trees.
Sure, sure.
Не знаю почему сосны считались хорошим фоном, но они там были.
Тогда там были красивые женщины ... и много сосен.
Да, да, да.
Скопировать
Back here, I thought this would be a great spot up here, to do like a bonsai display.
All those pine trees you have? We could show them in different stages.
You know, the possibilities are endless.
А вот здесь, в глубине, я думал устроить, что-то вроде выставки бонсай..
Все те сосны, которые у вас есть, их можно выставить по возрасту.
Видите, возможности бесконечны. Бесконечны!
Скопировать
- Yes, this is not a word?
- Piney, like the pine trees?
- Oh, piney! Yes!
- Не то слово, сосновый.
- Ну, как от сосны. - А, сосновый!
Да.
Скопировать
Build a spa.
There are pine trees, a river.
Or sell it.
Построй фабрику.
Здесь есть сосны, река.
Или продай землю.
Скопировать
I don't know.
Your findings could've saved all the pine trees in Montana.
Every other scientific attempt have failed.
Я не знаю...
Может быть, хотя бы твои исследования помогут спасти сосны в Монтане.
Ведь все остальные потерпели поражение.
Скопировать
But from the caterpillar's point of view, looks like a win win situation.
Anyway I never liked pine trees. They're dripy and sticky.
Some things are just meant to die.
Но для гусениц это победа.
Никогда не любила сосны за липкие капли смолы.
Кто-то должен умереть.
Скопировать
I think of the... the blue of the sky, the green of the forest.
The smell of the pine trees.
I see nothing.
Я думаю... о синеве неба, о зелени леса.
Запахе сосен.
Я ничего не вижу.
Скопировать
"Dark behind it rose the forest
"Rose the dark and gloomy pine trees
"Rose the fir with leaves upon them..." "Cones upon them."
Темный лес стоял стеною -
Чащи темных, мрачных сосен,
Чащи елей в красных листьях, в красных шишках.
Скопировать
Emu thinking? Ment ?
Bevel myrtle trees, and pine trees.
About pines Cephalonia.
Что вы думаете?
В акаций в paupièriers... и сосны.
Сосны Кефалония.
Скопировать
I suggest we leave them to discover their history and their liberty.
- Look at those pine trees.
- And that lake.
Давайте оставим их изучать свою историю и свою свободу.
- Посмотрите на эти сосны.
- И на это озеро.
Скопировать
But let's stay here, it's nicer among the art objects.
If you, madam, knew how many scents of pine trees and flowers we had smelled there.
It almost made us wish for something truly foul.
Но мы тут останемся, ведь здесь, среди искусства, приятней всего.
Если бы вы знали, сколько мы там нанюхались этих сосен и цветов.
Прямо хочется чего-нибудь действительно скверного.
Скопировать
I did smell something out there, and it wasn't human.
That was pine trees.
The predator can see heat.
Я там учуял какой-то запах. Нечеловеческий.
Это были сосны.
У хищника есть термо-зрение.
Скопировать
Slave... on one of those farms up north.
Smelled of pine trees.
Worked in the wood yards, probably.
Она была рабыня. На севере, на одной и тамошних ферм.
Пахло от нее деревом и смолой.
Наверно, работала на лесопилке.
Скопировать
You've heard of the pine beetle problem?
Those pine beetles used to be killed by the cold winters, but there are fewer days of frost, and so the pine
This is part of 14 million acres of spruce trees in Alaska that have been killed by bark beetles.
Вы наверное слышали о проблеме сосновых жуков?
Эти сосновые жуки раньше не переживали холодных зим, но теперь меньше дней с заморозками, и сосны разрушаются все сильнее.
Это часть территории в 14 миллионов акров елового леса в Аляске, уничтоженного жуками-короедами. Тот же самый случай.
Скопировать
No, Cornus florida-- dogwood-- is hardwood.
Epoxy colophony comes from pine trees, which, mixed with this-- polymethyl methacrylate...
I come up with a manufactured reflective coating.
Нет. Cornus florida -- кизил флоридский -- это твердая порода.
Канифоль эпоксидной смолы получают,путем смешивания смолы сосновых деревьев с... полиметилметакрилатом...
Что наводит на мысль о светоотражающем покрытии.
Скопировать
Smell what?
Pine trees?
Lamb, butter, a touch of fennel.
Какой еще запах?
Сосны?
Мясо молодого барашка, сливочное масло, немножко укропа.
Скопировать
Like we did with the barking snakes.
Pine trees aren't barking snakes.
They won't just turn up in a salad at Olive Garden.
Как мы сделали с лающими змеями.
Сосновые деревья не лающие змеи!
Их вырастить не так просто как салат на оливковых деревьях.
Скопировать
No.
Now, your pine trees were all chopped down to make emergency toilet paper during the Fifty-Year Squirts
Lucky the seeds have been preserved here in the vault there. What's that splork on them?
Нет.
Итак, все сосны были срублены для производства туалетной бумаги на чрезвычайный случай во времена Пятидесятилетнего проноса.
К счастью, семена удалось сохранить в хранилище.
Скопировать
Earth is just the way it was before the white man came. Good news.
All these pine trees are fighting global warming by producing oxygen.
- Happy now, Gore? - Yeah.
Земля сейчас на стадии, когда белый человек еще не пришел!
Благоприятные вести! Все эти сосновые деревья борются с глобальным потеплением, выделяя кислород!
Теперь ты счастлив, Гор?
Скопировать
Cram it, Virginia.
Pine trees have been extinct for over 800 years.
Professor, maybe there's some way to bring the pine trees back to life.
Елы - палы, Вирджиния!
Сосны уже вымерли более 800 лет назад.
Профессор, может есть какой-то способ, чтобы оживить сосновые деревья.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pine trees (пайн триз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pine trees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайн триз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение