Перевод "humans bodies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение humans bodies (хьюмонз бодиз) :
hjˈuːmənz bˈɒdiz

хьюмонз бодиз транскрипция – 31 результат перевода

As a result, I'm now pregnant. So in other words, what is this something that exists inside me?
Both of you used humans bodies, therefore a human being was created.
That's right.
теперь я беременна. что же за существо в моём чреве?
то это человек.
Обыкновенный человеческий детёныш. что на самом деле произошло?
Скопировать
Even then, the dark silent people were trying to tell me something.
You poor humans surviving on two bodies.
You are prisoners of your bodies.
Даже здесь, какие-то мрачные люди пытались донести до меня что-то
Вы, несчастные люди существующие в двух телах
Вы - узники своей плоти
Скопировать
They were lovers?
These humans are not like the other bodies you have inhabited.
They have unusually strong physical drives.
Они любовники?
Люди отличаются ото всех, в кого мы внедрялись раньше.
В них необычайно сильны физические желания.
Скопировать
As a result, I'm now pregnant. So in other words, what is this something that exists inside me?
Both of you used humans bodies, therefore a human being was created.
That's right.
теперь я беременна. что же за существо в моём чреве?
то это человек.
Обыкновенный человеческий детёныш. что на самом деле произошло?
Скопировать
It's my job.
I can get you new bodies, and we will march into hell, and all the humans and all the angels will bow
Angels are slaughtering one another.
Это моя работа.
Я могу дать вам новые тела, и мы сойдем в ад, и все люди, и все ангелы поклонятся мне!
Ангелы безжалостно убивают друг друга.
Скопировать
- Exactly.
But unlike humans who are, because of their bodies, unable to know such a thing, I could, being a machine
In the moment of awareness I have processed equal number of conditions for staying and not staying in function.
- Именно.
Но в отличие от людей, которые из-за своих тел не могут этого знать, я, будучи машиной, узнал.
И в миг озарения я просчитал равное количество состояний бытия и небытия.
Скопировать
- Planet by upstart neighbours.
. - Been living here inside the bodies of old humans for... years.
No wonder they live so long, you're keeping them alive.
- ...планеты выскочки-соседи.
- Поэтому мы...
- ...жили здесь в телах старых людей много лет. Не удивительно, что они еще живы. Вы не даете им умереть.
Скопировать
Their passing caresses
Can wear out our bodies
But a true love that lasts
И страсти настолько неразумны,
Что могут истереть в пыль наши тела.
Но та любовь, что длится долго,
Скопировать
Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die.
By that same counter, some old men, whose bodies look worn out, whose race seems run... they can go on
Don't you think it's strange?
Бывает, что совершенно здоровые люди, молодые и в расцвете сил, внезапно слабеют и умирают.
С другой стороны, истощенные старики, чье время давно уж вышло, могут жить очень и очень долго.
Странно, не правда ли?
Скопировать
This action contradicts the Dalek imperative.
Humans are weak.
But there are millions of humans, and only four of us.
Ваши действия противоречат императиве Далеков.
Далеки - превосходны, люди - слабы.
Но людей миллионы, а нас только четверо.
Скопировать
Okay, seriously' get a picture of me right now.
I'm hunting humans.
- Dude, check it out.
Не, серьезно, сфоткай меня.
Ладно, давай! Я охочусь на людей! (Три месяца спустя)
- Чувак, зацени!
Скопировать
What have I got to lose,right?
well,as we discussed,the treatment has never been tested on humans before.
We're going to inject a live vus into the tumor.
Мне вроде как терять нечего?
Как мы ранее говорили, лечение ранее не было апробировано на людях.
Мы собираемся ввести в опухоль живой вирус.
Скопировать
You wanna drink the blood they collected?
I understand it makes humans feel more healthy.
Improves their sex life.
- Хочешь выпить кровь, что они собрали? - Нет.
Как я понимаю, это очень полезно для вашего здоровья.
Улучшает вашу сексуальную жизнь.
Скопировать
I am now ready for full-scale war!
- Control over Dalek humans?
- Connection confirmed!
Готов вести полномасштабную войну!
Есть контроль над далеколюдьми?
- Подтверждаю соединение!
Скопировать
Baptize them!
Dalek humans, take aim.
What are you waiting for?
Пусть пройдут боевое крещение!
Далеколюди, цельтесь!
Чего вы ждёте?
Скопировать
You're free.
The Dalek humans are failures!
Destruct! Destruct!
Вы свободны.
Далеколюди были ошибкой!
Ликвидировать!
Скопировать
Make me get down on my knees and give me a shot in the back of my head?
And how will you get rid of the bodies?
You could bury us.
Заставишь стать на колени и выстрелишь в затылок?
А как избавишься от тел?
Закопаешь?
Скопировать
You!
Anyone tries anything and I start throwing bodies out!
- OK.
Ты!
Кто-нибудь хоть что-нибудь попытается - я всех замочу!
- ОК.
Скопировать
Over the past year, several women have gone missing.
Their bodies all washed up later in the bay too deteriorated to draw firm conclusions.
-But no hearts?
За год пропало несколько женщин.
Их трупы вынесло на берег залива но тела полуразложились, так что твердых улик не.
Но сердец у них не было?
Скопировать
Come on.
"Humans!"
I'm still not convinced you're an alien.
Идём.
Приятно слышать. "Люди!"
Я до сих пор не верю, что ты не человек.
Скопировать
Take for example animals and insects. never do we witness such behavior for strangers outside their groups.
humans can show kindness to complete strangers.
Does anyone here know why?
животные и насекомые. мы никогда не увидим такого поведения по отношению к чужакам.
В отличие от них человек может проявить доброту к совершенно незнакомым людям.
почему?
Скопировать
I lie once in a while. But...how many people live their entire lives only telling the truth?
Humans aren't made perfectly.
Everyone lies.
говоря только правду?
Люди не настолько идеальны.
Все люди лгут.
Скопировать
In one hour, we're gonna have Margaret shoot one of you in the face.
And if any of you try to escape, we'll massacre you in a blaze of glory... then play with your bodies
Especially Dennis.
Через час Маргарет выстрелит одному из вас в лицо.
И если кто-то из вас попытыется сбежать, мы изрежем вас... -...потом поиграем с вашими телами.
- Особенно Дэнниса.
Скопировать
It's live TV, it's a high - wire act without a net.
Well, bodies are going splat all over the place.
- I feel like we're gonna rally.
Это прямой эфир, мы идем по канату без страховки.
Да, и скоро начнут сыпаться тела сорвавшихся.
Я чувствую себя мотогонщиком.
Скопировать
We lose, we're dead.
We win, we got three bodies... a traumatized girl and spots on the F.B.I.'s most wanted list.
I've been on plenty of those lists.
Если проиграем, мы будем мертвы.
А если выиграем - у нас будет три трупа и девчонка в шоке, А еще заветное место в списке разыскиваемых ФБР.
- Я уже достаточно побывала в этих списках.
Скопировать
And pay attention, because I don't wanna be saying that in 2 weeks:
You're bot humans... give yourselves a break, ok?
Fair enough.
И слушайте внимательно, я не хочу потом повторять это еще две недели:
Вы, оба... Ну успокойтесь же и возьмите себя в руки.
Все, хватит.
Скопировать
Hilarious!
Humans... even the clever ones are stupid!
At last!
Смешные!
Люди... Даже умные из них все равно глупые!
Наконец-то!
Скопировать
Excuse me?
My sources tell me you run some kind of an ant farm, except instead of ants, it's humans and instead
- Not that you're renowned for your... eloquence, Lois, but...
Простите?
Мои источники утверждают, что Вы сняли какую-то ферму насекомых, правда вместо букашек там были люди, а вместо фермы - лаборатория.
Лоис!
Скопировать
Believers in what?
You think humans have an exclusive on a higher power?
You have a god?
Верят во что?
Думаешь, только люди верят в высшие силы?
У вас есть бог?
Скопировать
Well, except that, uh, demons are evil.
And humans are such a lovable bunch.
Dick cheney.
Ну, за исключением того, что демоны - зло.
... а люди - кучка симпатяг.
Дик Чейни. * вице-президент США
Скопировать
Yeah, well, maybe you don't care, but i killed two humans, too.
Sam, you know what happens when demons piggyback humans.
Chances are those two would have died a slow, sticky death.
Да, ну, может, тебе на это плевать, но я убил и двух человек.
Сэм, ты знаешь, что случается, когда демоны покидают людские тела.
Скорее всего эти двое умерли бы медленной, мучительной смертью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов humans bodies (хьюмонз бодиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы humans bodies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюмонз бодиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение