Перевод "ATC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ATC (атк) :
ˈatk

атк транскрипция – 30 результатов перевода

Fine.
We could still look at C-block.
No, no.
Отлично.
Теперь мы можем осмотреть блок "В".
Нет, нет.
Скопировать
No, too dangerous...
With no atc and no other planes to talk to.
You can laugh at me if you want.
Нет, слишком опасно.
Без диспетчера и без связи с другими самолетами я не уверен.
Ты можешь, конечно, посмеяться, но...
Скопировать
Which fits with what I told Garibaldi earlier.
We received several anonymous calls at C C just before the first explosion.
- All they said was,"Chaos is coming."
Это совпадает с тем, что я говорила Гарибальди раньше.
Мы получили несколько анонимных звонков как раз перед взрывом.
-Всё что они говорили, "Приближается хаос."
Скопировать
Let me know the minute you contact the pilot.
Notify ATC about our situation.
I want a complete passenger list. I want it five minutes ago! Get to work!
Вступите в контакт с пилотом.
Сообщите всем диспетчерам.
Мне нужен список пассажиров, и как можно быстрее!
Скопировать
-Sorry.
You might try the ATC, Captain.
ATC, where are they?
- Простите.
Вы можете обратиться в ВВС, капитан.
ВВС? Где они?
Скопировать
You might try the ATC, Captain.
ATC, where are they?
Out the terminal to your right and across the field.
Вы можете обратиться в ВВС, капитан.
ВВС? Где они?
Направо от терминала и через поле.
Скопировать
Oh, it's a she all right.
EFI, ABS, ATC, 225 brake horsepower.
Well, say what you like about BMWs they're not Audis, which this obviously is.
Это точно она.
ТФА, АБС, автомат, 225 лошадиных сил.
Боже мой, понятно, за что ты любишь БМВ. Они ведь не Ауди, в отличие от этой, естественно.
Скопировать
[Sirens]
One-L-20, show me code six at Olympic and Figueroa on a TC with injuries.
[Radio] Copy your location.
[сирена]
Говорит 20-ый, на Олимпик и Фигуроа авария, есть раненые.
[радио] Ваше местонахождение поняли.
Скопировать
Who's in the field?
Ruiz and Kovaks are working a TC over on Monte Verde.
Two units, one fender bender.
Кого нет?
Руиз и Ковакс оформляют аварию на Монте Верде.
Два патруля на одно ДТП?
Скопировать
AV-81.
- AV-81, this is Marine Air Wing ATC.
- Go for AV-81.
А V-81.
А V-81, говорит диспетчер авиакрыла.
А V-81, слушаю.
Скопировать
FAA just issued a critical alert.
Their ATC net just went down.
We're under attack.
Авиадиспетчерская служба.
У них полный отказ системы.
Это атака.
Скопировать
Preparing to power down and begin diagnostics.
Do a weather and ATC check.
Start listening in on ground control.
Отключаю питание и начинаю диагностику.
Узнай прогноз погоды, данные о рейсах и коды диспетчерской.
Начни прослушивание диспетчерской.
Скопировать
I've got a visual on two separate plumes-- one over in Kansas City and one south somewhere in Texas.
--Does anyone read ATC?
--Negative.
Вижу два разных облака: одно над Канзас-Сити, а другое где-то в Техасе.
- Кто-нибудь связался с УВД?
- Никак нет.
Скопировать
It's just...
You're a frequent topic at c. G.C.
Apparently you were a tough act to follow
Просто...
О тебе часто говорят в C.G.C.
Очевидно, что тебе не было равных,
Скопировать
Tomorrow morning.
Guy'll be fishing at C-157.
He's like clockwork.
Завтра утром.
Чувак будет рыбачить в С-157
Он регулярно.
Скопировать
Let me try to shut down the program.
November 822 to ATC,
I've got a problem!
Дай я попробую выключить программу.
Ноябрь-822 диспетчеру:
У меня проблемы!
Скопировать
Somebody breaks into a mortuary and steals a brain.
Meanwhile, across town, another brain flies out of a convertible during a TC.
I mean, what are the odds?
Кто-то ворвался в морг и украл мозг
Тем временем на другой стороне города другой мозг выпал из карбиолета во время ЧП
Я имеюю виду, каковы шансы?
Скопировать
Before you set up this meeting between Hutch and the FBI, let me take a whack...
at C-Mac.
You know that expression "love is blind"?
Прежде, чем ты устроишь встречу Хатча и ФБР, позволь мне нанести удар...
Маку.
Знаешь такое выражение "любовь слепа"?
Скопировать
Really.
Yeah, you think you can get onto those ATC computers?
They're not your average laptops, Kensi.
- Серьёзно.
Да, сможешь добраться до компьютеров авиадиспетчеров?
Кензи, это тебе не какие-то обычные лаптопы.
Скопировать
Oh, Dr. Yang, that's perfect.
It's a burst fracture at C-6.
Page Torres.
Прекрасно, доктор Янг.
Взрывной перелом 6 шейного позвонка.
Вызовите Торрес.
Скопировать
Say again, two-eight-niner?
ATC, aircraft is coming apart.
Systems failing! Vertical control is-
Повторите, два-восемь-девять.
Самолет разваливается на части!
Системы отказывают!
Скопировать
You see, each universe vibrates at its own specific frequencies.
Everything from this universe would vibrate at a "G", and everything from our universe at "C".
Somehow the victims on our side were made to vibrate at the frequency of this universe.
Вы видите, каждая вселенная вибрирует на своей собственной частоте.
Всё из этой вселенной должно вибрировать на ноте "соль", а из нашей - на "до".
Каким-то образом погибшие на нашей стороне стали вибрировать на частоте этой вселенной.
Скопировать
Hi, y'all!
This your first time at C. W Swappigan's, a chain that sprung up after the economic collapse.
We are like a Salvation Army meets a soup kitchen, meets a gastro pub, meets a Marxist-or Leninist-type social structure.
Здравствуйте!
Вы впервые..? ...в кафе С.В. Менялова, сети, расцветшей после экономического кризиса.
Мы — помесь Армии Спасения, бесплатной столовой, гастропаба и марксистко-ленинистского общественного строя.
Скопировать
There are small machines, and it is the fuel we are talking about.
It may well be possible, but it is ATC or weather changes...
- Mombasa Why not then?
Это очень маленькие самолёты и баки для топлива у них тоже маленькие.
Теоретически они знают свои возможности, но погода может внести кардинальные перемены...
- Конечно, это оптимальный вариант с точки зрения расстояния, но незаконный.
Скопировать
Assault, carrying a concealed weapon...
I have an ATC-3 license.
Totally legit.
Нападение, ношение оружие...
У меня есть лицензия на ATC-3
В целом нормально.
Скопировать
Font color = "# 80ffff" EDELMAN CLOTHES sewing M? N?
WORKERS AT C?
One, two, three, up!
EDELMAN HANDMADE ОДЕЖДА ВСЕХ ВИДОВ
ТРЕБУЮТСЯ РАБОЧИЕ НА ЖЕЛЕЗНУЮ ДОРОГУ
Один, два, три, вверх!
Скопировать
What?
This is a standard issue firearm I've just signed out from ATC. I need to cover my tracks.
He's already dead.
Что?
Это стандартное оружие сотрудников управления по борьбе с терроризмом.
Он уже мертв.
Скопировать
Come back here, we'll do ours.
Key Star to ATC, what's my best vector?
You cannot protect Hank, Ellie; not from me.
Возвращайся сюда, мы будем делать свою.
Главная Звезда - диспетчеру, какое лучше взять направление?
Ты не можешь защитить Хэнка, Элли, только не от меня.
Скопировать
What is it? !
Key Star to ATC, we have an emergency.
Oh, God.
Это еще что?
Главная Звезда - диспетчеру, у нас чрезвычайная ситуация.
О, боже.
Скопировать
Oh, God.
ATC to Key Star:
Are you able to maintain altitude?
О, боже.
Диспетчер
- Главной Звезде: Вы способны сохранять высоту?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ATC (атк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ATC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение