Перевод "IV fluids" на русский

English
Русский
0 / 30
fluidsжидкость жидкий текучий жидкостный
Произношение IV fluids (роумон фо флуидз) :
ɹˌəʊmən fˈɔː flˈuːɪdz

роумон фо флуидз транскрипция – 22 результата перевода

Because she's nauseous?
She needs IV fluids for the dehydration which resulted from fluid shifts that occurred during the surgery
It's not uncommon.
Из-за того что ее тошнит?
Ей потребуется капельница от обезвоживания... в следствии смещения жидкости, что произошло во время операции.
Это не редкость.
Скопировать
One kilometer from here.
- Maybe he has IV fluids.
- I don't give a shit.
В километре отсюда.
Возможно, у него найдется капельница.
Да мне насрать.
Скопировать
Hereditary brain disorder, transient ischemia or paraneoplastic syndrome.
None of those go away with IV fluids.
It's heatstroke.
Наследственная болезнь мозга, преходящая ишемия или паранеопластический синдром.
И ничто из этого нельзя вылечить при помощи капельницы.
Это тепловой удар.
Скопировать
Leaves viral-- varicella zoster.
Start her on iv fluids and acyclovir.
Can'T.
Остаётся вирусное. Ветряная оспа.
Раствор внутривенно и ацикловир.
Не получится.
Скопировать
Go treat her for the obvious.
IV fluids and antibiotics for pneumonia.
We're like Magic and Kareem.
Будем лечить от простейших болезней.
Физраствор внутривенно и антибиотики от пневмонии.
Мы с тобой прямо Мэджик и Карим!
Скопировать
And that's just sad.
I found her in the clinic giving herself iv fluids.
At least you could've let her finish.
И это так тоскливо.
Я нашла её в клинике, она поставила себе капельницу.
Могла хотя бы дать ей закончить. Она выглядит ужасно.
Скопировать
It's rhabdo.
Push IV fluids, check his urine, do a muscle biopsy.
What muscle?
Это рабдомиолиз.
Ставь капельницу, мочу на анализ и биопсию мышц.
Каких мышц?
Скопировать
He watches cable. He thinks he's a doctor.
I'm giving you antibiotics and iv fluids to cool the gallbladder down.
Then I'm going to call Dr. Bailey and I'm going to see if surgery is the best way for us to go.
Он смотрит кабельное ТВ, и поэтому считает себя доктором.
Я назначу вам антибиотики и капельницу с физраствором, чтобы снять воспаление.
А затем вызову доктора Бейли. Посмотрим, стоит ли делать операцию.
Скопировать
[Bailey] We've given her medications to help her blood clot and to help counteract the acid buildup.
We're slowly raising her body temperature with warming blankets, warmed IV fluids, and blood products
How long is she going to have to be like that?
Мы даем ей лекарства для свертывания крови и понижения кислотности.
Мы медленно повышаем температуру тела с помощью одеял, теплых капельниц, и крови.
Она долго будет в таком состоянии?
Скопировать
Why do you want me to treat this guy?
Blood pressure's not responding to IV fluids.
No, no I didn't ask how you plan to con me into treating him, I asked you why YOU want me to treat him.
Почему ты хочешь, чтобы я им занялся?
Кровяное давление не реагирует на вливание жидкостей внутривенно.
Нет, нет, я не спросил, как ты собираешься уломать меня, чтобы я занялся им, я спросил, почему ТЫ хочешь, чтобы я им занялся.
Скопировать
Wait, how was that so easy? You know why.
Blood pressure's not responding to IV fluids?
Yeah, that's just weird.
Подожди-ка, почему все так просто вышло?
Потому что давление не реагирует на внутривенное вливание жидкостей?
Да, это просто странно.
Скопировать
Stop it. Neither do I, but it's a lot.
Pills, powders, liquids, IV fluids...
Somewhere at a party, in his coffee, up his nose, in his ear, this kid had some.
Я тоже не знаю, но много.
Пилюли, порошки, жидкости, внутривенные лекарства...
Где-нибудь на вечеринке, в кофе, через нос, в ухо, это парень немного получил.
Скопировать
Look, how about we start with a banana bag?
IV fluids with the vitamins and minerals
You need to replenish.
Может быть, начнем с инфузионной терапии?
Капельница с витаминами и микроэлементами.
Вам нужно восстановить силы.
Скопировать
- Ten minutes out.
- Continue with IV fluids and start a course of antibiotics.
Yang, wait outside for the fingers.
- Будут через 10 минут.
- Продолжайте раствор внутривенно, начните давать антибиотики.
Янг, подождешь пальцы на улице.
Скопировать
Yeah, 'cause vampires are stupid.
A few hours of IV fluids for the dehydration and he should be ready to rock and roll.
I got to to go to the bathroom.
Да, потому что вампиры - глупые.
Пару часов под капельницей от обезвоживания и он будет готов танцевать рок-н-ролл.
Мне нужно в туалет.
Скопировать
Why not?
These IV fluids will help flush the drugs out of your system.
You know which of the kids dosed me?
Почему?
Эта капельница поможет вывести наркотики из вашего организма.
Вы знаете, кто из этих ребят накачал меня?
Скопировать
I know what that card is gonna say!
But he can't, 'cause I already did a pericardiocentesis and bolused him - with IV fluids!
- She's right.
Нет! Я знаю, что здесь написано.
Здесь сказано, что у него тампонада сердца, гипотония и брадикардия, но это невозможно, потому что я уже сделала прокол перикарда и ввела жидкость через катетер.
Она права.
Скопировать
32-year-old female with colicky flank pain and large blood in her urinalysis, which indeed points to a kidney stone.
I ordered her a CT, some IV fluids, and I was gonna give her pain meds for the discomfort.
How about a band-aid?
Женщина, 32 года, коликообразные боли в боку, много крови в моче, что указывает на камень в почке.
Я записал её на КТ, раствор внутривенно, и хотел дать ей обезболивающие.
А пластырь?
Скопировать
If I don't operate right now, you're not gonna have
- You already have him on IV fluids.
I got ten minutes, at best, to get an accurate blood-alcohol level.
Если я его не прооперирую, вам некого будет подозревать.
Вы уже начали переливание крови.
У нас есть в лучшем случае 10 минут, чтобы выявить уровень алкоголя в крови.
Скопировать
His blood pressure is suddenly dropping too much.
Open the lines and give him IV fluids.
What's this?
Давление падает слишком резко.
Откройте капельницу.
Что это?
Скопировать
- Not great, to be honest.
I'm wondering if we should adjust her IV fluids?
Okay.
- Не очень, если честно.
Может нужно правильно капельницу установить?
Хорошо.
Скопировать
Man. The swelling is really bad.
Right now I think we should up his iv fluids. And start a course of iv nutrition.
Should buy him a few days, Give his pancreas time to cool off.
В запущенном виде.
Думаю, сейчас нужно вводить больше жидкости через капельницу и начинать питание тоже через капельницу.
Это даст ему несколько дней, чтобы рецидив панкреатита спал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IV fluids (роумон фо флуидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IV fluids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумон фо флуидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение