Перевод "I can't swim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I can't swim (ай кант сyим) :
aɪ kˈɑːnt swˈɪm

ай кант сyим транскрипция – 30 результатов перевода

- What are we gonna eat?
- I can't swim!
- Dad, I'm scared.
- Что же нам теперь есть?
- Я не умею плавать!
- Папа, мне страшно.
Скопировать
- Susan...
I can't swim. What?
You...
Сьюзен...
Я не умею плавать.
Что?
Скопировать
I hope so.
I can't swim.
Light, sir?
Я надеюсь.
Я не умею плавать.
Огня, сэр?
Скопировать
What am I doing?
I can't swim. Help.
Come here, children.
Что я делаю? Я же не умею плавать.
Помогите.
Подойдите, дети.
Скопировать
- Go ahead, jump.
- I can't swim. - I can't either.
- Niether can I.
Прыгайте!
- Я не умею плавать.
- Я тоже. - И я.
Скопировать
We can't really let them drown.
- Help, I can't swim.
Well then.
- На помощь! На помощь!
- Помогите!
"Слава героям!"
Скопировать
Help!
I can't swim in jelly as far as I know!
Look!
Помогите!
Не умею плавать в молоке, насколько я знаю!
Гляди!
Скопировать
Get in the boat.
I can't swim.
Now you tell me.
Не буду я вами загрязнять устье реки.
Быстрее, мы можем опрокинуть ее и уплыть!
Я не умею плавать.
Скопировать
SUSAN: Hmm, There's a lovely pool over here.
If I can't swim, at least I can paddle.
-Now I go...
Здесь прекрасный бассейн.
Раз уж я не могу плавать, так хоть поплескаюсь.
-Теперь я пойду...
Скопировать
Jump!
I can't swim.
You want me to drown?
- Прыгай! - Достань это весло.
Я не умею плавать.
Хотите, чтобы я утонул?
Скопировать
Leave me alone.
I can't swim...
Why didn't you say it?
Отпустите меня!
Я же не умею...
Почему вы сразу не сказали?
Скопировать
- In here, quickly.
- I can't swim.
Let's go back and get them!
-Сюда, быстро.
-Я не умею плавать
Давайте вернёмся и врежем им!
Скопировать
I'm going to drown.
I can't swim.
I forgot how.
Я тону! Я не умею плавать!
Я не умею плавать!
Я больше не умею плавать!
Скопировать
No. That would be the under permanent surveillance. My only chance is to get through here.
I got to warn you, I can't swim.
You'll do exactly as I say.
Крепостные укрепления замка связаны с землей подъемным мостом.
-Почему бы не пройти там?
Там больше всего охраны.
Скопировать
I can't swim!
I can't swim!
Eon't run away, you coward!
Я плавать не умею!
Я плавать не умею!
Не удирай, трус!
Скопировать
No, I can't!
I can't swim, you see.
What's wrong with you?
Нет, не могу.
Видишь ли, я не умею плавать.
Что с тобой не так?
Скопировать
- Oh, I'll be glad to.
I can't swim at all.
We'll both hold onto the raft. Yes, sir.
Я бы рад.
Но я-то совсем не умею плавать.
Оба будем держаться за плот.
Скопировать
- After you.
I can't swim.
You won't let me drown, will you?
- После вас, сэр.
Помните, что я не умею плавать?
Вы не позволите мне утонуть?
Скопировать
Don't leave me!
I can't swim!
We're near the edge of the pool.
Не бросайте меня!
Я не умею плавать!
Мы у края бассейна.
Скопировать
-Come on, you can do it.
-I can't swim.
Yes you can, come on.
-Давай, ты можешь.
-Я не умею плавать.
Можешь, давай.
Скопировать
Saint Mary Mother of Christ, not the ocean deep!
I can't swim!
Everything we don't need, throw it over!
Святая Мария! Только не посреди океана!
Я не могу плавать!
Выбрасывайте за борт всё, что не нужно!
Скопировать
Did you shave your legs again?
I can't swim.
If you don't shave your legs, you'll be strong enough.
Ты снова побрил ноги?
Я не могу плавать.
Если ты не бреешь ноги, ты не станешь сильным.
Скопировать
Come over here!
I can't swim!
Don't be afraid, son.
Давай!
Я же не умею плавать, папа!
Не бойся, сынок.
Скопировать
Careful.
I can't swim.
Put that down. You mustn't touch everything.
Осторожно!
Я не умею плавать.
Жако, ничего здесь не трогай.
Скопировать
- We're gonna have to swim for it.
- I can't swim.
- What do you mean, you can't swim?
- Нам надо будет плыть.
- Я умею плавать.
- Что значит, ты не умеешь плавать?
Скопировать
- What do you mean, you can't swim?
- I mean I can't swim.
I can't swim either.
- Что значит, ты не умеешь плавать?
- Это значит, я не умею плавать.
Я тоже не умею плавать.
Скопировать
- I mean I can't swim.
I can't swim either.
Get on top of me.
- Это значит, я не умею плавать.
Я тоже не умею плавать.
Залезай на меня.
Скопировать
I'm sending you a radio man!
Comrade Captain, I can't swim.
Don't worry, you'll be all right.
Посылаю к тебе радиста!
Товарищ капитан, я плавать не умею!
Ни черта с тобой не будет!
Скопировать
Then all we have to do is cross Lake Victoria.
I can't swim.
-You always ruin everything.
Нам нужно только переплыть озеро.
Но я не умею плавать.
-Вечно ты все портишь.
Скопировать
- I know. - Come in, the water's hot.
I can't swim.
- What does that mean?
Знаю.
Я не умею плавать.
- Что это значит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I can't swim (ай кант сyим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I can't swim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай кант сyим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение